background image

16

ENTSORGUNG

EU  2002 / 96 / EC

Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richt-
linie  2002 / 96 / EC

Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden. 
Es muss zu einer örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Händler gebracht werden, 
der es fachgerecht entsorgt. Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek-
tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung 
mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute 
Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Roh-
stoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des 
Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen 
Abfallcontainers gekennzeichnet.

Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische 
Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu-
nehmen.

 

SOLIS HELPLINE:  

 

091 802 90 10

 

(Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz)

Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem 

einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach an. Oftmals lässt sich nämlich 

eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder beheben, 

ohne dass Sie das Gerät gleich zur Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne 

mit Rat und Tat zur Seite.

Bewahren Sie die Originalverpackung dieses Artikels gut auf damit Sie sie für 

einen eventuell nötigen Transport oder Versand des Produktes verwenden 

können.

Solis of Switzerland AG

Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Schweiz  
T41 44 874 64 54 • T41 44 874 64 99 
info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com

Summary of Contents for 7215

Page 1: ...S I N C E 1 9 0 8 AROMA STEAMER Typ Type Tipo 7215 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...rogeräte Es darf nicht in Kontakt mit anderen Wärmequellen kom men Auch direkte Sonneneinstrahlung oder extrem kalte Temperaturen sollten vermieden werden Die Plastikteile könnten sich sonst verfärben oder verformen 6 Das Gerät nicht in Feuchträumen und in feuchter Umgebung wie z B einem Badezimmer oder einem Schwimmbad in Betrieb nehmen Gefahr von Strom schlag und Brand Gerät nie auf einer nassen...

Page 3: ... Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben Gerät nicht im Freien benutzen und vor Feuchtigkeit und Nässe schützen 17 Wenn Sie das Gerät hochheben oder umplatzieren bitte immer an der Geräte basis anfassen Das Gerät immer zuerst ausschalten ausstecken kom plett abkühlen lassen und nach Möglichkeit entleeren Bewegen Sie das Ge rät immer sehr sorgfältig damit das darin eventuell befindlic...

Page 4: ...he benutzt wird D D UM EINEM STROMSCHLAG VORZUBEUGEN NIEMALS LUFTBEFEUCHTER NETZKABEL ODER NETZSTECKER IN WASSER TAUCHEN ODER MIT FEUCH TIGKEIT IN KONTAKT KOMMEN LASSEN 30 Bevor Sie das Gerät bewegen Teile anbringen oder wegnehmen bzw das Gerät reinigen oder aufbewahren immer das Gerät erst ausschalten den Netzstecker ziehen abkühlen lassen und entleeren Niemals während des Betriebs die Ab deckung...

Page 5: ...bli chen Einsatz geeignet 42 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf DIE VORTEILE IHRES SOLIS AROMA STEAMER LUFTBEFEUCHTERS Luftbefeuchter mit Heisswasserverdampfung mit grösstmöglicher Sicherheit da während des Betriebs lediglich die kleine sich im Heiztank befindliche Wasser menge und nicht der ganze Inhalt des Wassertanks erhitzt wird Sollte das Gerät während des Betriebs umkippen könnte dah...

Page 6: ...6 GERÄTEBESCHREIBUNG Abb 1 A B C D E F G H I J K ...

Page 7: ... B Funktionslicht C Abdeckung D Aromaschale E Abzieh Schlaufe der Abdeckung F Dampfaustrittsöffnung G Netzkabel H Wasserstands Anzeige MAX I Dampfkanal J Heizeinheit Versorgungskanal Heiztank und Widerstand K Wassertank ...

Page 8: ...iert ist im Gegenuhrzeigersinn festdrehen 5 Füllen Sie den Wassertank mit Hilfe eines Gefässes mit kaltem Leitungswasser bis zur MAX Markierung H Abb 3 Maximal können 2 8 Liter Wasser ein gefüllt werden der Wasserstand darf nicht über der MAX Markierung liegen 6 Setzen Sie die Abdeckung wieder auf den Tank so dass sie unten in der Rille liegt und mit der Basis abschliesst 7 Wenn gewünscht können S...

Page 9: ...9 Abb 2 Abb 3 MAX Linie für max Wassermenge 2 8 l Abb 4 ...

Page 10: ... in den Wassertank wie im Kapitel Gerät vorbereiten beschrieben ACHTUNG Die Heizeinheit und das noch im Tank befindliche Restwasser sind sehr heiss Bitte achten Sie darauf dass Dampf entweichen könnte wenn Sie die Abdeckung hochheben Deshalb Gerät immer erst abkühlen lassen bevor Sie Wasser nachfüllen Um das Gerät wieder erneut einzuschalten muss es immer erst ausgeschaltet und ausgesteckt werden ...

Page 11: ...11 Abb 5 EIN Taste innen AUS Taste herausstehend Abb 6 Abb 7 ...

Page 12: ...gt entkalkt werden 1 Entfernen Sie vom ausgeschalteten ausgesteckten und abgekühlten Gerät die Abdeckung C mit Hilfe der Abziehschlaufe E 2 Entfernen Sie den im Wassertank befindlichen Dampfkanal I von der Basis indem Sie den Dampfkanal im Uhrzeigersinn drehen und hochheben siehe Abb 6 3 Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Leitungswasser 4 Spülen Sie den Wassertank mehrmals und giessen Sie das Wa...

Page 13: ...d wenn nötig etwas sanftem Spülmittel Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssig keit und besprühen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ACHTUNG Niemals aggressive scheuernde oder ätzende Reinigungsmittel ver wenden oder einen kratzenden Schwamm Das Plastikgehäuse könnte beschädigt werden 2 LAGERUNG Giessen Sie alles Wasser aus dem Tank und der Heizeinheit Trocknen Sie das gesa...

Page 14: ...eruch Gerät verschmutzt Wasser schmutzig oder nicht frisch Gerät wie bei Reinigung und Pflege beschrieben reinigen Dann Abdeckung abnehmen und Tank offen für ca 24 Stun den an einem kühlen dunklen Platz stehen lassen Wassertank reinigen frisches Leitungswasser einfüllen Gerät ist laut Abdeckung und oder Dampfkanal nicht korrekt positioniert Zuwenig Wasser im Tank Gerät steht uneben Gerät verschmut...

Page 15: ...Betriebsdauer pro Tankfüllung ca 6 7 Stunden Lagerbedingungen Temperatur 10 C bis 70 C Luftfeuchtigkeit 10 90 VERBRAUCHSMATERIAL Für Ihren Solis Aroma Steamer Luftbefeuchter ist folgendes Verbrauchsmaterial erhältlich Art Nr 703 01 SOLIPOL forte Entkalkungsmittel Flasche à 1 000 ml Sie erhalten das Verbrauchsmaterial im guten Fachhandel oder bei Solis of Switzerland AG Telefon 0848 804 884 Telefax...

Page 16: ... gekennzeichnet Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu nehmen SOLIS HELPLINE 091 802 90 10 Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus Sollte aber trotzdem einmal eine Funktionsstörung auftreten rufen Sie un...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...u soleil ou des températures ex trêmement froides pour ne pas décolorer ou déformer les parties en plastique 6 N utilisez pas l appareil dans des pièces humides ou un environnement humide tel que par exemple une salle de bains ou une piscine Risque d électrocution et d incendie N utilisez jamais l appareil sur une surface mouillée ou chaude Ne placez jamais l appareil à proximité d une source d hu...

Page 19: ...oujours par sa base pour le soulever ou le déplacer Eteignez tout d abord l appareil débranchez le laissez le entièrement refroidir et si pos sible videz le Déplacez toujours l appareil avec précaution afin que l eau qui s y trouve ne s échappe pas Ne secouez pas l appareil et ne le laissez pas tomber afin d éviter que l appareil ne soit endommagé ou ne fuit 18 Ne mettez pas l appareil en service ...

