background image

2

 

Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.

RU

Elixo 500 230 V RTS / Elixo 800 230 V RTS

70 дБ(A). Шум, издаваемый конструкцией, к которой

присоединенпривод,непринимаетсяврасчет.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Всякийпотенциальныйпользовательприводадолжен

быть обучен установщиком, применяющим все

рекомендациинастоящегоруководства.Обязательно

убедитесь, что никакое неподготовленное лицо не

можетпривестиворотавдвижение.

Пользователь должен наблюдать за движением

воротинепозволятьникомуприближатьсякнимдо

завершенияихполногооткрыванияилизакрывания.

Не позволяйте детям играть с пультами

дистанционного управления воротами. Храните

пульты дистанционного управления в месте,

недоступномдлядетей.

Немешайтенамереннодвижениюворот.

Непытайтесьоткрытьворотавручную,еслиприводне

выключенмеханическимпутем.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ручное механическое выключение привода может

привестикнеконтролируемомудвижениюворот.

 ОПАСНОСТЬ

Навремяочистки,техническогообслуживанияипри

замене деталей привод должен быть отключен от

всехисточниковэлектропитания.

Если установка оснащена фотоэлементами и/или

оранжевымпроблесковыммаячком,регулярноочищайте

оптикуфотоэлементомипроблесковыймаячок.

Проследите,чтобыникакоепрепятствие(веткадерева,

камень, высокая трава и т. п.) не могло помешать

движениюворот.

Если установка оснащена фотоэлементами и/или

оранжевымпроблесковыммаячком,регулярноочищайте

оптикуфотоэлементомипроблесковыймаячок.

Ежегоднопроверяйтесостояниеприводаприпомощи

квалифицированногоспециалиста.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Проверяйтеустановкукаждые6месяцев,чтобывыявлять

любые признаки износа или повреждения монтажных

кабелей. Не используйте привод, если необходим

его ремонт или настройка. Ворота, находящиеся в

ненадлежащемсостоянии,необходимоотремонтировать,

усилить или заменить. Проверить надежность затяжки

болтовификсациюдругихчастейпривода.

Использовать только фабричные детали для

пусконаладочныхработиремонта.

Любое изменение технической, электронной или

механической части привода должно осуществляться с

согласияслужбытехническойподдержкикомпанииSomfy.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ежемесячно проверяйте, что привод изменяет

направление движения, когда ворота встречают

препятствие в виде предмета высотой 50 мм,

находящегосянаполовиневысотыстворкиворот.

Если это не так, обратитесь к установщику,

специалисту по бытовым средствам механизации и

автоматики.

В случае ненормальной работы, отключите сетевое

электропитание.

Немедленно обратитесь к установщику, специалисту

побытовымсредстваммеханизациииавтоматики.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Неиспользуйтепривод,еслионнуждаетсявремонте

илинастройке,таккакошибкаприустановкеможет

привестиктравмам.

 ОПАСНОСТЬ

Если поврежден кабель электропитания, он должен

бытьзамененпроизводителем,егоподразделением

послепродажного обслуживания или специалистом

надлежащейквалификации.

1.3 Об элементах питания 

 ОПАСНОСТЬ

Не оставляйте элементы питания, батарейки или

аккумуляторывместе,доступномдлядетей.Храните

ихвнедоступномдлядетейместе.Естьопасностьих

проглатывания детьми или домашними животными.

Смертельнаяопасность!Еслиэтовсе-такислучилось,

немедленнообратитеськврачуиливбольницу.

Незамыкайтеэлементыпитаниянакоротко,небросайте

ихвогоньинеподзаряжайте.Естьопасностьвзрыва.

1.4 Утилизация и переработка

Не выбрасывайте элементы питания пультов

дистанционногоуправлениявместесбытовыми

отходами. Сдавайте их в пункты сбора,

предназначенныедляихутилизации.

Не выбрасывайте использованный привод

вместесбытовымиотходами.Вернитепривод

поставщикуилииспользуйтеместныесборные

сортировочныепункты.

Summary of Contents for Elixo 500 230 V

Page 1: ...R S MANUAL PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ES MANUAL DE USO IT MANUALE D USO EL ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ TR KULLANICI KILAVUZU FA AR ELIXO 500 230 V RTS ELIXO 800 230 V RTS Sliding Gate Opener www somfy com ...

Page 2: ......

Page 3: ...raves Conserver ces instructions Somfy ne peut pas être tenu pour responsable des dommages résultant du non respect des instructions de ce manuel 1 1 Généralités Ce produit est une motorisation pour un portail coulissant en usage résidentiel tel que défini dans la norme EN 60335 2 103 à laquelle il est conforme Ces instructions ont notamment pour objectif de satisfaire les exigences de la dite nor...

Page 4: ...aire Les portails en mauvais état doivent être réparés renforcés voire changés Vérifier le bon serrage des vis et des fixations des différents éléments de la motorisation Utiliser exclusivement des pièces d origine pour tout entretien ou réparation Toute modification technique électronique ou mécanique sur la motorisation devra être faite avec l accord de l assistance Somfy AVERTISSEMENT Vérifier ...

Page 5: ...fermeture ou l ouverture du portail celui ci s arrête puis se réouvre partiellement Fonctionnement du feu orange Le feu orange est activé lors de tout mouvement du portail Une pré signalisation de 2 s avant le début du mouvement peut être programmée lors de l installation Fonctionnement en mode séquentiel avec refermeture automatique après temporisation La fermeture automatique du portail s effect...

Page 6: ...V RTS 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Alimentation secteur 220 230 V 50 60 Hz Puissance maxi consommée Elixo 500 400 W Elixo 800 300 W Conditions climatiques d utilisation 20 C 60 C IP44 Fréquence radio Somfy 433 42 MHz 10 mW Nombre de canaux mémorisables 128 ...

Page 7: ...s incorrect use can lead to serious injury Retain these instructions Somfy cannot be held liable for any damage resulting from failure to follow the instructions in this manual 1 1 General information This product is a motorisation for a sliding gate for residential use as defined in standard EN 60335 2 103 with which it complies The main purpose of these instructions is to satisfy the requirement...

Page 8: ... poor condition must be repaired reinforced or even replaced Check that the various motorisation component s screws and fittings are correctly tightened Use only original parts for any maintenance or repair work Any technical electronic or mechanical modification to the motorisation must be made with the approval of Somfy assistance WARNING Check each month that the motorisation changes direction ...

Page 9: ...n obstacle is detected while the gate is closing opening it stops then re opens partially Operation of the orange light The orange light is activated during any movement of the gate A 2 second pre warning signal before movement starts may be programmed during installation Operation in sequential mode with automatic reclosing after time delay The gate closes automatically after a time delay program...

Page 10: ...lixo 800 230V RTS 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS Power supply 220 230 V 50 60 Hz Max power consumption Elixo 500 400 W Elixo 800 300 W Climatic operating conditions 20 C 60 C IP44 Somfy radio frequency 433 42 MHz 10 mW Number of memorisable channels 128 ...

Page 11: ...estrzeganie wszystkich podanych zaleceń jest ogromnie ważne ze względu na bezpieczeństwo ludzi ponieważ nieprawidłowy montaż może spowodować poważne obrażenia ciała Instrukcje te należy zachować Somfy nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania zaleceń podanych w tej instrukcji 1 1 Informacje ogólne Ten produkt jest napędem do bram przesuwnych przeznaczonym do użytku...

Page 12: ...rawdzić prawidłowe dokręcenie śrub i mocowań poszczególnych elementów napędu Przy obsłudze serwisowej i naprawie używać wyłącznie oryginalnych części Wprowadzenie jakichkolwiek modyfikacji technicznych elektronicznych lub mechanicznych w obrębie napędu wiąże się z koniecznością uzyskania zgody działu pomocy technicznej Somfy OSTRZEŻENIE Co miesiąc należy sprawdzać czy napęd zmienia kierunek działa...

Page 13: ...atrzyma się Działanie listwy czujnikowej Jeśli podczas zamykania lub otwierania zostanie wykryta przeszkoda brama zatrzymuje się a następnie otwiera się częściowo Działanie pomarańczowego światła Pomarańczowe światło jest włączane przy każdym ruchu bramy Włączenie sygnalizacji wstępnej na 2 s przed rozpoczęciem ruchu można zaprogramować podczas montażu Działanie w trybie sekwencyjnym z automatyczn...

Page 14: ...230V RTS 5 DANE TECHNICZNE OGÓLNE DANE TECHNICZNE Zasilanie sieciowe 220 230 V 50 60 Hz Maks zużycie energii Elixo 500 400 W Elixo 800 300 W Warunki klimatyczne eksploatacji 20 C 60 C IP44 Częstotliwość radiowa Somfy 433 42 MHz 10 mW Liczba kanałów możliwych do zaprogramowania 128 ...

Page 15: ...очень важно следовать этим указаниям так как неправильная установка может привести к тяжелым травмам Сохраняйте эти указания Фирма Somfy не может быть привлечена к ответственности по ущербу вызванному невыполнением указаний настоящего руководства 1 1 Общие положения Это изделие является приводом для сдвижных ворот и соответствует условиям использования применимым к воротам домовладения определенны...

Page 16: ...стройка Ворота находящиеся в ненадлежащем состоянии необходимо отремонтировать усилить или заменить Проверить надежность затяжки болтов и фиксацию других частей привода Использовать только фабричные детали для пусконаладочных работ и ремонта Любое изменение технической электронной или механической части привода должно осуществляться с согласияслужбытехническойподдержкикомпанииSomfy ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ...

Page 17: ...аются а затем снова частично открываются Работа проблескового маячка Оранжевый проблесковый маячок включается при любом движении ворот При программировании установки может быть предусмотрено опережение включения сигнализации на 2 секунды относительно начала работы привода Работа в режиме последовательного выполнения операций с автоматическим закрыванием после временной выдержки Автоматическое закр...

Page 18: ... RTS 5 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Сетевое питание 220 230 В 50 60 Гц Максимальная потребляемая мощность Elixo 500 400 Вт Elixo 800 300 Вт Климатические условия эксплуатации 20 C 60 C IP44 Частота радиоволн SOMFY 433 42 МГц 10 мВт Число каналов с системой памяти 128 ...

Page 19: ...kce uschovejte Společnost Somfy nemůže být činěna odpovědnou za škody vyplývající z nedodržení pokynů v této příručce 1 1 Obecné zásady Tento produkt je motorový pohon pro posuvnou bránu používanou pro rezidenční účely a vztahuje se na něj norma EN 60335 2 103 které podléhá Hlavním cílem těchto instrukcí je vyhovět požadavkům uvedené normy a zajistit bezpečnost majetku a osob VAROVÁNÍ Veškeré použ...

Page 20: ... nebo případně vyměněna Zkontrolujte správné utažení upevňovacích šroubů jednotlivých prvků motorového systému Během údržby a v případě veškerých oprav používejte výhradně originální díly Jakákoli technická elektronická nebo mechanická změna na motorovém pohonu musí být provedena se souhlasem asistenční služby Somfy VAROVÁNÍ Každý měsíc zkontrolujte zda motorový pohon změní směr jakmile brána nara...

Page 21: ...lišty V případě detekce překážky během zavírání nebo otevírání brány se brána zastaví a poté znovu částečně otevře Funkce oranžového světla Během každého pohybu brány je aktivováno oranžové světlo Během instalace lze nastavit aby se signalizace spustila 2 s před spuštěním pohybu brány Funkce v sekvenčním režimu s automatickým zavřením po uplynutí prodlevy časovače Automatické zavření brány proběhn...

Page 22: ... RTS Elixo 800 230V RTS 5 TECHNICKÉ ÚDAJE VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA Síťové napětí 220 230 V 50 60 Hz Maximální příkon Elixo 500 400 W Elixo 800 300 W Klimatické podmínky použití 20 C 60 C IP 44 Radiofrekvence Somfy 433 42 MHz 10 mW Počet kanálů které lze načíst 128 ...

Page 23: ... Conserve estas instrucciones Somfy no asume ninguna responsabilidad por daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual 1 1 Aspectos generales Este producto es una motorización destinada a accionar una cancela corredera de uso residencial con arreglo a las disposiciones de la norma EN 60335 2 103 La finalidad principal de estas instrucciones es el cumplimiento ...

Page 24: ...al estado deberán ser reparadas reforzadas o en su caso sustituidas Compruebe que los tornillos y fijaciones de los diferentes elementos de la motorización estén perfectamente apretados Utilice exclusivamente piezas originales para cualquier intervención de mantenimiento o reparación Cualquier modificación técnica electrónica o mecánica de la motorización debe realizarse con la autorización del se...

Page 25: ... cierre o la apertura de la cancela ésta se detendrá y volverá a abrirse parcialmente Funcionamiento de la luz naranja La luz naranja se activará con cualquier movimiento de la cancela Durante la instalación se puede programar una preseñalización de 2 segundos antes del comienzo del movimiento Funcionamiento en modo secuencial con nuevo cierre automático después de la temporización El cierre autom...

Page 26: ...0V RTS 5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES Alimentación eléctrica 220 230 V 50 60 Hz Potencia máxima consumida Elixo 500 400 W Elixo 800 300 W Condiciones climáticas de uso 20 C 60 C IP44 Frecuencia de radio Somfy 433 42 MHz 10 mW Número de canales memorizables 128 ...

Page 27: ...ervare queste istruzioni Somfy non può essere ritenuta responsabile dei danni risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale 1 1 Informazioni generali Questo prodotto è un motore per cancelli scorrevoli ad uso residenziale come definito nella norma EN 60335 2 103 cui è conforme Le presenti istruzioni si pongono soprattutto l obiettivo di soddisfare i requisiti dell...

Page 28: ...i Verificare il corretto serraggio delle viti e dei fissaggi dei vari elementi della motorizzazione Utilizzare esclusivamente ricambi originali per la manutenzione o riparazione Qualunque modifica di carattere tecnico elettronico o meccanico della motorizzazione dovrà essere effettuata con il consenso del servizio di assistenza Somfy AVVERTENZA Controllare una volta al mese che la motorizzazione c...

Page 29: ...apertura del cancello quest ultimo si ferma per poi riaprirsi parzialmente Funzionamento lampeggiante arancione Il lampeggiante arancione è attivo durante l intero movimento del cancello Una presegnalazione di 2 sec prima dell inizio del movimento può essere programmata durante l installazione Funzionamento in modalità sequenziale con richiusura automatica dopo la temporizzazione La chiusura autom...

Page 30: ... 800 230V RTS 5 CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE GENERALI Alimentazione 220 230 V 50 60 Hz Potenza max consumata Elixo 500 400 W Elixo 800 300 W Condizioni climatiche di utilizzo 20 C 60 C IP44 Frequenza radio Somfy 433 42 MHz 10 mW Numero di canali memorizzabili 128 ...

Page 31: ...νη χρήση μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες Η Somfy δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ζημιές που προκαλούνται από τη μη τήρηση των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου 1 1 ΓΕΝΙΚΑ Το παρόν προϊόν είναι ένας μηχανισμός για συρόμενη αυλόπορτα για οικιακή χρήση όπως καθορίζεται στο πρότυπο EN 60335 2 103 με το οποίο συμμορφώνεται Οι οδηγίες αυτές αποσκοπούν κυρίως στην...

Page 32: ...ς που δεν είναι σε καλή κατάσταση πρέπει να επισκευάζονται να ενισχύονται ή ακόμη και να αντικαθίστανται Ελέγχετε το σωστό σφίξιμο των βιδών και των στερεώσεων των διαφόρων εξαρτημάτων του μοτέρ Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο γνήσια ανταλλακτικά για οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής Οποιαδήποτε τροποποίηση τεχνικής ηλεκτρονικής ή μηχανικής φύσεως στο μηχανισμό θα πρέπει να πραγματοπ...

Page 33: ...υλόπορτα θα σταματήσει και μετά θα ξανανοίξει τελείως Λειτουργία του πορτοκαλί φωτός Το πορτοκαλί φως ενεργοποιείται με οποιαδήποτε κίνηση της αυλόπορτας Κατά την εγκατάσταση μπορεί να προγραμματιστεί προειδοποιητική σήμανση 2 s πριν από την έναρξη της κίνησης Χρήση στο διαδοχικό τρόπο λειτουργίας με αυτόματο νέο κλείσιμο ύστερα από χρονοκαθυστέρηση Το αυτόματο κλείσιμο της αυλόπορτας πραγματοποιε...

Page 34: ...RTS 5 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τροφοδοσία ηλεκτρικού δικτύου 220 230 V 50 60 Hz Μέγ κατανάλωση ισχύος Elixo 500 400 W Elixo 800 300 W Κλιματικές συνθήκες χρήσης 20 C 60 C IP44 Ραδιοσυχνότητα Somfy 433 42 MHz 10 mW Αριθμός καναλιών που μπορούν να απομνημονευθούν 128 ...

Page 35: ...abilir Bu talimatları muhafaza ediniz Somfy bu kılavuzda belirtilen talimatlara uyulmamış olmasından dolayı oluşabilecek her türden zarar ve ziyandan sorumlu tutulamaz 1 1 Genel bilgiler Bu ürün uyumlu olduğu EN 60335 2 103 normunda belirtildiği üzere sürgülü kapı için ev kullanımına yönelik otomatik bir mekanizmadır Bu talimatların amacı hem sözü edilen normun getirdiği şartları karşılamak hem de...

Page 36: ...ılar onarılmalı güçlendirilmeli hatta değiştirilmelidir Motorun çeşitli elemanlarının vida ve bağlantılarının iyi sıkıldığını kontrol ediniz Tüm bakım veya tamiratlar için yalnızca orijinal parçalar kullanınız Motorda yapılacak her türden teknik elektronik veya mekanik değişiklik Somfy destek servisinin onayı alınarak gerçekleştirilmelidir UYARI Kapının zeminden 50 mm den daha yüksek bir engelle k...

Page 37: ...şması Kapanma veya açılma sırasında bir engel algılanması halinde kapı önce durur sonra kısmen açılır Turuncu flaşörün çalışması Turuncu flaşör kapının her hareketinde devreye alınır Hareket öncesindeki 2 sn lik bir ön ikaz montaj sırasında programlanabilir Zamanlamanın ardından otomatik yeniden kapanma ile sıralı modda çalışma Kapının otomatik kapanması montaj sırasında programlanmış bir süreden ...

Page 38: ...TS Elixo 800 230V RTS 5 TEKNIK ÖZELLIKLER GENEL ÖZELLİKLER Şebeke beslemesi 220 230 V 50 60 Hz Maksimum tüketilen güç Elixo 500 400 W Elixo 800 300 W İklimsel kullanım şartları 20 C 60 C IP44 Somfy radyo frekansı 433 42 MHz 10 mW Hafızaya alınabilecek kanal sayısı 128 ...

Page 39: ...500 230V RTS Elixo 800 230V RTS 5 5 فنی مشخصات كلی مشخصات ورودی ولتاژ 220 230 V 50 60 Hz مصرفی توان حداكثر Elixo 500 400 W Elixo 800 300 W استفاده هوایی و آب شرایط 20 C 60 C IP44 سامفی رادیویی فركانس 433 42 MHz 10 mW حافظه در شدن ثبت قابل های ل كانا تعداد 128 ...

Page 40: ...ی م متوقف درب شود داده تشخیص شدن باز یا مانعی شدن بسته هنگام اگر شود ی م باز جزئی صورت به دوباره نارنجی چراغ عملكرد است فعال درب حركت گونه هر هنگام نارنجی چراغ كرد ریزی برنامه حركت شروع از قبل را ای ه ثانی ۲ هشدار پیش یك توان ی م نصب هنگام بندی زمان با اتوماتیك مجدد شدن بسته با ترتیبی حالت در عملكرد شود ی م انجام نصب زمان در شده ریزی برنامه مدت از پس درب اتوماتيک شدن بسته ماند ی م باز درب و كند ی ...

Page 41: ...اج تعویض حتی یا تقویت تعمیر باید دارند قرار نامناسب وضعیت موتور مختلف اجزاء های ت بس و ها چ پی بودن محكم از شوند كنید حاصل اطمینان كنید استفاده تعمیر یا نگهداری برای اصلی قطعات از فقط با باید موتور برروی مكانیكی الكترونیكی يا فنی تغییر هرگونه گیرد صورت سامفی پشتیبانی بخش موافقت هشدار نیمه در میلیمتری 50 مانعی با درب وقتی كه كنید كنترل ماه هر كند ی م عوض را خود جهت موتور كند ی م برخورد درب ارتفاع ا...

Page 42: ... افراد ایمنی جهت ها ل دستورالعم این كلیه رعایت دنبال به را جدی های ت جراح تواند ی م دستگاه یك اشتباه نصب زیرا كنید نگهداری ها ل دستورالعم این از باشد داشته دستورالعمل رعایت عدم از ناشی وارده های ب آسی قبال در سامفی پذیرد نمی مسؤولیتی راهنما این های 1 1 1 كلیات منازل در استفاده جهت كشویی ب در مخصوص موتور محصول این شده مشخص EN 60335 2 103 استاندارد در آنچه با مطابق استانداردهای تضمین ها ل دستورالعم ...

Page 43: ...0V RTS 5 5 ة ّ ي الفن المواصفات العامة الخصائص الطاقة منبع هرتز 60 50 فولت 230 220 المستهلكة للطاقة األقصى الحد واط 400 Elixo 500 واط 300 Elixo 800 المناخية االستعمال ظروف IP44 مئوية 60 مئوية 20 Somfy لـ الالسلكي التردد هرتز ميغا 433 42 وات مللي 10 تخزينها يمكن التي القنوات عدد 128 ...

Page 44: ...تشعار قضيب تشغيل جزئيا مجددا تنفتح ثم البوابة تتوقف البوابة فتح أو غلق أثناء عائق اكتشاف عند البرتقالي المصباح تشغيل للبوابة تحرك أي أثناء البرتقالي المصباح تفعيل يتم التحرك بدء قبل المسبق للتحذير ثانيتين تبلغ التركيب أثناء زمنية فترة برمجة يمكن التوقيت بعد األوتوماتيكي الغلق إعادة مع التتابعي الوضع في التشغيل التركيب عند المبرمجة الزمنية الفترة انقضاء بعد تلقائيا البوابة تنغلق وبقاء التلقائي الغل...

Page 45: ...حكام من تحقق األمر لزم إذا تغييرها أو تدعيمها أو السيئة الحركة آلية أجزاء مختلف تثبيت وعناصر براغي األصلية الغيار قطع فقط استخدم اإلصالح أو الصيانة بعملية للقيام تقني تعديل بأي القيام قبل Somfy موافقة على الحصول يجب المحرك على ميكانيكي أو الكتروني أو تحذير إلى البوابة تصل عندما اتجاهه ِّر ي يغ ك ِّ المحر أن من شهر كل تحقق المصراع ارتفاع منتصف على موضوع مم 50 ارتفاعه شيء كات ِّ بالمحر ِّص ص بمتخ ات...

Page 46: ...خطيرة إصابات حدوث إلى يؤدي قد الخاطئ االلتزام عدم عن الناتجة التلفيات عن المسئولية Somfy تتحمل ال الدليل هذا بتعليمات 1 1 1 عامة معلومات ف ّ معر هو كما المنزلي لالستخدام المنزلقة للبوابة ك ِّ محر المنتج هذا التعليمات هذه هدف له يخضع الذي EN 60335 2 103 معيار في ضمان وأيضا المذكورة المواصفة بات ّ ل متط تلبية هو خاص بوجه واألشخاص الممتلكات سالمة تحذير هذا في الموصوف التطبيق مجال خارج المنتج لهذا است...

Page 47: ......

Page 48: ...Somfy SAS capital 20 000 000 Euros RCS Annecy 303 970 230 05 2016 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde BP 152 74307 Cluses Cedex France www somfy com ...

Reviews: