background image

 

907.65.02.00 
Stand 10/2019 

- 7 -  

GB 

3.3 

Corrosion protection 

To prevent corrosion damage to plate heat exchangers, the following drinking water values 
must be observed: 

 

Copper-soldered 

Solid stainless steel 

Chloride

1

 (CL

-

< 250 mg/l at 50°C 
< 100 mg/l at 75°C 

< 10 mg/l at 90°C 

Sulphate

1

 (SO

4

2-

< 100 mg/l 

< 400 mg/l 

Nitrate (NO3-) 

< 100 mg/l 

No requirement 

pH value 

7,5 - 9,0 

 10 

Electrical conductivity       
(at 20°C) 

10 - 500 µS/cm 

No requirement 

Hydrogen carbonate 
(HCO

3

-

70 - 300 mg/l 

No requirement 

Ratio HCO

3

-

/SO

4

2-

 

> 1 

No requirement 

Ammonia (NH

4

+

< 2 mg/l 

No requirement 

Free chlorine gas 

< 0,5 mg/l 

Sulphite 

< 1 mg/l 

< 7 mg/l 

Hydrogen sulphide (H

2

S) 

< 2 mg/l 

Free (aggressive) carbon 
dioxide (CO

2

< 0,05 mg/l 

No requirement 

Iron (Fe) 

< 5 mg/l 

No requirement 

Hydrogen carbonate 
(HCO

3

-

< 0,2 mg/l 

No requirement 

Saturation index SI 

-0,2 < 0 < 0,2 

No requirement 

Manganese (Mn) 

< 0,05 mg/l 

No requirement 

Degree of hardness 

 14  [Ca

2+

; Mg

2+

]/ [HCO

3

-

] < 0,5 

Total organic carbon (TOC)  < 30mg/l 

No requirement 

 

1

 It is not permitted to use the fresh water station if the limit values are exceeded. 

 
To prevent pitting corrosion in the domestic installation, no new galvanised iron material must 
be installed downstream in the hot water pipe of the copper-soldered plate heat exchanger 
without forming a protective layer. 
Solid stainless steel plate heat exchangers must be used in mixed installations with zinc-
coated iron materials. 
 

3.4 

Calcification protection 

Limescale deposits from the water increase significantly at higher temperatures (>55°C). Set 
the temperature as low as possible for this reason. 
Observe hygiene regulations! 

 

In order to ensure the longest possible service life of the plate heat exchanger, the manufac-
turer recommends using water softeners if the water hardness level is > 8.5°dH. 
 
For heating systems where the heating water flow temperature would often exceed 65 °C 
due to the system, a thermal premix of 65 °C would be reasonable. This applies above all to 
biomass systems, but also to solar thermal systems. Conversely, in heat pump heaters with 
already relatively low flow temperature, it can be dispensed with the premix, which can 
achieve a higher bulk performance. 
 
 

Summary of Contents for FRIWA 65

Page 1: ...PRODU K TI N FORMATI ON Wir entwickeln f r Ihre Zukunft Frischwasserstation FRIWA 65 Solarbayer GmbH 193958 Technische Beschreibung...

Page 2: ...3 4 Verkalkungsschutz 7 4 Montage 8 4 1 Wandmontage 8 4 2 Einbau Zirkulationsset optionales Zubeh r 9 4 3 Hydraulischer Anschluss 10 4 4 Elektrischer Anschluss 11 5 Inbetriebnahme 11 5 1 Dichtheitspr...

Page 3: ...peicher und stationsinternem Plattenw rmetauscher im Durchflussprin zip Es darf nur Trinkwasser im Sinne der Trinkwasserverordnung erw rmt werden 1 2 Sicherheitshinweise Neben l nderspezifischen Richt...

Page 4: ...35 3 Sicherheitsventil 14 Sp lhahn Kaltwasser KW 4 Kugelhahn Heizungsr cklauf HRL 15 Kreuzst ck inkl R ckflussverhinderer Handentl ftungsventil 5 Vorne TWW F hler Hinten Tauchh lse f r F hler 6mm 16 M...

Page 5: ...seite Heizwasser nach VDI 2035 Trinkwasser nach TrinkwV p Trinkwasserseite bei Nennleistung 0 4 bar Max p f r heizungsseitige Verrohrung 50 mbar Anschlussverrohrung Heizungsseite max Leitungsl nge 10m...

Page 6: ...907 65 02 00 Stand 10 2019 6 D 3 2 Abmessungen Platzbedarf Abmessungen und Mindestplatzbedarf f r Montage und Wartungsarbeiten Je nach bauseitiger Verrohrung erh hten Platzbedarf beachten...

Page 7: ...in Volledelstahl Plattenw rmetauscher verwendet werden Um Lochfra in der Hausinstallation vorzubeugen sollten in der Warmwasserleitung dem kupfergel teten Plattenw rmetauscher keine neuen verzinkten E...

Page 8: ...umerken dass die Entkalkung mittels Ionentausch nicht die Leitf higkeit reduziert Aus diesem Grund ist ab 500 S cm ein Volledelstahl Tauscher einzusetzen berschl gig kann errechnet werden dass 14 dH e...

Page 9: ...tsventil 3 mit berwurfmutter vom Kaltwasserrohr abschrauben Zirkulationsset 18 wie dargestellt am Kalt wasserrohr anschrauben Das Sicherheitsventil 3 am Kreuzst ck mit der berwurfmutter festschrauben...

Page 10: ...ei oder mehreren Sicherheitsventilen m ssen einzeln und offen ber einer Ablaufstelle ausm nden Die Abblaseleitung muss in Gr e des Austrittsquerschnittes des Sicherheitsventils ausge f hrt sein darf n...

Page 11: ...3 Potentialausgleich An der Montageplatte ist die Klemmstelle mit dem Geb ude Potentialausgleich fachgerecht zu verbinden 5 I n b e t r i e bn a h me Voraussetzung f r die Inbetriebnahme ist eine voll...

Page 12: ...use aller Regler schlie en Regler einschalten Den Regler mit Spannung versorgen Regler einstellen Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen Ausg nge testen Alle Schaltausg nge kontrollieren und auf Funk...

Page 13: ...rmessung zu gew hrleisten wird f r den Sekund rkreis ein Tauchf hler eingesetzt der direkt im Medium sitzt Vorsicht Vor dem Austausch des Temperaturf hlers 6 bzw des Str mungssensors 15 unbedingt die...

Page 14: ...regelm igen Abst nden eine Reinigung vorzunehmen Die Reinigung erh lt bei Kalkablagerungen die bertragungsleistung reduziert jedoch die Lebensdauer Es besteht die M glichkeit der Reinigung durch Sp l...

Page 15: ...p e n i n f o r m a t i o n Logik PWM2 7 Pumpe aus 7 12 Min Leistung Betrieb 12 15 Min Leistung start up 15 95 proportionaler Leistungsbereich 95 Max Leistung Elektrischer Anschluss Pumpe L braun N bl...

Page 16: ...ist die jeweils aktuelle Fassung dieser Montageanleitung auf unserer Homepage www solarbayer de Systemtechnik aus Bayern Wir entwickeln f r Ihre Zukunft Solarbayer GmbH Preith Am D rrenhof 22 85131 Po...

Page 17: ...PRODUCT INFORMATION We develop for your future Fresh water station FRIWA 65 Solarbayer GmbH 193958 Technical Description...

Page 18: ...2 Installing the circulation set optional accessories 9 4 3 Hydraulic connection 10 4 4 Electrical connections 11 4 4 1 General description 11 4 4 2 Control unit connections 11 4 4 3 Equipotential 11...

Page 19: ...nd an internal plate heat exchanger via a flow through principle Only drinking water in accordance with the Drinking Water Ordinance must be heated 1 2 Safety instructions In addition to country speci...

Page 20: ...5 50 l min 4 Ball valve for heating return HR Type 235 5 Front HW temperature sensor Rear immersion sleeve for sensor 14 Flush valve for cold water CW 6 Shut off valve for cold water CW 15 Cross piec...

Page 21: ...Heating water according to VDI 2035 Heating water according to TrinkwV Drinking Water Ordinance p drinking water side at nominal output 0 4 bar Max p for piping on the heating side 50 mbar Connecting...

Page 22: ...2 00 Stand 10 2019 6 GB 3 2 Dimensions required space Dimensions and minimum space required for assembly and maintenance work Please note the increased amount of required space depending on the on sit...

Page 23: ...to use the fresh water station if the limit values are exceeded To prevent pitting corrosion in the domestic installation no new galvanised iron material must be installed downstream in the hot water...

Page 24: ...commended It should be noted that decalcification by means of ion exchange does not reduce the con ductivity For this reason use a full stainless steel exchanger from 500 S cm It can roughly be calcul...

Page 25: ...safety valve 3 with union nut from the cold water pipe Attach the circulation set 18 to the cold wa ter pipe as shown Attach the safety valve 3 on the junction piece using the union nut Insert seals a...

Page 26: ...off lines must be unrestricted they must individually end at a drainage point The outlet diameter of the blow off lines must match the dimensions of the connected safety valve include no more than tw...

Page 27: ...for more detailed information 4 4 3 Equipotential The terminal point must be properly connected to the building potential equaliza tion on the mounting plate 5 C o m m i s s i o n ing Complete install...

Page 28: ...s of all controllers Switch on the control unit Supply power to the control unit Set up the control unit Set the current time and date Test the outputs Check all switch outputs and check they operate...

Page 29: ...in the medium of the secondary circuit is used to ensure fast temperature measurements with best possible accuracy Caution Always bleed the system before replacing the temperature sen sor 6 or the fl...

Page 30: ...osit build up can be expected due to unfavourable water quality e g extremely hard water or pronounced soiling Cleaning maintains the flow rates in the event of scale deposits but it also reduces the...

Page 31: ...P u m p i nfo r m a t i o n Logic PWM2 7 pump off 7 12 Min output operation 12 15 min output start up 15 95 proportional output range 95 max output Elektrischer Anschluss Pumpe L brown N blue PE gree...

Page 32: ...whick can always be found on our homepage www solarbayer de This translation has been provided vor informational use only System technology made in Bavaria We develop for your future Solarbayer GmbH P...

Page 33: ...INFORMAZIONI DI PRODOTTO Ci curiamo del vostro futuro Modulo per la produzione istantanea di acqua calda sanitaria FRIWA 65 Solarbayer GmbH 193958 Descrizione tecnica...

Page 34: ...Montaggio a parete 8 4 2 Montaggio del set di circolazione accessorio opzionale 9 4 3 Attacco idraulico 10 4 4 Allacciamento elettrico 11 5 Messa in funzione 11 5 1 Controllo della tenuta e riempimen...

Page 35: ...amento dell acqua potabile attraverso un serbatoio di accumulo e uno scambiatore di calore a piastre interno ad equicorrente Deve essere riscaldata solamente dell acqua a seconda del regolamento rigua...

Page 36: ...0 l min 4 Rubinetto a sfera ritorno riscaldamento RITRISC Tipo 235 5 Davanti Sonda termica AF Dietro manicotto ad immersione per tastatore 14 Rubinetto di risciacquo acqua fredda AF 6 Valvola di inter...

Page 37: ...amento secondo la norma VDI 2035 Acqua potabile secondo TrinkwV p lato acqua potabile con potenza nominale 0 4 bar Max p per tubatura lato riscaldamento 50 mbar Tubatura connessione lato riscaldamento...

Page 38: ...aggiornamento 10 2019 6 I 3 2 Dimensioni Ingombro Dimensioni ed ingombro minimo per montaggio e lavori di manutenzione A seconda della tubazione presente nell edificio occorre badare ad un elevato fa...

Page 39: ...una corrosione perforante nell impianto domestico sconsigliato collegare materiali in ferro zincato senza strato protettivo allo scambiatore di calore a piastre brasato a rame nel condotto dell acqua...

Page 40: ...te scambio ionico non riduce la conducibilit Per questo motivo a partire da una conducibilit di 500 S cm occorre impiegare uno scambiatore completamente in acciaio inox In via approssimativa si pu cal...

Page 41: ...mento dal tubo dell acqua fredda Avvitare il set di circolazione 18 al tubo dell acqua freddo come descritto Avvitare la valvola di sicurezza 3 al raccordo a quattro vie a croce usando il dado di acco...

Page 42: ...curezza devono sfociare singolarmente ed in modo aperto attraverso un punto di drenaggio La conduttura di sfiato deve corrispondere esattamente alla dimensione dell apertura di drenaggio della valvola...

Page 43: ...Collegamento equipotenziale Sulla piastra di montaggio collegare a regola d arte l unit di serraggio al collegamento equipotenziale dell edificio 5 M e s s a i n fu n z io n e Sar possibile mettere in...

Page 44: ...o di regolazione Mettere sotto tensione il dispositivo di regolazione Impostazione del dispositivo di regolazione Impostare la data e l ora correnti Verifica delle uscite Controllare tutte le uscite d...

Page 45: ...ccurata possibile nel circuito secondario vi un sensore ad immersione il quale si trova direttamente nel vettore Attenzione Prima di cambiare la sonda termica 6 o il sensore del flusso 15 occorre asso...

Page 46: ...nutenzione ogni anno da personale specializzato opportunamente autorizzato 8 1 Pulitura dello scambiatore di calore Se per motivi dovuti alla qualit dell acqua p es alto grado di durezza o elevato tas...

Page 47: ...principio di una corrosione Sciacquare lo scambiatore di calore pulito e sciacquare il sistema sempre con sufficiente quantit di acqua pulita 9 I n f o r m a z io n i ine r e n t i al l a p o mp a Log...

Page 48: ...t www solarbayer de Questa traduzione stata fornita solo a scopo informativo Tecnologia di sistema della Baviera Ci curiamo del vostro futuro Solarbayer GmbH Preith Am D rrenhof 22 85131 Pollenfeld Te...

Reviews: