background image

NOTA: Lea manual de dueños de vehículo para arranca las instrucciones específicas a 
su vehículo. 

1.  Use la unidad en un espacio bien ventilado. Protéjase los ojos con gafas o lentes 

de seguridad.

2.  Apague el motor y todos los accesorios del vehículo (luces, radio, calefacción, etc.) 

antes de conectar los cables.

 

NOTA: Para un arranque de emergencia satisfactorio, es fundamental contar con 
una conexión plena y firme (consulte la sección 

Rendimiento y temperatura

).

3.  Con sumo cuidado de que las pinzas nunca se toquen entre sí, quite primero la 

pinza 

ROJA POSITIVA (+) de su cubierta y conéctela al terminal ROJO POSITIVO 

(+) de la batería. Luego quite la pinza NEGRA NEGATIVA (–) de su cubierta y 
conéctela a la puesta a tierra del motor o a una pieza metálica del motor que no 
sea móvil. Para la puesta a tierra del motor, nunca conecte la pinza al conducto de 
gasolina, al inyector o al carburador.

 

NOTA: Muchos vehículos traen puntos de arranque alternativos, alejados de la 
batería. Si el vehículo los tiene, use siempre los puntos de arranque alternativos.

 

PRECAUCIÓN:

 Manténgase alejado de las baterías al arrancar de emergencia un 

motor.

4.  Avance con el arranca el proceso.
5.  Una vez que arranque el motor, desconecte primero la pinza 

NEGRA NEGATIVA (–) 

y luego la 

ROJA POSITIVA (+).

6.  Después de usar las pinzas, colóquelas siempre en las cubiertas respectivas. 

Nunca sujete las pinzas a la manija de la unidad 

CarStart

.

7.  Luego de usarla, recargue la unidad 

CarStart

 (consulte la sección 

Recarga de la 

unidad CarStart

).

Si el motor no arranca, no use la unidad por más de 6 segundos y déjela descansar un 
lapso de 3 minutos entre cada uso.
Para no tener inconvenientes, recuerde recargar la unidad durante 24 horas, al menos 
una vez cada 3 meses (consulte la sección 

Recarga de la unidad CarStart

).

Instrucciones para arranques de emergencia

La unidad 

CarStart

 representa una 12 salida del poder del Voltio escondida detrás de la 

linterna de LED. Quite la linterna (tomando el cuidado para no perder ni dañarlo) exponer 
la 12 salida del Voltio. Para prender la salida, deprima el botón amarillo. Para girar de la 
salida, deprime el botón amarillo. El tapón cualquier accesorio hasta 12 amperios en el 
enchufe y 

CarStart

 proporcionará el poder.

Si la calificación de amperaje se excede, un cortacircuitos incorporado de auto-repone 
cierra automáticamente el poder lejos hasta que el accesorio, o la fuente de sobrecarga, 
se quite. Después que el uso extremo del poder, recarga la unidad durante 36-48 horas. 

Energia de 12 voltios de CD

Summary of Contents for CarStart CS1000

Page 1: ...or sparks Do not smoke use matches or a cigarette lighter while near batteries Do not handle the battery while wearing vinyl clothing because static electricity sparks are generated when vinyl clothing is rubbed Review all cautionary material on the CarStart and in the engine compartment Always wear eye protection appropriate protective clothing and other safety equipment when working near lead ac...

Page 2: ...ollow these instructions for safe use Always follow the specific instructions in this manual and on the CarStart each time you jump start using the CarStart All lead acid batteries car truck and boat produce hydrogen gas which may violently explode in the presence of fire or sparks Do not smoke use matches or a cigarette lighter while near batteries Do not handle the battery while wearing vinyl cl...

Page 3: ...ting process 5 After jump starting disconnect the BLACK NEG clamp first then disconnect the RED POS clamp 6 Always return the clamps to their Grip Lock ears after use Never attach the clamps to the handle of the CarStart 7 After use recharge the CarStart see Recharging the CarStart section When jump starting do not use the unit for more than 6 seconds without a 3 minute rest period between use To ...

Page 4: ...motive battery The ideal storage environment is room temperature or 68ºF Press and hold the red battery level status button to display the battery status Performance and Temperature Battery Status Cuándo Corcel se Conecta Siempre En When Charger is Plugged In 3 lights Good 2 lights Medium 1 light Low Flashing Recharge Unit Always On Please note this light indicates the charger is working LED Displ...

Page 5: ...rminals Note the position of the battery and wire locations Pb This unit contains a sealed non spillable lead acid battery This battery must be recycled Consult your state or local government concerning regulations for proper disposal Battery Disposal The CarStart may be stored virtually anywhere and in any position However take precautions to ensure that the positive and negative clamps do not co...

Page 6: ...o the period of the express warranty set forth above In no event shall Clore Automotive be liable for consequential or incidental damages Some states do not allow limitations on the length of the implied warranty or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may...

Page 7: ... la operación la carga y el arranque de emergencia normales Lea con cuidado y siga estas instrucciones para un uso sin peligros Siga siempre las instrucciones específicas de este manual y las que se hallan en la unidad CarStart cada vez que vaya a arrancar un motor con su CarStart Todas las baterías de plomo ácido autos remolques y botes producen gas de hidrógeno que puede explotar con violencia s...

Page 8: ...l proceso 5 Una vez que arranque el motor desconecte primero la pinza NEGRA NEGATIVA y luego la ROJA POSITIVA 6 Después de usar las pinzas colóquelas siempre en las cubiertas respectivas Nunca sujete las pinzas a la manija de la unidad CarStart 7 Luego de usarla recargue la unidad CarStart consulte la sección Recarga de la unidad CarStart Si el motor no arranca no use la unidad por más de 6 segund...

Page 9: ...LED La prensa y tiene el botón rojo 4 luces Cargar completo Quand le Chargeur Est Branché sur 3 lumières Bon 2 lumières Milieu 1 lumière Niveau bas Flashing Recharger l Unité Toujours Sur S il vous plaît noter cette lumière indique que le chargeur travaille Exposition LED La presse et tient le bouton rouge 4 lumières Charger complet 1 El CarStart viene con un corcel del monte de pared 2 Tape el co...

Page 10: ... la posición de la batería y la ubicación de los cables Pb Esta unidad contiene una batería sellada de plomo ácido antiderrame La batería debe reciclarse Consulte a los organismos gubernamentales locales o estatales acerca de las reglamentaciones para un desecho adecuado Desecho de bateria La unidad CarStart puede almacenarse prácticamente en cualquier lugar y en cualquier posición Sin embargo tom...

Page 11: ...sa estipulada anteriormente En ningún caso Clore Automotive será responsable por daños indirectos o incidentales En algunos estados no se permiten limitaciones de la duración de la garantía implícita o la exclusión o limitación de daños indirectos o incidentales por eso las limitaciones o exclusiones estipuladas anteriormente podrían no aplicarse en su caso Esta garantía le otorga derechos legales...

Page 12: ...instructions et les procédures de sécurité des fabricants vous réduirez tout risque d accident Il peut être dangereux de manipuler des batteries au plomb acide En effet elles dégagent des gaz explosifs pendant le fonctionnement normal le rechargement et le survoltage Veuillez lire et suivre attentivement ces instructions pour une utilisation en toute sécurité Suivez toujours les instructions de ce...

Page 13: ...urvoltage effectué retirez d abord la pince du câble négatif noir puis celle du câble positif rouge 6 Rangez toujours les pinces dans leur gaine après utilisation N accrochez jamais les pinces à la poignée du survolteur 7 Après utilisation rechargez le survolteur voir la section Rechargement du survolteur Quand vous effectuez un survoltage n utilisez pas l appareil pendant plus de 6 secondes et la...

Page 14: ...e bouton rouge pour vérifier la pile charge le statut Quand l unité est entièrement chargée tout LED allumera Quand le Chargeur Est Branché sur Toujours Sur Cuándo Corcel se Conecta Siempre En Always On When Charger is Plugged In Cuándo Corcel se Conecta 3 luces Bueno 2 luces Medio 1 luz Bajo Destellar Recargue la Unidad Siempre En Note por favor que esta luz indica el corcel trabaja Despliegue LE...

Page 15: ... la batterie et l emplacement des fils Pb Cet appareil contient une batterie au plomb acide à bac hermétique étanche Cette batterie doit être recyclée Demandez conseil auprès de l administration locale ou nationale pour connaître les règlements en matière d élimination Élimination de la batterie Le survolteur peut être entreposé quasiment n importe où et dans n importe quel sens Cependant prenez g...

Page 16: ...e ne saurait être tenue responsable de dommages consécutifs ou indirects Certains états interdisent de limiter la durée de la garantie implicite ou d exclure ou limiter les dommages consécutifs ou indirects Il se peut donc que les limites et exclusions précédentes ne s appliquent pas à vous Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques Il se peut que vous jouissiez également d autres d...

Reviews: