background image

 

 

 

 ITALIANO  

 

 

Per evitare una spruzzatura indesiderata si può 
bloccare la valvola manuale nella posizione di 
riposo con un fermaglio rosso.  
Per fare questo allargare leggermente la levetta di 
attivazione (a) e infilare il fermaglio rosso (b). 
 
 

 

 

 

 

 

4.2  Residui di sostanze a spruzzo / 

termine della spruzzatura 

 

Non appena spruzzando con lo spruzzatore a 
pressione inizia a uscire aria dall'ugello 
(nebulizzazione), spengere immediatamente la 
spruzzatura. Nel contenitore della miscela è 
rimasta solo una quantità inferiore a 200 ml. Se 
non si desidera rabboccare il pesticida e si intende 
terminare l'erogazione, raccogliere e smaltire la 
quantità residua ai sensi delle leggi e delle 
disposizioni vigenti. Prestare attenzione alle 
specifiche del produttore del pesticida.  
Terminato il lavoro, preparare l'apparecchio per 
l'immagazzinamento come descritto nel 
capitolo 5.3, lavare bene viso e mani con acqua e 
sapone, riporre gli indumenti da lavoro e lavarli 
regolarmente. 

 

5 Manutenzione, pulizia e conservazione 

 

 

5.1  Lubrificazione con grasso della 

guarnizione del coperchio 

 

Se la chiusura e l'apertura del serbatoio avviene 
con fatica, applicare uno strato sottile del grasso 
silicone sulla guarnizione. 

5.2  Lubrificazione con grasso del manicotto e 

del pistone  

 

Dopo lo smontaggio del dispositivo a pompa 
oppure durante il rimontaggio del manicotto del 
pistone bisogna ingrassare il manicotto e il pistone 
con un grasso resistente all'acqua. 

5.3  Svuotare il contenitore della miscela e 

pulire gli elementi in contatto con la 
sostanza a spruzzo 

 

Svuotare tutti i giorni e specialmente alla fine della 
stagione di spruzzatura dopo l'uso il contenitore 
della miscela, tutti gli elementi in contatto con la 
sostanza a spruzzo e lo staccio di riempimento e 
sciacquarlo bene con acqua pulita.  

Residui di sostanze a spruzzo possono causare 
corrosione e quindi danni all'apparecchio. Prestare 
particolare attenzione ai pezzi ad usura, quali 
ugelli, filtri e guarnizioni. 

Seguire le istruzioni di pulizia contenute nelle 
istruzioni per l'uso della sostanza a spruzzo.  

Non impiegare mai mezzi di pulizia aggressivi, 
contenenti acidi e solventi (per es. benzina). 

Terminata la pulizia, lasciare asciugare il 
contenitore della miscela lasciandolo aperto. 

Puliro l'ugello spruzzatore e lo staccio di 
riempimento: 

  Tenere il tubo spruzzatore nel contenitore della 

miscela o in un contenitore di raccolta idoneo 
per il liquido da spruzzare e azionare la valvola 
manuale finché non più liquido è erogato per 
rendere la pressione del contenitore. 

  Risciacquare il supporto ugelli con acqua pulita. 

  Separare svitando il supporto ugelli. 

  Pulire gli O-ring, l'ugello spruzzatore e lo staccio 

di riempimento con acqua pulite ed una 
spazzola morbida.  
Non soffiare nell'ugello spruzzatore con la 
bocca. Non pulire gli ugelli con oggetti duri. 

  Riassemblare avvitando i singoli componenti del 

supporto ugelli (Fig. 2). 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

5.4  Arresto e conservazione 

Preparare l'apparecchio per il magazzinaggio come 
descritto al capitolo 5.3.  

Conservare l'apparecchio protetto dai raggi solari 
diretti in un luogo asciutto non soggetto a gelate e 
sicuro con una temperatura ambiente fino a 
massimo 35 °C.  

Nelle vicinanze non devono essere presenti 
punti di fiamma liberi o simili.  

Evitare che l'apparecchio venga usato da persone 
non autorizzate, soprattutto bambini. 

 

Fig. 12 

Fig. 13 

Summary of Contents for 315-A

Page 1: ...rch und beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften Attention Read this instruction manual carefully before first operation and strictly observe the safety regulations Attention Lire attentivem...

Page 2: ...e du levier c Poign e de la pompe d Poign e de transport e Lance f T te de gicleur g Valve g chette h crou raccord ESPA OL a Dep sito b Soporte tubular c Asa de la bomba d Asa de transporte e Tubo de...

Page 3: ...ruction of Pump Lever Mode d assemblage levier de pulv risateur Instrucci nes de ensamblaje de palanca de mano Manuale di montaggio leva pompa Montagehandleiding pomphefboom Seite Page Page P gina Pag...

Page 4: ...t ist das Ger t entsprechend den rtlichen Bestimmungen ordnungsgem zu entsorgen EG Konformit tserkl rung die SOLO Kleinmotoren GmbH Stuttgarter Stra e 41 71069 Sindelfingen Deutschland erkl rt dass di...

Page 5: ...inweise kann lebensgef hrlich sein Halten Sie sich auch an die Unfallverh tungsvorschriften der Berufsgenossenschaften Wer die Sicherheits Gebrauchs oder Wartungshinweise missachtet haftet auch f r al...

Page 6: ...beitsende das Ger t gem Kap 5 3 zur Lagerung vorbereiten verbleibende Reste von Spritzmittel k nnen zur Besch digung des Ger tes f hren Besonderes Augenmerk gilt den Verschlei teilen wie D sen Filter...

Page 7: ...hrauben Sie das Spritzrohr e mit O Ring 16x3 mm werkzeuglos handfest am Handventil g fest Als Standard Spritzd se wird werksseitig eine gelbe Flachstrahld se 02 F80 montiert 2 2 berpr fen auf betriebs...

Page 8: ...en Dauer zu beaufsichtigen Auf der Seite des Spritzmitteltanks sind Markierun gen f r das F llvolumen angebracht Bef llen Sie den Tank maximal bis zur obersten Markierung maximale F llmenge Ein berlau...

Page 9: ...ile reinigen Spritzmitteltank alle spritzmittelf hrenden Teile und Einf llsieb t glich nach Gebrauch entleeren und mit sauberem Wasser gut durchsp len Verbleibende Reste von Spritzmittel k nnen zu Kor...

Page 10: ...ie verantwortlich Wir bitten um Ihr Verst ndnis dass f r folgende Schadensursachen keine Garantie bernommen werden kann Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung Unterlassung von notwendigen Wartungs und...

Page 11: ...0 420016625 Gewicht Betriebsfertig ohne Spritzmittel m net 1 kg Betriebsfertig mit max F llmenge m max 1 kg 4 5 19 5 Abmessungen ohne Spritzrohr H he mm Pumphebel und Druckschlauch Breite mm Tiefe mm...

Page 12: ...ectives and regulations that apply in your area EC declaration of conformity SOLO Kleinmotoren GmbH Stuttgarter Stra e 41 71069 Sindelfingen GERMANY declares that the backpack sprayer Cleaner types 31...

Page 13: ...ructions or maintenance instructions will make themselves liable for any damage and consequential damage caused as a result The operating instructions and the instructions provided by the spraying age...

Page 14: ...ing prepare the device for storage according to section 5 3 any unused spraying agent that is left over in the device could cause corrosion and hence damage the device Special attention must be paid t...

Page 15: ...rmly screw the spray tube e with O ring 16x3 mm hand tight onto the shut off valve g Do not use any tools At the factory a yellow flat jet nozzle 02 F80 is assembled as the standard spray nozzle 2 2 C...

Page 16: ...filling process Fill level markings are applied to the side of the spraying agent tank When filling up the tank ensure that you do not fill above the top marking maximum fill volume Never allow the s...

Page 17: ...arrying parts Drain the spraying agent tank all other spraying agent carrying parts and the filling strainer daily after use and thoroughly flush them with clean water Any unused spraying agent that i...

Page 18: ...Unauthorized modification or changes made to the device Use of unsuitable spare parts or non original parts if such parts are the cause of the damage Use of non approved media in the spraying agent t...

Page 19: ...0 mm 0 079 420016625 Weight ready for operation Spraying agent tank empty m net 1 tank filled to max m max 1 4 5 kg 9 9 lbs 19 5 kg 43 0 lbs Dimensions Height without spray tube pump lever Width and p...

Page 20: ...mbH Stuttgarter Stra e 41 71069 Sindelfingen ALLEMAGNE d clare que les pulv risateur dos Cleaner types 315 A partir de date de construction 07 2016 satisfont aux exigences de directive 2006 42 CE du P...

Page 21: ...ment Soyez particuli rement prudent dans l emploi de cet appareil Le non respect de ces consignes de s curit peut repr senter un danger de mort Reportez vous aussi aux r glements de pr vention des coo...

Page 22: ...ant chapitre 5 3 se laver le visage et les mains l eau savonneuse retirer les v tements de travail et les laver r guli rement Les restes de liquide d aspersion peuvent provoquer une certaine corrosion...

Page 23: ...t et serrer la lance d aspersion e avec le joint circulaire 16x3 mm la main la valve g chette g Ne pas utiliser d outil pour le serrage En standard l appareil est livr avec un gicleur jaune jet plat 0...

Page 24: ...niveau de remplissage Sur le c t du r servoir produit d aspersion se trouvent des marquages pour d finir le volume de remplissage Pour un bon fonctionnement ne pas remplir de produit au del de la marq...

Page 25: ...e graisse r sistante l eau aussi bien la manchette que le piston lui m me 5 3 Vidange du r servoir produit d aspersion et nettoyage des parties en contact avec le produit d aspersion Vider le r servoi...

Page 26: ...certains pays poss dent des conditions de garantie particuli res En cas de doute interrogez votre revendeur En tant que vendeur du produit il est responsable de la garantie Nous ne pouvons assurer de...

Page 27: ...25 Poids pr t servir r servoir produit d aspersion vide m net 1 kg r servoir rempli jusqu max m max 1 kg 4 5 19 5 Dimensions hauteur mm sans lance ni tuyau largeur mm leviex de pompage profondeur mm 5...

Page 28: ...n de conformidad CE SOLO Kleinmotoren GmbH Stuttgarter Str 41 71069 Sindelfingen ALEMANIA declara que las pulverizador de mochila Cleaner modelos 315 A a partir de la fecha de producci n 07 2016 y sig...

Page 29: ...ormativa de prevenci n de accidentes de las asociaciones t cnicas aplicables Si desobedece las indicaciones de seguridad uso o mantenimiento ser responsable de los da os y consecuencias debidas a ello...

Page 30: ...p tulo 5 3 l vese la cara y las manos con jab n y abundante agua qu tese la ropa de trabajo y l vela peri dicamen te Los restos de l quidos de rociado pueden provocar la corrosi n y causar da os en el...

Page 31: ...iado Aplicar la tuerca de racor Fig 2 pos h en posici n recta y atornillar con la mano el tubo de rociado e con el O Ring 16x3 mm en el grifo de cierre g No emplear ninguna herramienta La tobera de ro...

Page 32: ...do del dep sito de l quido hay marcas indicadoras del nivel de l quido Cargar el l quido de rociado a lo sumo hasta la marca de m xima del dep sito capacidad m x Debe excluir la posibilidad de rebose...

Page 33: ...l dep sito de l quido todos los componentes que transportan l quido de rociado y el tamiz de llenado despu s del uso y particular mente al final de la temporada de rociadura y enju guelo con abundante...

Page 34: ...garant a del fabricante no ser v lida para da os en los siguientes casos No hacer caso de las indicaciones dadas en el manual de instrucciones No realizar los trabajos de mantenimiento y limpieza nece...

Page 35: ...0016625 Peso listo para el funcionamiento sin carga en el dep sito m net 1 kg dep sito lleno hasta max m max 1 kg 4 5 19 5 Dimensiones sin tubo de rociado ni manguera de presi n palanca de mano Altura...

Page 36: ...E dichiarazione di conformit SOLO Kleinmotoren GmbH Stuttgarter Str 41 71069 Sindelfingen GERMANIA dichiara che le Spruzzatore a zaino Cleaner tipo 315 A dalla data di produzione e la sequente ai sens...

Page 37: ...sservanza delle misure di sicurezza indicate pu mettere in serio pericolo di vita Osservare attentamente anche le misure di prevenzione e di sicurezza fornite dalle associazioni di settore Chi non oss...

Page 38: ...e preparato per il magazzinaggio come descritto al capitolo 5 3 lavare bene con acqua e sapone mani e faccia gli indumenti da lavoro sono da riporre e lavare regolarmente Residui di sostanze a spruzzo...

Page 39: ...ubo spruzzatore Inserite il dado Fig 2 pos h a risvolto in modo diritto e serratelo a fondo manualmente il tubo spruzzatore con O ring 16x3 mm sulla valvola manuale Non utilizzare nessun utensile Come...

Page 40: ...nto e controllare il riempimento per l intera durata Sul lato del contenitore sono riportate tacche ad indicare il volume di riempimento Riempire con liquido fino al livello massimo del contenitore ca...

Page 41: ...e specialmente alla fine della stagione di spruzzatura dopo l uso il contenitore della miscela tutti gli elementi in contatto con la sostanza a spruzzo e lo staccio di riempimento e sciacquarlo bene...

Page 42: ...ore Il rivenditore del prodotto responsabile della garanzia I danni dovuti alle seguenti cause non sottostanno ad alcuna garanzia Mancata osservanza delle istruzioni d uso Omissione dei lavori necessa...

Page 43: ...016625 Peso pronto all uso Con contenitore della miscela vuoto m net 1 kg Con contenitore riempito fino max m max 1 kg 4 5 19 5 Dimensioni senza tubo spruzzatore leva della pompa e tubo flessibile di...

Page 44: ...conformiteitsverklaring SOLO Kleinmotoren GmbH Stuttgarter Str 41 71069 Sindelfingen DUITSLAND verklaart dat de Rugspuit Cleaner typenaam 315 A vanaf productiedatum 07 2016 en volgende comform is met...

Page 45: ...veiligheidsinstructies kan levensgevaarlijk zijn Volg ook de ongevalpreventievoorschriften van de beroepsverenigingen op Als u de veiligheids gebruiks of onderhoudsinstructies niet opvolgt bent u ver...

Page 46: ...bergen reinig het gezicht en de handen grondig met zeep en zuiver water doe de werkkledij uit en was ze regelmatig Resten van sproeimiddel kunnen corrosie en dus beschadiging van het apparaat veroorza...

Page 47: ...dopmoer Fig 2 pos h er recht op en schroef de sproeilans e met O Ring 16x3 mm handmatig vast op het handventiel g Geen gereedschap gebruiken In de fabriek is als standaardsproiedop een geel vlakstraal...

Page 48: ...olledige duur worden bewaakt Aan de zijkant van het sproeimiddelreservoir zijn markeringen voor het vulvolume aangebracht Sproeimiddel mag niet voorbij de bovenste marke ring max capaciteit in het res...

Page 49: ...komen Maak het sproeimiddelreservoir alle onderdelen die met de sproeimiddel in aanraking zijn gekomen en de vulzeef dagelijks na het gebruik leeg en spoel het goed door met zuiver water Resten van sp...

Page 50: ...ie Wij vragen uw begrip ervoor dat voor de volgende schadeoorzaken geen garantie kan worden geaccepteerd Het niet opvolgen van de handleiding Het niet uitvoeren van de vereiste onderhouds en reiniging...

Page 51: ...0016625 Gewicht gebruiksklaar zonder sproeimiddel m net 1 kg sproeimiddelreservoir gevuld tot max m max 1 kg 4 5 19 5 Afmetingen zonder sproeilans pomphendel en drukslang Hoogte mm Breedte mm Diepte m...

Page 52: ...Postfach 60 01 52 71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND Tel 49 7031 301 0 Fax 49 7031 301 130 info solo germany com SOLO Kleinmotoren GmbH PO Box 60 01 52 71050 Sindelfingen GERMANY Tel 49 7031 301 0 Fax 49...

Reviews: