15
8
Programmation
Programming
Instellingen
Programación
La mémorisation de la course se fait à distance
normale, Il faut donc éloigner l’émetteur de la cible.
Celle-ci commence à la
1ère ouverture
du portail et se
termine à la
2ème fermeture
(
= 2 cycles complets
ouverture / fermeture
).
1. Effectuer un appui long sur la touche programmée de la
télécommande. Le portail part en ouverture en petite
vitesse. Si le portail ne s’ouvre pas correctement, vérifier
le câblage du moteur.
2. Une fois le portail complètement ouvert, effectuer un
nouvel appui long sur la touche : le portail part en
fermeture, un vantail après l’autre.
3. Lancer un second cycle ouverture / fermeture (cette fois-
ci, la fermeture des vantaux s'effectue simultanément). À
la fin de la 2ème fermeture, la led 4 s'éteint, ce qui
indique la fin de la procédure de mémorisation de la
course du portail.
NB :
ces 4 mouvements doivent être complets (2 ouvertures
/ fermetures totales non interrompues). Ils se font
toujours
en vitesse réduite
. S'ils sont interrompus : le processus
est simplement reporté est reprendra à la prochaine
ouverture complète. Dans le cas d'ajout ultérieur de
télécommandes, procéder de la même façon :
mémorisation télécommande / mémorisation de la
course du portail
. Les dernières données enregistrées
annulent et remplacent les programmations précédentes.
L’ouvre-portail fonctionne maintenant en mode
séquentiel.
■
Une impulsion sur une touche de la télécommande
provoque l’ouverture du portail.
■
Une nouvelle impulsion provoque sa fermeture. Pendant
l’ouverture ou la fermeture, une impulsion sur une
touche de la télécommande arrête le portail.
■
Une nouvelle impulsion valide le sens opposé.
Het leerproces geschiedt op normale afstand
.
Houd de zender dus iets verder verwijderd van de motor. Dit
begint bij de
1e opening
van het hek en eindigt bij de
2e sluiting
(
= 2 volledige cycli open/dicht)
.
1. Druk de toets van de afstands-bediening lang in. Het hek
gaat langzaam open. Als het hek niet correct opengaat,
controleer dan de bekabeling van de motor.
2. Zodra het hek volledig geopend is, druk de toets lang in:
de hekdelen sluiten na elkaar.
3. Start een tweede cyclus open/dicht (dit keer sluiten beide
hekdelen tegelijkertijd). Aan het eind van de 2e sluiting
dooft led 4, wat het einde van de opslag in het geheugen
van de slag van het hek betekent.
NB:
deze 4 bewegingen moeten volledig uitgevoerd worden
(2 keer volledig openen en sluiten, zonder onderbreking).
Dit geschiedt altijd langzaam
. In geval van een
onderbreking wordt het procédé uitgesteld en bij de
volgende volledige opening hervat. In geval van het later
toevoegen van zenders als volgt te werk gaan: opslag in
geheugen zender / opslag in geheugen slag van het
hek
. De laatst opgeslagen gegevens annuleren en
vervangen de voorgaande programmeringen.
De hekopener werkt nu in opeenvolgende bediening.
■
Bij één druk op een toets van de afstandsbediening
wordt het hek geopend.
■
Door opnieuw te drukken, sluit het hek. Gedurende de
opening of sluiting bij een druk op een toets van de
afstandsbediening stopt het hek met openen of sluiten.
■
Door opnieuw te drukken gaat het hek in de
tegengestelde richting.
Memorising displacement is performed at a
normal distance.
Therefore, set the transmitter far from the
target. This process starts at the
1st opening
of the gate,
and ends at the
2nd closing
(
= 2 full opening/closing
cycles
).
1. Give a long press on the programmed remote control
key.The gate starts opening slowly. If the gate does not
open correctly, check the motor wiring.
2. Once the gate is fully open, do a long press on the key:
the gate starts closing, one gate after the other.
3. Initiate a second opening/closing cycle (this time, gate
closing is performed concurrently). When the 2nd gate
closes, the LED switches off, LED 4 switches off,
indicating the end of the gate displacement
memorisation procedure.
NB :
these 4 movements must be complete (2 fully
uninterrupted opening/closing operations).
This always
occurs at slow speed
. If they are interrupted: the process
is merely postponed, and resumes upon the next full
opening. When adding transmitters subsequently, proceed
identically:
memorise transmitter / memorise gate
displacement
.The last data recorded cancels and
supersedes previous programmes.
The gate opener now operates in the sequential
mode.
■
A pulse on a remote control key opens the gate.
■
A new pulse triggers closing. During opening or closing,
press the remote control key to stop the gate.
■
Press again to validate the opposite direction.
La memorización de la carrera se realiza a
distancia normal, por lo tanto hay que alejar el emisor
del objetivo
. Éste comienza durante la
primera apertura
del portón y se termina durante el
2do cierre
(
= 2 ciclos
completos apertura / cierra
).
1. Efectuar una pulsación larga en la tecla programada del
mando a distancia. El portón comienza a abrirse a baja
velocidad. Si la puerta no se abre correctamente,
comprobar el cableado del motor.
2. Una vez completamente abierto el portón., efectuar una
pulsación mantenido sobre la tecla: el portón comienza a
cerrarse, un batiente tras otro.
3. Lanzar un segundo ciclo de apertura / cierre (esta vez el
cierre de los batientes se efectúa simultáneamente). Al
final del 2º cierre, el led 4 se apaga, lo que indica el fin del
procedimiento de memorización de la carrera del portón.
Nota:
estos 4 movimientos deben ser completos
(2 aperturas / cierres totales no interrumpidos).
Siempre se
hacen a velocidad reducida.
Si se interrumpen: el
proceso es simplemente pospuesto y se reanudará durante
la próxima apertura completa. En el caso de un añadido
posterior de emisores, proceder de la misma manera:
memorización emisor / memorización de la carrera
del portal.
Los últimos datos grabados anulan y
reemplazan las programaciones anteriores.
El abre-portón funciona ahora en modo secuencial.
■
Un impulso sobre una tecla del mando a distancia
provoca la apertura del portón.
■
Un nuevo impulso provoca su cierre. Durante la apertura
o el cierre, un impulso sobre una tecla del mando a
distancia detiene el portón.
■
Un nuevo impulso valida el sentido opuesto.