Page 20: ...s le couvercle ou le compartiment pour les essences lorsque l appareil est en marche 31 Si vous voulez débrancher l appareil il est impératif de tout d abord l éteindre Puis vous pouvez tirer la fiche de la prise 32 Débranchez toujours l appareil lorsque celui ci n est pas utilisé 33 Ne laissez jamais le humidificateur sans surveillance lorsqu il est en marche Risque d accident en cas d utilisatio...

Page 21: ...uantité d eau se trouvant dans le réservoir de chauffage est chauffée et non pas toute l eau se trouvant dans le réservoir d eau Si l appareil se renverse alors qu il est en marche seule une pe tite quantité d eau chaude s échappera et sera de plus mélangée à l eau froide du réservoir d eau Arrêt automatique si le réservoir est vide L eau est stérilisée automatiquement grâce à la vapeur d eau Prat...

Page 22: ...22 DESCRIPTION DE L APPAREIL Fig 1 A B C D E F G H I J K ...

Page 23: ...ment pour les essences E Dragonne pour ouvrir le couvercle F Buse d évaporation G Câble électrique H Témoin de remplissage du réservoir d eau MAX I Conduit de la vapeur J Unité de chauffage conduit d alimentation réservoir de chauffage et résistance K Réservoir d eau ...

Page 24: ... aiguilles d une montre 5 Remplissez le réservoir d eau à l aide d un récipient avec de l eau du robinet froide jusqu au marquage MAX H fig 3 Vous pouvez mettre jusqu à 2 8 litres d eau dans le réservoir Ne dépassez jamais le marquage MAX 6 Replacez le couvercle sur le réservoir de manière à ce qu il se fixe sur l encoche pour qu il fasse parfaitement jonction avec la base de l appareil 7 Si vous ...

Page 25: ...25 Fig 2 Fig 3 MAX ligne indiquant le niveau maximum d eau 2 8 l Fig 4 ...

Page 26: ...ap pareil ATTENTION L unité de chauffage et l eau restante dans le réservoir sont très chaudes Merci de noter que de la vapeur peut s échapper lorsque vous soulevez le couvercle C est pourquoi il faut toujours tout d abord laisser l appareil refroidir avant de rajouter de l eau Pour remettre l appareil en marche il faut toujours qu il soit tout d abord éteint et débranché puis il faut que l unité ...

Page 27: ...27 Fig 5 MARCHE touche enfoncée ARRET touche sortie Fig 6 Fig 7 ...

Page 28: ...nuit à l efficacité de l humidificateur c est pourquoi l appareil doit être détartré une fois par semaine Procédez pour cela comme suit 1 A l aide de la dragonne E retirez le couvercle C après avoir éteint débranché et laissé refroidir l appareil 2 Retirez le conduit de la vapeur I se trouvant dans le réservoir d eau en le tour nant dans le sens des aiguilles d une montre et en le soulevant voir f...

Page 29: ...uvercle sur l appareil 8 Nettoyez les parois extérieures de l appareil avec un chiffon doux et humide et si nécessaire avec un peu de liquide vaisselle Ne plongez jamais l appareil dans du liquide et ne vaporisez jamais d eau ou autres liquides sur l appareil ATTENTION N utilisez jamais de détergents agressifs ou abrasifs ou d éponges grat toir Cela risquerait d endommager le revêtement en plastiq...

Page 30: ...che Nettoyer l appareil comme indi qué dans le chapitre Nettoyage et entretien Puis retirer le cou vercle et placer le réservoir en position ouverte pendant env 24 heures dans un endroit frais et sombre Nettoyer le réservoir d eau puis le remplir avec de l eau fraîche L appareil fait du bruit Le couvercle et ou le conduit de la vapeur n est ne sont pas bien positionné s Il n y a pas assez d eau da...

Page 31: ...e de fonctionnement par remplissage du réservoir env 6 7 heures Conditions de rangement Température 10 C à 70 C Humidité de l air 10 à 90 CONSOMMABLES Le consommable suivant est disponible pour votre humidificateur Solis Aroma Steamer No d article 703 01 détartrant SOLIPOL forte bouteille de 1 000 ml Ce consommable est disponible dans tous les magasins spécialisés ou directement chez Solis of Swit...

Page 32: ...réutilisation et le recyclage des composants ainsi que des économies d énergie et de matières premières significatives Afin d attirer clairement l attention sur l obligation d élimination réglementaire de l appareil celui ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré Solis of Switzerland SA se réserve le droit d apporter à tout moment des modifica tions techniques et de présentatio...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ... in prossi mità di altri apparecchi elettrici Il dispositivo non deve venire a contatto con altre fonti di calore La luce solare diretta o temperature estremamente fredde dovrebbero venire evitati Le parti in plastica potrebbero altrimenti scolorirsi o deformarsi 6 Non utilizzare il dispositivo in ambienti con elevata umidità come per esempio un bagni o una piscina Rischio di scosse elettriche e d...

Page 35: ... a ria aperta e proteggere da umidità 17 Per solleva o spostare l unità si prega di prendere l apparecchio sempre per la base e assicurarsi che sia spento scollegato raffreddato completamente e possibilmente svuotato Spostare il dispositivo sempre con molta attenzione in modo che l acqua non fuoriesca Non mai scuotere o far cadere il dispositivo potrebbe essere danneggiato 18 Non utilizzare l unit...

Page 36: ...ON IMMERGERE MAI L UMIDIFICA TORE IL CAVO O LA SPINA IN ACQUA O FAR VENIRE A CONTATTO CON UMIDITÁ 30 Prima di spostare l unità di installare o rimuovere parti o di pulirlo spegnere sempre prima il dispositivo scollegare il cavo di alimentazione lasciare raffred dare e svuotarlo Non sollevare il coperchio o la vaschetta portaessenze durante il funzionamento 31 Spegnere sempre l apparecchio prima di...

Page 37: ...AROMA STEAMER SOLIS Umidificatore con l evaporazione dell acqua calda con la massima sicurezza in quanto durante il funzionamento solo la parte dell acqua che si trova nel ser batoio di riscaldamento e non l intero contenuto del serbatoio di acqua viene riscaldata Se l unità dovesse cadere durante il funzionamento quindi solo una piccola quantità d acqua calda fuoriuscirà la quale in concomitanza ...

Page 38: ...38 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Fig 1 A B C D E F G H I J K ...

Page 39: ...aschetta portaessenze E Maniglia del coperchio F Apertura di uscita del vapore G Cavo di alimentazione H Indicatore livello acqua MAX I Canale del vapore J Unità di riscaldamento Condotto di alimentazione serbatoio di riscaldamento e resistenza K Serbatoio acqua ...

Page 40: ...ndo in senso antiorario 5 Riempire il serbatoio con acqua del rubinetto fresca e con l ausilio di un vaso fino al raggiungimento del segno MAX H Fig 3 La capacità di riempimento massima è di 2 8 litri d acqua il livello dell acqua non deve superare il segno MAX 6 Mettere il coperchio sul serbatoio in modo che si trova nella parte inferiore della gola ed a filo con la base 7 Se lo si desidera è pos...

Page 41: ...41 Fig 2 Fig 3 MAX Indicatore della quantità massima di acqua 2 8 l Fig 4 ...

Page 42: ...ZIONE L unità di riscaldamento e l acqua residua nel serbatoio acqua sono ancora molto caldi Fare attenzione in quanto vapore potrebbe fuoriuscire quanto aprite il coperchio Pertanto far raffreddare il dispositivo prima di aggiungere di nuovo acqua Per accendere nuovamente l unità questa deve sempre essere prima spenta e scol legata quindi lasciare che l unità di riscaldamento si raffreddi e riemp...

Page 43: ...43 Fig 5 ON Tasto dentro OFF Tasto fuori Fig 6 Fig 7 ...

Page 44: ... l efficienza dell umidificatore quindi il dispositivo dovrebbe essere de calcificato una volta alla settimana come indicato di seguito 1 Rimuovere il coperchio C dal dispositivo spento scollegato e raffreddato C utilizzando la maniglia E 2 Rimuovere il canale del vapore I che si trova nel serbatoio dalla base ruotando il canale vapore in senso orario e sollevarlo vedi Fig 6 3 Riempire il serbatoi...

Page 45: ...se ne cessario con un po di detergente delicato Non immergere mai l unità in acqua e non spruzzare acqua o altri liquidi sull apparecchio ATTENZIONE Non utilizzare detergenti aggressivi abrasivi o corrosivi o spugne abrasive L alloggiamento in plastica potrebbe essere danneggiato 2 CONSERVAZIONE Svuotare tutta l acqua dal serbatoio e dall unità di riscaldamento Asciugare l in tera unità con un pan...

Page 46: ...on fresca Pulire il dispositivo come descrit to in Pulizia e manutenzio ne Poi togliere il coperchio e lasciate il serbatoio aperto per circa 24 ore in un luogo fresco e buio Pulire il serbatoio e riempirlo con acqua del rubinetto fresca L apparecchio è rumoroso Coperchio e o il canale di vapore non sono posi zionati correttamente Manca acqua nel serba toio Il dispositivo è collocato su una superf...

Page 47: ...80 ml h Autonomia massima ca 6 7 ore Condizioni di stoccaggio Temperatura 10 C fino 70 C Umidità 10 90 FORNITURA Per il vostro umidificatore Solis Aroma Steamer sono disponibili seguenti materiali di consumo Art Nr 703 01 SOLIPOL forte anticalcare Bottiglia da 1 000 ml È possibile ottenere le forniture da negozi specializzati o presso Solis of Switzerland SA Telefono 0848 804 884 Telefax 0848 804 ...

Page 48: ...so è contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche tecniche ed estetiche nonché modifiche atte a migliorare il prodotto SOLIS HELPLINE Solo per i clienti in Svizzera Questo articolo si contraddistingue per la sua lunga durata ed affidabilità Se dovessero presentarsi dei problemi di funzio...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...formation of the plastic components 6 Do not operate the appliance in wet rooms and moist environments like bath rooms or swimming baths Risk of electrocution and fire Never use the appli ance on a hot or wet surface Never place the appliance near moisture heat and naked flames Keep the appliance away from moving parts or appliances 7 Keep the appliance clear of walls furniture curtains and other ...

Page 51: ...se the appliance with the provided accessories or accessories recom mended by Solis incorrect accessories can lead to damage of the appliance 21 Do not make any adjustments to the appliance cable plug or accessories 22 Check your air humidifier before every use 23 In order to avoid electric shock do not use the appliance if the appliance itself the cable or plug are damaged or the appliance is oth...

Page 52: ...rect use may cause injury 34 When removing the cover the aroma tray or the steam pipe from the appliance remember that hot water residues or steam might still be in the tank 35 When not using the appliance for extended periods of time always disconnect it from the power empty out the remaining water and let it dry on the inside as well Store the appliance in a dark cool and well circulated place 3...

Page 53: ...g use instead of the entire content of the main water tank Should the appliance fall over during use only a small amount of boiling hot water could escape additionally mixing with the cold water from the water tank at the same time Automatic stop when water tank is empty The water is automatically sterilized by the steam practically no bacteria or germs are released into the air of the room ...

Page 54: ...54 APPLIANCE DESCRIPTION Fig 1 A B C D E F G H I J K ...

Page 55: ... ON OFF button B Function light C Cover D Aroma tray E Cover removal loop F Steam outlet G Power cord H Water level marking MAX I Steam duct J Heater unit supply duct heating tank and resistor K Water tank ...

Page 56: ...water tank tighten counter clock wisely 5 Use a container to fill the water tank with cold tap water to the MAX marking H Fig 3 A maximum of 2 8 liters can be filled in the water level must not exceed the MAX marking 6 Replace the cover onto the tank so that rests in the groove at the bottom and lines up with the base 7 If desired you can put a few drops of fragrant essence or aroma oil into the a...

Page 57: ...57 Fig 2 Fig 3 MAX Line for max water amount 2 8 l Fig 4 ...

Page 58: ...ontainer as described in the section Preparing the appliance CAUTION The heating unit and the water remaining in the tank are very hot Please consider that steam might escape when you lift the cover Therefore always let the appliance cool down before refilling water To restart the appliance it always has to be turned off and unplugged first then the heating unit has to cool down and water has to b...

Page 59: ...59 Fig 5 ON button pressed in OFF button standing out Fig 6 Fig 7 ...

Page 60: ...ows 1 Remove the cover C from the switched off unplugged and cooled down ap pliance using the removal loop E 2 Remove the steam duct I situated in the water tank from the base by turning the steam duct clock wisely and lifting it see Fig 6 3 Fill the water tank with cold tap water 4 Rinse the water tank multiple times and pour out the water but be careful to keep the water from running over the po...

Page 61: ...e appliance into liquid and do not spray the appliance with water or other liquids CAUTION Never use aggressive abrasive or caustic detergents or a scratching sponge The plastic casing might be damaged 2 STORAGE Pour all water out of the tank and the heater unit Dry the entire appliance with a soft cloth Leave the appliance open with the cover removed until it is completely dry Store the appliance...

Page 62: ...tton Unpleasant smell Appliance dirty Water dirty or not fresh Clean appliance as described in Cleaning and maintenance Then remove cover and let the opened tank stand in a cool dark place for approx 24 hours Clean water tank fill fresh tap water Appliance is noisy Cover and or steam duct incorrectly positioned Not enough water in tank Appliance unevenly placed Appliance dirty Properly place cover...

Page 63: ...acity approx 380 ml h Operating time per tank approx 6 7 hours Storage conditions Temperature 10 C to 70 C Humidity 10 90 SUPPLIES For your Solis Aroma Steamer air humidifier the following supplies are available Art No 703 01 SOLIPOL forte decalcifying agent 1000 ml bottle The supplies are available from good specialist retailers or from Solis of Switzerland Ltd Telephone 0041 848 804 884 Telefax ...

Page 64: ... is marked with a crossed out dustbin Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time SOLIS HELPLINE Only for customers in Switzerland This item stands out due to its long life cycle and reliability Despite this though if a malfunction ever occurs simply give us a call Often a breakdown can be easily and qui...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...rmeden worden De plastic onderdelen kunnen anders verkleuren of vervormen 6 Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes of omgevingen zoals een badka mer of zwembad Gevaar voor stroomstoten en brand Gebruik het apparaat nooit op een nat of warm oppervlak Plaats het apparaat niet in de buurt van vochtigheid warmte of open vuur Houdt het apparaat uit de buurt van bewe gelijke delen of apparaten 7 ...

Page 67: ...araat altijd eerst uit haal de stekker uit het stopcontact laat het ap paraat volledig afkoelen en leeg deze indien mogelijk Verplaats het apparaat altijd zeer voorzichtig zodat water wat er eventueel nog in zit niet naar buiten komt Schud of gooi het apparaat nooit Het kan beschadigen en niet meer goed afsluiten 18 Neem het apparaat nooit op een hellend oppervlak in gebruik en verplaatst het niet...

Page 68: ...bruik de afdichting of de aromaschaal 31 Voordat u de stekker uit het stopcontact wilt halen moet het apparaat altijd eerst uitgeschakeld worden Pas dan kan de stekker uit het stopcontact worden gehaald 32 Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt 33 Laat de luchtbevochtiger tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter Bij ver keerd gebruik is er kans op letselgevaa...

Page 69: ...e warmtetank binnen in het wa terreservoir wordt verwarmd en niet de gehele inhoud van het waterreservoir Mocht het apparaat tijdens het gebruik omvallen dan kan er slechts een kleine hoeveelheid kokend heet water ontsnappen welke ook nog eens gelijktijdig met het koude water in het waterreservoir vermengt Automatische stop bij het legen van het waterreservoir Door de waterdamp wordt het water ook...

Page 70: ...70 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Afb 1 A B C D E F G H I J K ...

Page 71: ...B Functieverlichting C Afdichting D Aromaschaal E Treklus voor de afdichting F Stoomuitlaat G Netsnoer H Waterstand markering MAX I Stoomkanaal J Verwarmingselement toevoerkanaal warmtetank en weerstand K Waterreservoir ...

Page 72: ...rgrendeld is linksom vast te draaien 5 Vul het waterreservoir met behulp van een schenkbeker met koud leidingwater tot de MAX markering H afb 3 Er kan maximaal 2 8 liter water worden toe gevoegd De waterstand mag niet boven de MAX markering uitkomen 6 Plaats de afdichting weer op het reservoir zodat deze onder in de rand zit en goed op de basis aansluit 7 Indien gewenst kunt u enkele druppeltjes p...

Page 73: ...73 Afb 2 Afb 3 MAX De lijn die de maximale hoeveelheid water aangeeft 2 8 l Afb 4 ...

Page 74: ...pparaat gebruiksklaar maken LET OP Het verwarmingselement en het water wat nog in het reservoir is achtergebleven is zeer heet Let erop dat er stoom kan ontsnappen als u de afdichting los haalt Laat daarom het apparaat altijd eerst afkoelen voordat u deze met water gaat bijvullen Om het apparaat opnieuw aan te zetten moet het apparaat altijd eerst uitgescha keld zijn en de stekker uit het stopcont...

Page 75: ...75 Afb 5 AAN knop naar binnen UIT knop naar buiten Afb 6 Afb 7 ...

Page 76: ...ochtiger en daarom moet het apparaat een keer per week ontkalkt worden 1 Verwijder de afdichting C met behulp van de treklus E zodra het apparaat uitstaat de stekker uit het stopcontact is gehaald en is afgekoeld 2 Verwijder het stoomkaneel I uit het waterreservoir op de basis door deze re achtsom te draaien en omhoog te halen zie afb 6 3 Vul het waterreservoir met koud leidingwater 4 Spoel het re...

Page 77: ...eetje mild schoonmaakmiddel Dompel het apparaat nooit onder in een vloeistof en spray ook geen water of andere vloeistoffen op het apparaat LET OP Gebruik nooit aggressieve schurende of bijtende schoonmaakmiddelen en ook geen schurende spons De plastic behuizing kan anders beschadigen 2 OPBERGEN Giet al het water uit de tank en het verwarmingselement Droog het gehele ap paraat af met een zachte do...

Page 78: ...water is vies of niet vers meer Reinig het apparaat zoals staat beschreven bij Reini ging en Onderhoud Dan de afdichting verwijderen en het reservoir op een koele donke re plek ca 24 uur laten staan Reinig het waterreservoir en voeg vers leidingwater toe Het apparat maakt veel geluid De afdichting en of het stoomkanaal zijn niet goed geplaatst Er zit te weinig water in het reservoir Het apparaat s...

Page 79: ... uur Gebruiksduur per gevuld reservoir ca 6 7 uur Bewaarcondities Temperatuur 10 C tot 70 C Luchtvochtigheid 10 90 VERBRUIKSMATERIALIEN Voor uw Solis Aroma Steamer luchtbevochtiger zijn de volgende verbruiksmateria len beschikbaar Artikelnr 703 01 SOLIPOL forte ontkalkingsmiddel 1 liter fles Deze verbruiksmaterialen zijn beschikbaar bij de speciaalzaak of bij Solis of Switzerland AG Telefoon 0848 ...

Page 80: ...kt resp gerecycled waardoor er veel energie en grondstoffen worden bespaard Om de verplichting om het toestel volgens de voorschriften te verwijderen duidelijk onder de aandacht te brengen is hiernaast het symbool van een doorgekruiste afvalbak afgebeeld Solis of Switzerland AG behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en optische wijzigingen en modificaties ter verbetering van haa...

Reviews: