background image

12

13

DESCRIPTION DU PRODUIT

1.  Commutateur ON/OFF 
2.  Grille de sortie d’air 
3.  Panneau de commande avec affichage par LED
4.  Filtre à air amovible 
5.  Ouvertures d’aspiration d’air 
6.  Pied en caoutchouc 
7.  Câble d’alimentation secteur

NOTICE D’UTILISATION

Raccordez d’abord le câble d’alimentation électrique au secteur correspondant (220-240 V).  
Mettez le commutateur ON/OFF (n° 1 sur la figure ci dessus) en position “I”. 
Deux brefs signaux sonores indiquent que l’appareil est en mode stand-by. Appuyez sur la touche  
ON/OFF (stand-by) pour mettre l’appareil en service et utiliser toutes ses fonctions. 
Pour arrêter le radiateur soufflant, mettez le commutateur principal en position “0”. 
Vous trouverez les indications pour l’utilisation des différentes fonctions du radiateur soufflant sur la  
page suivante.

TÉMOIN LUMINEUX  
ON/OFF (STANDBY)

TOUCHE ON/OFF (STAND-BY) 

Après appui sur cette touche, le témoin de 
fonctionnement (ROUGE) s’allume et l’appareil 
commence à fonctionner à puissance réduite. 
L’indication «

Low

» apparaît à gauche, sous 

la touche. La 

température ambiante

 est 

également affichée.

AFFICHAGE DE  
LA PUISSANCE

(basse = 1300 W 
haute = 2000 W)

AFFICHAGE PAR LED :
TEMPÉRATURE OU TEMPS

Lorsque la température et 
le temps ont été réglés, la 
température ambiante et 
le temps restant s’affichent 
alternativement sur l’écran. 

TOUCHE D’AFFICHAGE DE LA PUISSANCE 

Un appui sur cette touche fait passer la puissance 
de chauffage de basse à haute (de 1300 à 2000 
W). L’indication « High » apparaît à l’écran. Un 
nouvel appui sur la touche ramène la puissance 
en position basse.

TOUCHE TEMPÉRATURE

L’appui sur cette touche permet de régler la 
température voulue entre 5 et 35° C. Appuyez 
d’abord sur cette touche, puis sur la  ou – 
et attendez 5 secondes jusqu’à la confirmation 
du réglage. La température qui s’affiche ensuite 
sur l’écran est la température ambiante. 

T/- 

Ces touches permettent de régler la température 
souhaitée entre 5 et 35° C ou le temps entre  
1 et 12 heures (par tranches de 1 heure).

MINUTEUR (TEMPS D’ARRÊT)

Appuyez sur cette touche pour régler le temps 
de fonctionnement de l’appareil jusqu’à son arrêt 
automatique (entre 0 et 12 heures par tranches 
de 1 heure). Sélectionnez le temps avec les 
t ou – et attendez ensuite 5 secondes 
jusqu’à ce que le réglage soit confirmé.

INDICATION:

Lorsque la température réglée est atteinte, l’appareil passe en mode stand-by, l’affichage de 
la puissance s’éteint et l’élément chauffant cesse de fonctionner. Le ventilateur s’arrête aussi 
après avoir fonctionné encore 10 secondes environ. Dès que la température ambiante descend 
de 2° C en dessous de la température réglée, l’appareil recommence à chauffer avec la puissance 
préalablement sélectionnée. 

LE RADIATEUR SOUFFLANT PEUT ÊTRE POSÉ SUR LE SOL OU SUR UNE ÉTAGÈRE OU ÊTRE 
FIXÉ À UN MUR. DES SUPPORTS SPÉCIAUX POUR FIXATION MURALE SONT LIVRÉS AVEC 
L’APPAREIL, À INSTALLER CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS ET SCHÉMAS FIGURANT  
CI-DESSOUS.

Solis_Smart_Heater_Betriebsanleitung.indd   12-13

08.04.10   17:16

Summary of Contents for SMART HEATER 689

Page 1: ... contrôlé soigneusement Nous nous engageons à effectuer sans frais toutes les réparations résultant d un défaut de fabrication ou de matériel La garantie commence à la date de vente marquée par le revendeur L appareil est à nous retourner sans avoir été enclenché et accompagné du bon de garantie dûment rempli et accompagné de l original de la quittance de vente Ne sont pas couverts les dommages qu...

Page 2: ...zkabel aufliegen Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich Bedecken Sie das Netz kabel nicht mit Vorlegern Teppichläufern oder ähnlichem Verlegen Sie das Netzkabel möglichst fern von den häufig begangenen Wegen des Raumes damit niemand darüber stolpert Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in unmittelbarer Nähe von Badewannen Duschkabinen Waschbecken oder Swimmingpools Platzieren Sie den H...

Page 3: ...r Anzeige erscheint der Hinweis High Durch nochmaliges Drücken der Taste geht die Leistung wieder zurück TEMPERATURTASTE Durch Drücken dieser Taste lässt sich die gewünschte Temperatur zwischen 5 und 35 C einstellen Drücken Sie zunächst diese Taste dann die Taste oder und warten Sie 5 Sekunden bis zur Bestätigung der Einstellung Die dann auf dem Display angezeigte Temperatur ist die Umgebungstempe...

Page 4: ...atterie Richtlinie 2006 66 EG entsprechen EINSETZEN UND ENTNEHMEN DER BATTERIEN DER FERNBEDIENUNG siehe nachfolgende Abbildung Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung durch Drücken auf die Taste und Herausziehen der Halterung Setzen Sie die Batterie in die Halterung ein Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität Setzen Sie die Halterung wieder in die Fernbedienung ein Ents...

Page 5: ...äts mit einem weichen Tuch Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein weiches mit Wasser von unter 50 C und mit neutralem Reinigungsmittel leicht getränktes Tuch Trocknen Sie das Gerät sorgfältig Verwenden Sie kein Öl oder andere chemische Produkte oder Gegenstände die die Oberfläche des Geräts angreifen könnten Ziehen Sie das Netzkabel vor der Reinigung aus der Steckdose Andernfalls besteht die ...

Page 6: ...imentation secteur sous un tapis Ne le recouvrez pas avec descentes de lits carpettes ou objets analogues Disposez le câble d alimentation secteur le plus loin possible des passages fréquemment empruntés dans la pièce afin que personne ne trébuche dessus N utilisez pas le radiateur soufflant à proximité immédiate de baignoires de cabines de douche de lavabos ou de piscines Ne placez pas le radiate...

Page 7: ...ce de chauffage de basse à haute de 1300 à 2000 W L indication High apparaît à l écran Un nouvel appui sur la touche ramène la puissance en position basse TOUCHE TEMPÉRATURE L appui sur cette touche permet de régler la température voulue entre 5 et 35 C Appuyez d abord sur cette touche puis sur la touche ou et attendez 5 secondes jusqu à la confirmation du réglage La température qui s affiche ensu...

Page 8: ...um manganèse de type CR2032 3 volts conformes à la nouvelle directive 2006 66 CE sur les piles MISE EN PLACE ET RETRAIT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE voir schéma ci dessous Ouvrez le compartiment à piles au dos de la télécommande en appuyant sur la touche et en faisant glisser le couvercle vers l extérieur Introduisez la pile dans le support veillez à respecter la bonne polarité Remettez le support...

Page 9: ...appareil Nettoyez le boîtier de l appareil avec un chiffon doux En cas de fortes salissures utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d eau à moins de 50 C et d un produit de nettoyage neutre Séchez soigneusement l appareil N utilisez pas d huile ou d autres produits chimiques risquant d attaquer la surface de l appareil Avant de procéder au nettoyage débranchez le câble d alimentation de la pris...

Page 10: ...peting Do not cover power cord with throw rugs runners or the like Arrange power cord away from room traffic and where it will not be tripped over Do not use the heater in the immediate surroundings of bathtubs showers washing stands or swimming pools Do not locate the heater below a socket outlet Do not let the mains lead hang over the edge of the table or work surface or touch hot surfaces Do no...

Page 11: ...s from low to high level from 1300W to 2000W on display it appears the indication High If you continue to press this key the power level changes from one to the other level TEMPERATURE KEY When you press this Key you can choose the desired temperature from 5 to 35 C To set the temperature you have to press this key press or key and then wait 5 for setting confirmation The temperature then shown on...

Page 12: ... up please do not eliminate this battery together with normal household waste It must be taken to special local community waste collection centres or to a dealer providing this service Disposing of a battery separately avoids possible negative effects on the environment and human health deriving from an inappropriate disposal and enables its components to be recovered and recycled to obtain signif...

Page 13: ...hen put the product in a dry and ventilated place for stocking EU 2006 96 CE Information for correct disposal of the product in accordance with the European Directive 2002 96 EC At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an household waste It must be taken to special local community waste collection centres or to a dealer providing this service Disposing of electrical...

Page 14: ...er en leg ook geen andere voorwerpen bijv matten lopers e d op het snoer Leid het netsnoer niet onder een vloerkleed door Leg het netsnoer op zo groot mogelijke afstand van veel belopen routes binnen de ruimte zodat er niemand over kan struikelen Gebruik de ventilatorkachel niet in de onmiddellijke nabijheid van badkuipen douchecabines wasbakken en zwembaden Plaats de ventilatorkachel niet onder e...

Page 15: ...t de toets ver schijnt de tekst High Als u de toets nogmaals indrukt wordt het vermogen weer verlaagd TEMPERATUURTOETS Na het indrukken van deze toets kunt u de gewenste temperatuur instellen op een waarde tussen 5 en 35 C Druk eerst deze toets in en daarna de toets of Na 5 seconden wordt de ingestelde waarde bevestigd De temperatuur die dan op het display verschijnt is de omge vingstemperatuur TO...

Page 16: ... op de juiste manier wordt verwerkt Door de gescheiden inzameling van batterijen worden mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid voorkomen en is het mogelijk dat de componenten worden hergebruikt resp gerecycled waardoor er veel energie en grondstoffen worden bespaard Om de verplichting om de batterij volgens de voorschriften te verwijderen duidelijk onder de aandacht te breng...

Page 17: ...oorwerpen die het oppervlak van het toestel kunnen aantasten of beschadigen Haal het netsnoer vóór het reinigen uit het stopcontact Anders bestaat het risico dat u een elektrische schok krijgt OPSLAG Laat de ventilatorkachel afkoelen en drogen en verpak hem Bewaar het toestel op een droge en goed geventileerde plek EU 2006 96 CE Aanwijzingen voor het verwijderen van het product volgens EU richtlij...

Page 18: ...ns tous les cas la peine d appeler notre helpline 044 874 64 14 avant d envoyer l appareil car les pannes peuvent être réparées rapidement et simplement dans beaucoup de cas avec un bon conseil ou une bonne astuce de nos spécia listes expérimentés sans que l appareil ne doive nous être retourné Les clientes et clients à l étranger sont priés de s adresser au point de vente où ils ont acquis l appa...

Reviews: