2
1
Consignes de sécurité
Safety recommendation
De veiligheidsinstructies
Las consignas de seguridad
Avant de procéder à l’installation de votre produit, il est
impératif de lire atten-tivement l’ensemble de cette notice.
Suivez précisément chacune des instructions données et
conservez cette notice aussi longtemps que durera votre
produit.
En cas de non respect de ces consignes d’installation, de
graves dommages corporels ou matériels risqueraient de
survenir. SOMFY ne pourrait en être tenu responsable.
Avant d’installer la motorisation, vérifiez que la partie
entraînée est en bon état mécanique, qu’elle est
correctement équilibrée et qu’elle s’ouvre et se ferme
correctement.
S’assurer que les zones dangereuses (écrasement,
cisaillement, coincement) entre la partie entraînée et les
parties fixes environnantes dû au mouvement d’ouverture de
la partie entraînée sont évitées.
Préserver une zone de dégagement de 500 mm à l’arrière de
chaque vantail lorsque le portail est complètement ouvert.
Garder à vue votre portail pendant le mouvement.
Tout interrupteur sans verrouillage*** doit être situé en vue
directe de la partie entraînée, mais éloigné des parties
mobiles. Sauf s’il fonctionne avec une clé,
il doit être installé à une hauteur minimale de 1,5 m et ne pas
être accessible au public.
Si vous utilisez un interrupteur sans verrouillage***, assurez-
vous que les autres personnes sont tenues à distance.
Before installing your product, all of these instructions must be
carefully read. Follow exactly each of the instructions given and
keep these instructions as long as your product lasts.
In case these installation instructions are not respected, serious
bodily injury or property damage may ensue. SOMFY will not be
liable for such damages.
Before installing the motorization, check that the driven part is in
good mechanical condition, that it is correctly balanced and that
it opens and closes correctly.
Make sure that dangerous areas caused by the opening
movement of the driven part and the surrounding fixed parts are
kept clear (crushing, shearing, jamming).
Keep an area of 500 mm clear behind each gate leaf when the
gate is completely open.
Keep an eye on your gate while it is moving.
Any non-locking switch*** must be located in a place directly
visible from the driven part but away from the mobile parts.
Unless it functions with a key, it must be installed at a minimal
height of 1.5 m and not be accessible to the public.
If you use a switch with no locking device***, make sure that
other persons are kept away from it.
Alvorens over te gaan tot installatie van uw product dient u deze
handleiding in z'n geheel aandachtig door te lezen. Volg alle
instructies zorgvuldig op, en bewaar de handleiding zolang uw
product meegaat.
Bij niet-naleving van de installatievoorschriften zou er ernstige
lichamelijke of materiële schade kunnen ontstaan. SOMFY kan
hiervoor niet aansprakelijk gesteld worden.
Alvorens de aandrijving te installeren dient u te controleren of het
aangedreven deel in goede mechanische staat verkeert, dat het
goed uitgebalanceerd is, en op de juiste wijze opent en sluit.
Zorg ervoor dat de gevaarlijke zones (omverwerpen, afknijpen,
klemzetten) tussen het aangedreven deel en de vaste
aangrenzende onderdelen, veroorzaakt door het openen van het
aangedreven deel, vermeden worden.
Houd rekening met een vrije ruimte van 500 mm aan de
achterkant van elke deur als het toegangshek volledig open
staat.
Houd uw toegangshek in het oog tijdens het open- en
dichtslaan.
Alle schakelaars zonder vergrendeling*** moeten zich direct in
het zicht van het aangedreven deel bevinden, maar op afstand
van de beweegbare delen. Behalve als deze met een sleutel
functioneert, moet deze geïnstalleerd worden op een minimale
hoogte van 1,5m, en niet toegankelijk zijn voor buitenstaanders.
Als u een schakelaar zonder vergrendeling*** gebruikt, zorg er
dan voor dat andere personen op afstand blijven.
Antes de proceder a la instalación del producto, es imperativo
leer atentamente el conjunto de este manual. Síganse con
precisión todas las instrucciones proporcionadas y
consérvese este folleto mientras dure el producto.
En caso de no respetarse estas consignas de instalación,
pueden suceder graves daños corporales o materiales.
SOMFY quedaría eximido de toda responsabilidad.
Antes de instalar la motorización, compruébese que la parte
accionada está en buen estado mecánico, correctamente
equilibrada y que se abre y se cierra correctamente.
Cerciorarse de que se evitan las zonas peligrosas
(aplastamiento, cizallamiento, atascamiento) entre la parte
accionada y las partes fijas cercanas, durante el movimiento
de abertura de la parte accionada.
Preservar una zona libre de 500 mm en la parte atrás de cada
hoja cuando el portal esté completamente abierto.
Mantener la vista sobre el portal durante el movimiento.
Todo interruptor sin bloqueo*** debe estar situado en vista
directa de la parte accionada, aunque alejado de las partes
móviles. Salvo si funciona con una llave, debe instalarse a una
altura mínima de 1,5 m y no debe ser accesible al público.
Si se utiliza un interruptor sin bloqueo***, cerciorarse de que
las demás personas están a distancias reglamentarias.
Sommaire
Contents
Inhoudsopgave
Indice
1
Consignes de sécurité
2
Composition du Kit
3
Raccordements électriques
4
Vérification avant le montage
5
Processus de montage
6
Branchements
7
Mémorisation des télécommandes
8
Programmation
9
Utilisation
10
Accessoires
11
Caractéristiques techniques
12
Problèmes / Solutions
1
Safety recommendations
2
Composition of kit
3
Electrical connections
4
Check before assembly
5
Assembly process
6
Connecting
7
Memorising remote control
8
Programming
9
Use
10
Accessories
11
Technical data
12
Problem / Causes
1
De veiligheidsinstructies
2
Samenstelling van de kit
3
Elektrische aansluitingen
4
Controle vóór montage
5
Montageproces
6
Aansluitingen
7
Zenders toewijzen
8
Instellingen
9
Gebruik
10
Accessoires
11
Technische gegevens
12
Probleem / Mogelijke oorzaak
1
Las consignas de seguridad
2
Composición del kit
3
Conexiones eléctrica
4
Verificación antes del montaje
5
Proceso de montaje
6
Conexiones
7
Memorización del emisor
8
Programación
9
Utilización
10
Accesorios
11
Caracteristicas
12
Problema / Posible Causa
*** (exemple : interphone, contact à clé...)
*** (example : interphone, locking key...)
*** (bijvoorbeeld: intercom, sleutelcontact…)
*** (ejemplo: interfono, contacto de llave...).