background image

5

4

Liebe Kundin/Lieber Kunde

Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den

SOLIS Ultrasonic Vernebler

entschieden haben.

Das körperliche Wohlbefinden von Mensch und
Tier hängt von vielen Einflüssen ab. Einer davon
ist die richtig befeuchtete Raumluft. Während der
Heizperiode wird die kalte und trockene Aussen-
luft, die durch Fenster in die Wohnräume ein-
strömt, erwärmt. Dies hat ein massives Absinken
der relativen Luftfeuchtigkeit zur Folge. Für
Mensch, Tier und Pflanzen ein ungünstiges Klima.
Man fühlt sich unwohl und wird in verstärktem
Masse anfällig auf Erkältungskrankheiten.

Luftbefeuchtung nach dem Ultraschall-
Prinzip:

Bei dieser sehr wirkungsvollen Technologie in 
der Luftbefeuchtung wird das Wasser mit Hoch-
frequenzschwingungen in mikrofeinen Nebel
umgewandelt, der dann durch ein Gebläse an die
Raumluft abgegeben wird, wo er sofort ver-
dunstet.

Ultraschall-Luftbefeuchter brauchen wenig Strom.
Eine auswechselbare Entkalkerpatrone sorgt für
hygienisch reinen Wassernebel ohne Kalk- und
Mineralienrückstände. Ultraschall-Luftbefeuchter
haben einen eingebauten Hygrostaten und einen
zusätzlichen Leistungsregler.

Allgemeines:

Angenehm ist das Raumklima in der Regel dann,
wenn die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 40 –
60 % beträgt. Ihr Luftbefeuchter kontrolliert 
die von Ihnen gewünschte und eingestellte Luft-
feuchtigkeit automatisch. Ist es zu trocken,
schaltet er automatisch ein.
Ist die gewünschte Luftfeuchtigkeit erreicht,
schaltet er automatisch aus.

Sicherheitshinweise:

Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme

vollständig durchlesen und zum späteren 
Nachschlagen gut aufbewahren.

• Das Gerät nur an Wechselstrom anschliessen –

mit Spannung gemäss dem Typenschild am 
Gerät.

• Den Luftbefeuchter nur in Wohnräumen und 

innerhalb der spezifizierten technischen Daten
verwenden. Ein nicht bestimmungsgemässer 
Gebrauch kann Gesundheit und Leben
gefährden.

• Kinder können die Gefahren beim Umgang mit 

Elektrogeräten nicht erkennen. Deshalb Kinder
immer beaufsichtigen, wenn sie sich in der 
Umgebung des Luftbefeuchters aufhalten.

• Personen, die mit der Gebrauchsanweisung

nicht vertraut sind, sowie Kinder und Personen
unter Medikamenten-, Alkohol- oder Drogen-
einfluss, dürfen das Gerät nicht oder nur unter
Aufsicht bedienen.

• Den Luftbefeuchter nie in Betrieb nehmen,

wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist,
nach Fehlfunktionen des Gerätes, wenn dieses
herunter gefallen ist oder auf eine andere Art 
beschädigt wurde.

• Der Luftbefeuchter darf nur in komplett zusam-

mengebautem Zustand in Betrieb genommen 
werden.

• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von

Fachkräften durchgeführt werden. Durch un-
sachgemässe Reparaturen können erhebliche 
Gefahren für den Benutzer entstehen.

• Der Netzstecker ist bei jedem Füllen / Entleeren 

des Wassertanks, vor jeder Reinigung, vor jeder
Montage / Demontage einzelner Teile, vor jeder
Umplatzierung aus der Steckdose zu ziehen.

• Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit

nassen Händen aus der Steckdose ziehen.

• Den Luftbefeuchter nur auf eine ebene,

trockene Fläche stellen.

• Gerät nicht direkt auf den Boden oder neben 

eine Heizung stellen.

• Keinesfalls Wasser durch die Düsenöffnung 

einfüllen.

• Dem Wasser niemals Zusätze (z.B. Duftstoffe,

ätherische Öle, Wasserfrischhaltemittel, etc.) 
beigeben.

• Bodenschale nie in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten tauchen.

Inbetriebnahme:

• Der beste Standort für Ihren Luftbefeuchter ist:

– Einen etwas erhöhten Standort,

ca. 30–50 cm ab Boden.

• Des weiteren ist zu beachten:

– Gerät nicht direkt auf den Boden oder neben

eine Heizung stellen

– Die Düse soll nicht direkt auf Pflanzen oder 

Gegenstände gerichtet sein

• Vergewissern Sie sich, dass sich keine fremden

Gegenstände im Wassertank befinden.

• Füllen Sie den Wassertank mit sauberem,

kaltem Leitungswasser (Wasser nicht wärmer 
als 40°C) und drehen Sie den Drehverschluss
gut zu. Dem Wasser keine zusätzlichen Rein-
haltemittel beigeben.

• Die Entkalkungspatrone vor Gebrauch ein paar 

Stunden in Wasser einlegen.

• Die Entkalkungspatrone sollten Sie alle 2–3 

Monate wechseln.

• Stellen Sie den Wassertank auf die Boden-

schale und setzen Sie die Düse ein.

• Schliessen Sie das Netzkabel am Netz an und 

schalten Sie das Gerät mit der O/I-Taste ein.

• Etwa 10–15 Minuten nachdem Sie das Gerät 

eingeschaltet haben, erreicht das Gerät seine 
volle Leistung.

Achtung:

• Der Wassertank ist mit einer Entkalkungs-

patrone ausgerüstet. Diese Entkalkungspatrone
muss alle 2–3 Monate ersetzt werden.

• Bei hartem Wasser kann ein Wechsel der 

Patrone bereits früher nötig sein.

• Bei einer Wasserhärte von über 25 fH 

empfehlen wir den Einsatz des Ultrasonic
Verneblers nicht!

• Weisser Staub rund um das Gerät ist ein

sicheres Zeichen, dass die Entkalkungspatrone
verbraucht ist.

• Bildet sich trotz neuer Patrone weisser Nieder-

schlag um das Gerät, so prüfen Sie bitte, ob 
das verwendete Wasser wirklich unbehandelt 
ist. (ohne Zusätze)

• Fliesst das Wasser vor der Verwendung im Luft-

befeuchter durch eine Hausentkalkungsanlage,
so wird sich Salz rund um das Gerät nieder-
schlagen.

Austausch Entkalkungspatrone:

Drehen Sie den Tank um und öffnen Sie den
Drehverschluss. Die Entkalkungspatrone befindet
sich auf der Innenseite des Drehverschlusses.
Schrauben Sie die Entkalkungspatrone im
Gegenuhrzeigersinn vom Deckel und ersetzen Sie
diese durch eine neue Patrone.

BDA_Ultrasonic.qxd  7.7.2005  17:14 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for Ultrasonic Type 715

Page 1: ...Typ Type Tipo Type 715 SOLIS Ultrasonic Bedienungsanleitung Mode d emploi Modo d uso User s manual BDA_Ultrasonic qxd 7 7 2005 17 14 Uhr Seite UG1...

Page 2: ...nde 12 Cartouche d calcifiante 13 Couvercle du r servoir Descrizione dell apparecchio 1 Ugello rotante 2 Impugnatura 3 Camera del nebulizzatore 4 Recipiente dell acqua 5 Sensore del livello 6 Serbatoi...

Page 3: ...Elektroger ten d rfen nur von Fachkr ften durchgef hrt werden Durch un sachgem sse Reparaturen k nnen erhebliche Gefahren f r den Benutzer entstehen Der Netzstecker ist bei jedem F llen Entleeren des...

Page 4: ...s der Steckdose bevor Sie das Ger t reinigen Reinigen Sie den Wassertank und das Reservoir regelm ssig 1x pro Woche nur mit Wasser ohne Sp lmittel Bei Betrieb mit Vorheizung alle 2 Wochen Bitte entkal...

Page 5: ...ue mais aussi pour les plantes ce climat n est pas favorable On se sent peu l aise et plus sensible aux refroidissements Humidification de l air gr ce au principe ultra son Par cette technologie d hum...

Page 6: ...mpos e Hygrostat r glage de l humidit Pour r gler en le taux d humidit souhait e appuyez sur le bouton 5 Une humidit relative de l ordre de 40 60 est g n ralement recommand e Si l humidit d passe la v...

Page 7: ...idit dell aria secondo il principio ultrasuono Con quest efficace tecnologia d umidificazione l acqua si trasforma in finissima nebbia tramite vibrazioni ad alta frequenza Questo vapore fuoriesce da u...

Page 8: ...hio si spegne L apparecchio non si spegne invece se stata impostata l opzione di funzionamento continuo Durante la selezione viene visualizzato il valore nominale Dopo alcuni secondi compare automatic...

Page 9: ...n by Ultrasonics A highly efficient technology allowing controlled humidification High frequency oscillations transform the water into a microfine mist which is then passed into the room where it imme...

Page 10: ...omatic mode If the automatic function has been added symbol D with Auto appears on the display The ideal humidity in relation to temperature and evaporation rate is maintained Hygrostat Set humidity S...

Page 11: ...Schweiz SOLIS AG Solis Haus Europastrasse 11 8152 Glattbrugg Tel 044 874 64 64 Fax 044 874 64 99 E Mail info solis ch Internet www solis ch Nr 003 12 BDA_Ultrasonic qxd 7 7 2005 17 14 Uhr Seite 20...

Reviews: