background image

20

21

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

A extensa rede de Serviços Oficiais 

S&P

 garante uma adequada assistência técnica.

No caso de observar alguma anomalia neste aparelho, por favor contacte qualquer dos nossos serviços
oficiais mencionados, onde será devidamente atendido.
Qualquer manipulação efectuada por pessoas alheias aos Serviços Oficiais 

S&P

 obrigaria ao cancela-

mento da sua garantia.
Para esclarecer qualquer dúvida relativa aos produtos 

S&P

 dirija-se à Rede de Serviços

Pós Venda se estiver em território Espanhol, ou ao seu distribuidor habitual no resto do mundo. Locali-
ze o distribuidor da sua área na página 

www.solerpalau.com

PARAGEM DE UTILIZAÇÃO E RECICLAGEM

• Caso deixe de utilizar o aparelho, nem que seja temporariamente, aconselhamos a conser

-

var o aparelho num lugar seco e livre de pó, dentro da sua embalagem original.

• A normativa da CE e o nosso compromisso com as gerações futuras obriganos à recicla

-

gem dos materiais; agradecemos que deposite todos os elementos sobrantes da emba-
lagem em contentores próprios de reciclagem, e que leve os seus aparelhos que está a 
substituir ao Gestor de Resíduos mais próximo.

O FABRICANTE NÃO SE RESPONSABILIZA PELOS DANOS PRODUZIDOS A PESSOAS E/OU COISAS 
ESULTANTES DO INCUMPRIMENTO DESTAS ADVERTÊNCIAS.
A S&P RESERVA-SE O DIREITO DE MODIFICAR O PRODUCTO SEM AVISO RÉVIO.

POR

TUGUÊS

Summary of Contents for ARTIC-400 CN

Page 1: ...Instrucciones de uso User instructions Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruções de utilização Инструкция по эксплуатации ARTIC 400 CN ...

Page 2: ...xing hook Crochet de maintien Tuerca fijación hélice Fixing nut of the propeller Écrou de fixation de l helice Tuerca fijación reja trasera Fixing nut of the rear grille Écrou de fixation de la grille arrière Pasador eje motor Pin of the motor axis Goupille d arbre moteur Espigas de situación Placing pins Picots de positionnement Mando oscilación Oscillation switch Commande d oscillation Aro Ring ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 Interruptor Switch Interrupteur Tornillo de apriete Fixing screw Vis de blocage Anillo de sujeción Fixing ring Anneau de serrage ...

Page 4: ...án bajo la super visión de una persona responsable de su seguridad o si dicha persona no les ha instruido adecua damente Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el producto No deje el ventilador al lado de focos de calor o superficies calientes No introduzca ningún objeto a través de la rejilla de protección INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fig 1 1 Suelte la tuerca de fijación ...

Page 5: ...se el mando de oscilación Para detener la oscilación tire del mando hacia arriba Fig 2 INCLINACIÓN DEL CABEZAL Los ventiladores ARTIC CN presentan un cabezal multiinclinable Para ello basta con ejercer una leve presión sobre el mismo ajustándolo al ángulo deseado Fig 2 MANTENIMIENTO Antes de empezar cualquier operación de limpieza o mantenimiento sobre el aparato desenchúfelo de la red eléctrica L...

Page 6: ... de forma temporal es aconsejable conservar el aparato en lugar seco y libre de polvo dentro de su embalaje original La normativa de la CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generacio nes nos obligan al reciclado de materiales le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje así como de llevar los apa...

Page 7: ...apabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be under watch to avoid that they could play with the product Do not place the fan near a heat source Do not introduce any object over the protection grille FITTING INSTRUCTIONS Fig 1 1 Loosen the fixing nut of...

Page 8: ...illate you must press the oscillating switch To stop the oscillation just pull the switch upward Fig 2 SWINGING OF THE HEAD The ARTIC CN fans have a multi swinging head To lean it you only have to press over the fan adjusting it to the desired angle Fig 2 MAINTENANCE Before beginning any cleaning or maintenance operation on the appliance unplug it from the mains supply The ARTIC CN fans do not nee...

Page 9: ...ECYCLING If the appliance is not to be used for any length of time we recommend returning it to its original package and storing it in a dry dust free place EU regulations and our commitment to future generations oblige us to recycle used materials please remember to dispose of all unwanted packaging materials at the appropri ate recycling points and to drop off obsolete equipment at the nearest w...

Page 10: ...ettoyer L utilisation de cet appareil n est pas adressée aux personnes y compris les enfants qui ont des capacités physiques sensorielles ou intellectuelles réduites qui manquent d expérience ou de connaissance à l exception d une supervision ou d une explication de l emploi de l appareil faite par une personne responsable pour leur sécurité Ne pas placer le ventilateur prés d une source de chaleu...

Page 11: ...s vérifiée la tension brancher le vantilateur et placer l interrupteur sur la position désirée L interrupteur est à quatre positions Fig 3 0 Arrêt Petite vitesse Vitesse moyenne Grande vitesse OSCILLATION Le ventilateur dispose d un mécanisme permettant l oscillation de la tête du ventilateur de droite à gauche Pour cele appuyer sur la commande d oscillation située sur le dessus du moteur Pour l a...

Page 12: ...HORS SERVICE ET RECYCLAGE En cas de mise hors service même temporaire il est conseillé de ranger l appareil dans un endroit sec et sans poussière dans son emballage original La norme de la CEE et l engagement que nous devons maintenir envers les futures géné rations nous obligent à recycler le matériel nous vous prions de ne pas oublier de déposer tous les éléments restants de l emballage dans les...

Page 13: ...rca de fixação da hélice Крепежное кольцо крыльчатки Bevestingsmoer van het achterste beschermrooster Porca de fixação da grelha traseira Крепежное кольцо задней решетки Pin van de motor as Passador do eixo do motor Штырь на валу двигателя Bevestingspinnen Espigas de situação Центровочные штыри Veiligheids klem Mola de segurança Фиксатор Fig Рис 2 Fig Рис 1 Oscillatie Schakelaar Comando de oscilaç...

Page 14: ...14 Fig Рис 3 Fig Рис 4 Schakelaar Interruptor Выключатель переключатель скоростей Schroef Parafuso de aperto Фиксирующий винт Bevestigingsring Anilha de sujeção Фиксирующее кольцо ...

Page 15: ...et bedoeld voor gebruik doorq personen inclusief kinderen met een verminder de lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis ten zij uw hebben gekregen toezicht of instructie over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder kijken om te voorkomen dat ze zou kunnen spelen met het product Pl...

Page 16: ... kantelbaar U kunt dit gedeelte in de door u gewenste positie zetten zie Fig 2 ONDERHOUD Haal de spanning van het apparaat voordat u dit gaat reinigen Om de waaier uit te nemen dient u de installatie instructies in omgekeerde volgorde te volgen De waaier kan met warm water en een beetje schoonmaakmiddel gereinigd worden Reinig de buitenkant van de ventilator met een vochtige doek Dompel de ventila...

Page 17: ...neraties verplichten ons tot het hergebruik van de materialen Wij vragen u niet te vergeten alle overtollige verpak kingsresten in de juiste recyclingcontainers te deponeren alsook afgedankte apparaten naar het dichtstbijzijnde inzamelpunt te brengen DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR SCHADE VEROORZAAKT DOOR HET NIET NALEVEN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN S P BEHOUDT ZICH HET RECHT V...

Page 18: ...físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimentos desadequados sem a supervisão de uma pessoa responsável As crianças devem ser vigiadas para se certificar que não brincam com o aparelho Não deixe o ventilador perto de focos de calor ou de superfícies aquecidas Nunca introduzca nenhum objecto através da grelha de protecção INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM Fig 1 1 Solte a porca de ...

Page 19: ...ta Velocidade média Velocidade rápida OSCILAÇÃO O ventilador dispõe de um mecanismo que permite a oscilação da cabeça para a direita e para a esquer da em relação à base pé Para que o ventilador oscile prima o comando de oscilação Para a deter retire o comando referido Fig 2 INCLINAÇÃO DA CABEÇA Os ventiladores ARTIC CN tem uma cabeça multi inclinável Para isso basta exercer uma leve pressão sobre...

Page 20: ...cali ze o distribuidor da sua área na página www solerpalau com PARAGEM DE UTILIZAÇÃO E RECICLAGEM Caso deixe de utilizar o aparelho nem que seja temporariamente aconselhamos a conser var o aparelho num lugar seco e livre de pó dentro da sua embalagem original A normativa da CE e o nosso compromisso com as gerações futuras obriganos à recicla gem dos materiais agradecemos que deposite todos os ele...

Page 21: ...ед чисткой вентилятора Не допускайте к данному устройству детей и людей с ограниченными физическими или умственными способностями Неправильное использование устройства может привести к травмам Не устанавливайте вентилятор рядом с горячими предметами Не закрывайте решетки вентилятора какими либо предметами не накрывайте вентилятор ПОДГОТОВКА ВЕНТИЛЯТОРА К РАБОТЕ Рис 1 1 Открутите крепежное кольцо з...

Page 22: ...я выключателя рис 3 0 Стоп Низкая скорость Средняя скорость Высокая скорость АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВРАЩЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА Вентилятор может автоматически поворачиваться из стороны в сторону относительно осно вания Для этого необходимо нажать на специальный выключатель вращения расположен ный на корпусе двигателя Для прекращения вращения потяните за выключатель вращения вверх Рис 2 РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА В...

Page 23: ...ь или заменять любые части вентилятора не указан ные в данной инструкции самостоятельно поскольку это автоматически приведет к аннули рованию заводской гарантии В случае неисправности оборудования необходимо обратиться к официальному представи телю компании Soler Palau в вашем регионе подробная информация на сайте www solerpalau ru После окончания эксплуатации оборудования утилизируйте его в соотв...

Page 24: ...1 C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona ESPAÑA Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Tel int 34 93 571 93 00 Fax int 34 93 571 93 11 http www solerpalau com consultas solerpalau com ...

Reviews: