background image

10

11

NOTICE D’UTILISATION

Lisez attentivement cette notice avant de monter, d’installer, d’utiliser ou d’entretenir le radiateur soufflant. 
Pour votre sécurité et celle des autres, respectez toutes les consignes de sécurité. Leur non-respect peut 
entraîner des dommages corporels et/ou matériels. Conservez soigneusement cette notice.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 

•  Ne vous servez de cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné. Cet appareil est uniquement 

prévu pour un usage domestique et ne doit pas être utilisé à des fins professionnelles. 

•  Ce produit n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas 

avec l’appareil. 

•  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience ou de connais-
sances techniques, sauf si elles sont initiées à son maniement et surveillées en conséquence par une 
personne responsable de leur sécurité. 

•  Débranchez la fiche secteur lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. 
•  Pour couper le radiateur soufflant du réseau, mettez d’abord le commutateur principal sur Off, puis 

retirez la fiche secteur de la prise de courant. Tirez uniquement sur la fiche et pas sur le câble pour 
couper l’appareil du réseau. 

•  Ne mettez pas les doigts ni un objet quelconque dans les ouvertures d’aspiration ou de sortie d’air, 

car vous risqueriez de provoquer une décharge électrique, un début d’incendie ou d’endommager le 
radiateur soufflant. Ne pas bloquer ni manipuler le radiateur soufflant lorsque celui-ci fonctionne. 

•  N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche sont défectueux. Si le câble d’alimentation secteur est 

endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de service après-vente agréé par 
Solis pour éviter tout danger. 

•  L’utilisation de câbles de rallonge est déconseillée. 
•  En fonctionnement, le radiateur soufflant est chaud. Ne touchez pas la surface chaude à mains nues 

pour éviter les brûlures. Pour les matériaux inflammables tels que meubles, coussins, literie, papier, 
vêtements et rideaux, il convient de respecter une distance de sécurité de 0,9 mètre par rapport à la 
face avant de l’appareil et de 0,3 mètre par rapport aux parois latérales et arrière. 

•  Ne plongez pas le câble, la fiche secteur ou d’autres parties de l’appareil dans l’eau ou dans tout 

autre liquide. 

•  N’utilisez pas le radiateur soufflant dans des environnements exposés à la poussière ou aux vapeurs 

inflammables (p. ex. dans des ateliers ou des garages). 

•  Ne placez pas le radiateur soufflant sur ou à proximité d’autres sources de chaleur. 
• 

ATTENTION: POUR ÉVITER UNE SURCHAUFFE, LE RADIATEUR SOUFFLANT NE DOIT PAS 
ÊTRE COUVERT. 

•  Si le radiateur soufflant est couvert pendant qu’il fonctionne ou s’il entre en contact avec des matéri-

aux inflammables tels que rideaux, tapisseries, literie, etc., il y a risque d’incendie. 

 

IL CONVIENT DONC DE TENIR LE RADIATEUR SOUFFLANT A L’ÉCART DES MATÉRIAUX  
MENTIONNÉS CI-DESSUS. 

•  Afin d’éviter un incendie, les ouvertures d’aspiration et de sortie d’air ne doivent en aucun cas être 

obstruées. Ne placez pas le radiateur sur des surfaces molles, par exemple sur un lit, car les ouvertures 
pourraient être obstruées. 

•  Pour utiliser le radiateur soufflant, placez-le sur une surface stable, plane et horizontale pour éviter  

qu’il ne bascule. Ni le radiateur soufflant, ni d’autres objets ne doivent reposer sur le câble d’alimentation 
secteur. Ne faites pas passer le câble d’alimentation secteur sous un tapis. Ne le recouvrez pas avec 
descentes de lits, carpettes ou objets analogues. Disposez le câble d’alimentation secteur le plus loin 
possible des passages fréquemment empruntés dans la pièce afin que personne ne trébuche dessus. 

•  N’utilisez pas le radiateur soufflant à proximité immédiate de baignoires, de cabines de douche, de 

lavabos ou de piscines. 

•  Ne placez pas le radiateur soufflant sous une prise de courant.
•  Ne laissez pas le câble d’alimentation secteur pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail 

ni entrer en contact avec des surfaces chaudes. 

•  N’utilisez pas l’appareil en plein air.
•  N’essayez pas de réparer, de démonter ou de transformer l’appareil. Il ne contient aucune pièce 

pouvant être réparée par l’utilisateur. 

• 

AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif de programmation, de minuterie ou 
d’appareil analogue pour la mise en marche automatique de l’appareil car dans ce cas, 
recouvrir l’appareil par inadvertance ou ne pas le mettre à un emplacement approprié 
présente un risque élevé d’incendie.

 

•  A la première mise en marche de l’appareil, une odeur légère peut se faire sentir, mais elle n‘est pas 

dangereuse. Cette odeur est tout à fait normale et provient de la première montée en température 
des éléments chauffants. Cette odeur ne doit plus se manifester par la suite. 

•  Ne placez aucun autre appareil sur le radiateur soufflant. 
•  Pour éviter des accidents, débranchez l’appareil si plus personne ne se trouve dans la pièce. 
•  Ne laissez pas les enfants, animaux ou personnes handicapées sans surveillance lorsque l’appareil 

fonctionne. 

•  Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez la fiche secteur de la prise de 

courant et remettez l’appareil dans son emballage d’origine. Stockez-le dans un endroit sec et bien 
aéré. 

•  Lorsque vous utilisez l’appareil, veillez à ce que les orifices d’aspiration d’air et de sortie ne se situent 

pas à proximité d’un mur ou d’un rideau afin d’éviter d’entraver son fonctionnement. 

•  N’utilisez pas le produit sous le rayonnement direct du soleil. 
•  Tenez matières inflammables ou explosives à l’écart du radiateur soufflant. N’utilisez pas ce produit 

dans une atmosphère inflammable ou poussiéreuse. 

•  Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec la grille de couverture afin d’éviter qu’il 

soit endommagé par la température élevée. 

•  Ne suspendez pas de vêtements humides au-dessus du radiateur soufflant pour que les gouttes 

d’eau n’engendrent pas de courants de fuite superficielle.

•  La tension et la fréquence du raccordement électrique doivent correspondre aux exigences tech-

niques du radiateur soufflant. 

•  Le réseau électrique de votre installation domestique doit avoir la même fréquence que le radiateur 

soufflant. Veillez aussi à ce que d’autres appareils électriques puissent être simultanément raccordés. 

•  Si le câble d’alimentation est endommagé ou si l’appareil est défectueux, n’essayez pas de démonter 

celui-ci ou de remplacer des pièces non conformes aux consignes de sécurité. Adressez-vous plutôt 
au service clients compétent qui se fera un plaisir de vous aider. 

•  Nous recommandons l’emploi d’un dispositif de protection à courant différentiel résiduel (commutateur 

de sécurité FI) pour garantir une protection supplémentaire dans l’emploi d’appareils électriques.  
Il est conseillé d’employer un commutateur de sécurité avec un courant nominal d‘erreur de 30 mA 
au maximum. Vous trouverez des conseils professionnels chez votre électricien.

  AVERTISSEMENT: 

 

N’UTILISEZ PAS UNIQUEMENT LE COMMUTATEUR PRINCIPAL POUR METTRE  

 

L’APPAREIL HORS TENSION. 

 

RETIREZ TOUJOURS LA FICHE SECTEUR POUR ENTRETENIR OU DÉPLACER L’APPAREIL

.

Solis_Smart_Heater_Betriebsanleitung.indd   10-11

08.04.10   17:16

Summary of Contents for SMART HEATER 689

Page 1: ... contrôlé soigneusement Nous nous engageons à effectuer sans frais toutes les réparations résultant d un défaut de fabrication ou de matériel La garantie commence à la date de vente marquée par le revendeur L appareil est à nous retourner sans avoir été enclenché et accompagné du bon de garantie dûment rempli et accompagné de l original de la quittance de vente Ne sont pas couverts les dommages qu...

Page 2: ...zkabel aufliegen Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich Bedecken Sie das Netz kabel nicht mit Vorlegern Teppichläufern oder ähnlichem Verlegen Sie das Netzkabel möglichst fern von den häufig begangenen Wegen des Raumes damit niemand darüber stolpert Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in unmittelbarer Nähe von Badewannen Duschkabinen Waschbecken oder Swimmingpools Platzieren Sie den H...

Page 3: ...r Anzeige erscheint der Hinweis High Durch nochmaliges Drücken der Taste geht die Leistung wieder zurück TEMPERATURTASTE Durch Drücken dieser Taste lässt sich die gewünschte Temperatur zwischen 5 und 35 C einstellen Drücken Sie zunächst diese Taste dann die Taste oder und warten Sie 5 Sekunden bis zur Bestätigung der Einstellung Die dann auf dem Display angezeigte Temperatur ist die Umgebungstempe...

Page 4: ...atterie Richtlinie 2006 66 EG entsprechen EINSETZEN UND ENTNEHMEN DER BATTERIEN DER FERNBEDIENUNG siehe nachfolgende Abbildung Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung durch Drücken auf die Taste und Herausziehen der Halterung Setzen Sie die Batterie in die Halterung ein Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität Setzen Sie die Halterung wieder in die Fernbedienung ein Ents...

Page 5: ...äts mit einem weichen Tuch Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein weiches mit Wasser von unter 50 C und mit neutralem Reinigungsmittel leicht getränktes Tuch Trocknen Sie das Gerät sorgfältig Verwenden Sie kein Öl oder andere chemische Produkte oder Gegenstände die die Oberfläche des Geräts angreifen könnten Ziehen Sie das Netzkabel vor der Reinigung aus der Steckdose Andernfalls besteht die ...

Page 6: ...imentation secteur sous un tapis Ne le recouvrez pas avec descentes de lits carpettes ou objets analogues Disposez le câble d alimentation secteur le plus loin possible des passages fréquemment empruntés dans la pièce afin que personne ne trébuche dessus N utilisez pas le radiateur soufflant à proximité immédiate de baignoires de cabines de douche de lavabos ou de piscines Ne placez pas le radiate...

Page 7: ...ce de chauffage de basse à haute de 1300 à 2000 W L indication High apparaît à l écran Un nouvel appui sur la touche ramène la puissance en position basse TOUCHE TEMPÉRATURE L appui sur cette touche permet de régler la température voulue entre 5 et 35 C Appuyez d abord sur cette touche puis sur la touche ou et attendez 5 secondes jusqu à la confirmation du réglage La température qui s affiche ensu...

Page 8: ...um manganèse de type CR2032 3 volts conformes à la nouvelle directive 2006 66 CE sur les piles MISE EN PLACE ET RETRAIT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE voir schéma ci dessous Ouvrez le compartiment à piles au dos de la télécommande en appuyant sur la touche et en faisant glisser le couvercle vers l extérieur Introduisez la pile dans le support veillez à respecter la bonne polarité Remettez le support...

Page 9: ...appareil Nettoyez le boîtier de l appareil avec un chiffon doux En cas de fortes salissures utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d eau à moins de 50 C et d un produit de nettoyage neutre Séchez soigneusement l appareil N utilisez pas d huile ou d autres produits chimiques risquant d attaquer la surface de l appareil Avant de procéder au nettoyage débranchez le câble d alimentation de la pris...

Page 10: ...peting Do not cover power cord with throw rugs runners or the like Arrange power cord away from room traffic and where it will not be tripped over Do not use the heater in the immediate surroundings of bathtubs showers washing stands or swimming pools Do not locate the heater below a socket outlet Do not let the mains lead hang over the edge of the table or work surface or touch hot surfaces Do no...

Page 11: ...s from low to high level from 1300W to 2000W on display it appears the indication High If you continue to press this key the power level changes from one to the other level TEMPERATURE KEY When you press this Key you can choose the desired temperature from 5 to 35 C To set the temperature you have to press this key press or key and then wait 5 for setting confirmation The temperature then shown on...

Page 12: ... up please do not eliminate this battery together with normal household waste It must be taken to special local community waste collection centres or to a dealer providing this service Disposing of a battery separately avoids possible negative effects on the environment and human health deriving from an inappropriate disposal and enables its components to be recovered and recycled to obtain signif...

Page 13: ...hen put the product in a dry and ventilated place for stocking EU 2006 96 CE Information for correct disposal of the product in accordance with the European Directive 2002 96 EC At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an household waste It must be taken to special local community waste collection centres or to a dealer providing this service Disposing of electrical...

Page 14: ...er en leg ook geen andere voorwerpen bijv matten lopers e d op het snoer Leid het netsnoer niet onder een vloerkleed door Leg het netsnoer op zo groot mogelijke afstand van veel belopen routes binnen de ruimte zodat er niemand over kan struikelen Gebruik de ventilatorkachel niet in de onmiddellijke nabijheid van badkuipen douchecabines wasbakken en zwembaden Plaats de ventilatorkachel niet onder e...

Page 15: ...t de toets ver schijnt de tekst High Als u de toets nogmaals indrukt wordt het vermogen weer verlaagd TEMPERATUURTOETS Na het indrukken van deze toets kunt u de gewenste temperatuur instellen op een waarde tussen 5 en 35 C Druk eerst deze toets in en daarna de toets of Na 5 seconden wordt de ingestelde waarde bevestigd De temperatuur die dan op het display verschijnt is de omge vingstemperatuur TO...

Page 16: ... op de juiste manier wordt verwerkt Door de gescheiden inzameling van batterijen worden mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid voorkomen en is het mogelijk dat de componenten worden hergebruikt resp gerecycled waardoor er veel energie en grondstoffen worden bespaard Om de verplichting om de batterij volgens de voorschriften te verwijderen duidelijk onder de aandacht te breng...

Page 17: ...oorwerpen die het oppervlak van het toestel kunnen aantasten of beschadigen Haal het netsnoer vóór het reinigen uit het stopcontact Anders bestaat het risico dat u een elektrische schok krijgt OPSLAG Laat de ventilatorkachel afkoelen en drogen en verpak hem Bewaar het toestel op een droge en goed geventileerde plek EU 2006 96 CE Aanwijzingen voor het verwijderen van het product volgens EU richtlij...

Page 18: ...ns tous les cas la peine d appeler notre helpline 044 874 64 14 avant d envoyer l appareil car les pannes peuvent être réparées rapidement et simplement dans beaucoup de cas avec un bon conseil ou une bonne astuce de nos spécia listes expérimentés sans que l appareil ne doive nous être retourné Les clientes et clients à l étranger sont priés de s adresser au point de vente où ils ont acquis l appa...

Reviews: