background image

6. Priložte prístroj s otvormi na zadnej strane na skrutky, pohnite s ním doprava a pustite dole až na doraz. 

Presvedčte sa o stabilnej montáži prístroja!

7.  Prístroj  zapojte  do  normalizovanej  uzemnenej  zásuvky  elektrickej  siete!  Týmto  je  prístroj 

prevádzkyschopný.

Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho príslušenstvo je prísne 

zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od 

elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa sieťový kábel poškodí, výmenu kábla zverte výrobcovi alebo odbornému servisu!
Význam piktogramu: Prístroj nezakryte!

Zakrytie prístroja môže spôsobiť prehriatie, nebezpečenstvo požiaru a úder elektrickým prúdom! 

RIĚŠENIE PROBLÉMOV

Problém

Prístroj neohrieva v režime ohrievania.

Ochrana  proti prehriatiu sa zapína príliš často.
Prístroj nereaguje na diaľkový ovládač.

Riešenie problému

Prečítajte si pokyny v odseku ochrana proti prehriatiu!
Skontrolujte nastavenie termostatu!
Vyčistite prístroj!
Skontrolujte batérie diaľkového ovládača!

TECHNICKÉ ÚDAJE

napájanie: ....................................  230 V~ / 50 Hz

výkon:..........................................   1100 / 2200 W

maximálny výkon:......................... 2200 W

IP ochrana: IP20: Bez ochrany proti vniknutiu vody!

rozmery ohrievača: .......................6 5 x 25 x 15 cm

hmotnosť: ....................................  4,2 kg

dĺžka napájacieho kábla:: ..............1,5 m

hlučnosť:......................................  60 dB(A)

*  PTC  (Positive  Temperature  Coefficient  –  kladný  teplotný  koeficient)  je  zliatina  keramického  polykrištalického  polovodiča  s  báriom  a  titánom.  Jeho  hlavnou  výhodou  je, 
že má teplotné samoregulačné vlastnosti, takže nepotrebuje protiopatrenia pre prípad prehriatia a zariadenie je tiež energeticky veľmi úsporné.

CHARAKTERISTIKA

• ventilátorový nástenný PTC* ohrievač na ohrievanie interiéru • regulovateľný výkon (1100 / 2200 

W) • režimy: teplý, horúci vzduch • zapínateľná oscilácia • zabudovaný termostat • ochrana proti 

prehriatiu • 8 h časovač vypnutia • týždenný program • zobrazenie teploty • s diaľkovým ovládačom

KONŠTRUKCIA (1. obrázok)

1.

  vstupný otvor studeného vzduchu  

2.

 hlavný spínač  

3.

 sieťový napájací kábel  

4.

 upevňovacie 

body  

5.

 výstupný otvor teplého vzduchu  

6.

 oscilujúca klapka  

7.

 displej 

8.

 8 h časovač vypnutia 

9.

 

výber stupňa ohrievania 

10.

 skrutky, hmoždinky 

11.

 kontrolka ventilátorového režimu 

12

. kontrolka 

stupňa ohrievania – 1100 W 

13.

 kontrolka stupňa ohrievania – 2200 W 

14.

 kontrolka priebežnej 

oscilácie 

15.

 kontrolka týždenného programu 

16.

 kontrolka nastavenia teploty / otvorenia okna 

17.

 

za-  /  vypínač 

18.

  senzor  otvorenia  okna 

19.

  výber  stupňa  ohrievania 

20. 

spínač  priebežnej 

oscilácie 

21.

 časovač vypnutia

 22. 

nastavenie teploty 

23. 

týždenný program 

24.

 tlačidlá výberu 

25.

 

OK 

26.

 vystúpiť 

PREVÁDZKA PRÍSTROJA

Prístroj sa dá ovládať pomocou tlačidiel alebo diaľkového ovládača.

Používanie

Po pripojení k elektrickej sieti prístroj môžete zapnúť pomocou hlavného spínača (2). Prístroj 

krátko zapípa a na displeji za zobrazí nastavená teplota v °C. Prístroj môžete zapnúť pomocou 

tlačidla za- a vypnutia (17). Prístroj sa zapne do režimu ventilátora, neohrieva.

Pomocou tlačidla (19) na diaľkovom ovládači môžete zapínať stupne ohrievania alebo zapnúť 

ventilátorový režim. 

Prevádzku  prístroja  môžete  regulovať  aj  pomocou  termostatu.  Teplotu  môžete  nastaviť  na 

diaľkovom ovládači pomocou tlačidiel (22)  a +/-, v rozsahu 18 – 45 °C. Keď nastavená teplota je 

vyššia aspoň o 1 – 2 °C ako nameraná hodnota, prístroj začne ohrievať na nízkom stupni. Keď 

nastavená teplota je vyššia aspoň o 3 °C ako nameraná hodnota, prístroj začne ohrievať na 

vyššom  stupni.  Keď  teplota  v  miestnosti  dosiahne  nastavenú  hodnotu,  prístroj  sa  prepne  do 

ventilátorového  režimu.  Keď  prístroj  má  nastavený  režim  termostatu,  na  displeji  svieti  jeho 

kontrolka  (16).  Režim  termostatu  môžete  kedykoľvek  vypnúť,  keď    pomocou  tlačidla  (19)  na 

diaľkovom ovládači si vyberiete stupeň ohrievania alebo po stlačení tlačidla (22) na diaľkovom 

ovládači stlačíte aj tlačidlo (26) na diaľkovom ovládači. 

Pomocou tlačidla (18) na diaľkovom ovládači môžete za- a vypnúť senzor otvorenia okna. Keď je 

funkcia aktívna, na displeji svieti jej kontrolka (16). Keď je funkcia aktívna, prístroj 1 min. po zapnutí 

si uloží nameranú teplotu a po každých 5 min. porovná túto hodnotu s aktuálne nameranou 

hodnotou. Keď aktuálne nameraná teplota je nižšia aspoň o 8 °C ako pôvodne meraná teplota, 

prístroj z dôvodu úspory energie vypne ohrievanie.

Pomocou tlačidla (21) na diaľkovom ovládači môžete nastaviť časovač vypnutia, najviac na 8 

hodín v 1 h krokoch. Funkciu môžete vypnúť tak, že časovač nastavíte na 0 hod.

Pomocou tlačidla (20) na diaľkovom ovládači môžete za- a vypnúť priebežnú osciláciu. Keď je 

funkcia aktívna, na displeji svieti jej kontrolka (14).

Pomocou tlačidla (9) na prednej strane prístroja môžete kedykoľvek zapnúť prístroj. Na jedno 

stlačenie  prístroj  sa  zapne  do  ventilátorového  režime.  Na  druhé  stlačenie  začne  ohrievať  na 

nízkom stupni, na tretie stlačenie začne ohrievať na vysokom stupni. Ďalším stlačením prístroj 

začne ohrievať na vysokom stupni s priebežnou osciláciou. Ďalším stlačením tohto tlačidla môžete 

prístroj vypnúť.

Po vypnutí prístroj ešte bude prevádzkovať ventilátor cca. 30 sekúnd, kontrolka režimu ventilátora 

bliká a prístroj odpočítava čas. Neodpojte prístroj od elektrickej energie, kým sa nezastaví, lebo 

prístroj sa môže poškodiť.

Týždenný program

Funkciu  týždenného  programu  môžete  regulovať  alebo  aktivovať  iba  pri  zapnutom  režime 

ohrievania, vo ventilátorovom režime nie. Pre používanie týždenného programu treba nastaviť 

presný čas a dátum. Toto musíte urobiť po každom odpojení od elektrickej energie. Keď ste už 

nastavili presný čas, tento už neviete zmeniť. Vtedy po stlačení tlačidla (23) hneď si viete vybrať z 

programov. Opäť nastaviť presný čas viete iba po odpojení a opätovnom zapojení do elektrickej 

energie. 

Pre nastavenie presného času stlačte tlačidlo (23) na diaľkovom ovládači. Na displeji sa zobrazí 01 

– a pomocou tlačidiel +/- môžete nastaviť aktuálny deň v týždni (01 – pondelok, 02 – utorok, atď.). 

Stlačte znovu tlačidlo (23) na diaľkovom ovládači, na displeji sa zobrazí 00. Pomocou tlačidiel +/- 

môžete nastaviť aktuálnu hodinu. Stlačte znovu tlačidlo (23) na diaľkovom ovládači, na displeji sa 

znovu zobrazí 00. Pomocou tlačidiel +/- môžete nastaviť aktuálne minúty. Stlačte znovu tlačidlo 

(23)  na  diaľkovom  ovládači,  na  displeji  sa  znovu  zobrazí  P1.  Ďalším  stlačením  tlačidla    (23) 

môžete nastaviť program P1 – P6, podľa nasledujúcej tabuľky: 

 

 

*:čas vypnutia bude na ďalší deň
Program P6 je voľne nastaviteľný, na každý deň môžete nastaviť jeden čas zapnutia a jeden čas 

vypnutia. Keď na niektorý deň nastavíte 00 aj na čas zapnutia aj na čas vypnutia, prístroj v ten deň 

nebude mať nastavený časovaný program. Počas nastavenia programu môžete zadať len hodiny, 

minúty nie. Dbajte na to, aby v daný deň čas vypnutia bol zadaný správne až po čase zapnutia. 
Na  nastavenie  programu  zvoľte  program  P6,  potom  stlačte  tlačidlo  OK.  Na  displeji  bliká  1  – 

pondelok. Stlačte tlačidlo OK, na displeji svieti 00, pomocou tlačidiel +/- nastavte čas zapnutia. 

Stlačte tlačidlo OK, na displeji svieti 00, pomocou tlačidiel +/- nastavte čas vypnutia. Stlačte tlačidlo 

OK, na displeji bliká 2 – utorok. Keď ste už nastavili čas vypnutia aj na nedeľu a stlačili ste tlačidlo 

OK, program je aktívny. 
V prípade programu P6 máte možnosť kedykoľvek zmeniť nastavený program. Stláčaním tlačidla 

OK môžete krokovať medzi nastavenými hodnotami, pričom môžete ich zmeniť alebo aj nechať 

tak. 
Pri  výpadku  elektrickej  energie,  odpojením  od  elektriny,  vymaže  sa  presný  čas  a  nastavený 

program P6. 
V prípade ktoréhokoľvek programu, prístroj sa bude prevádzkovať podľa naposledy nastaveného 

režimu – alebo v niektorom stupni ohrievania alebo podľa nastavenej teploty režimu termostatu.
Keď týždenný program je aktívny, na displeji svieti jeho kontrolka (15). Keď program je aktívny, ale 

prístroj sa práve neprevádzkuje podľa toho, tak kontrolka (15) bliká.
Počas prevádzky týždenného programu môžete priebežnú osciláciu kedykoľvek za- alebo vypnúť.
V prípade ktoréhokoľvek programu, keď prístroj nefunguje podľa daného programu, v niektorých 

prípadoch  sa  prístroj  prepne  na  30  sekúnd  do  ventilátorového  režimu,  až  potom  sa  vypne. 

Oscilujúce klapky zostanú otvorené. 
Týždenný program môžete kedykoľvek vypnúť, keď pomocou tlačidla (23) na diaľkovom ovládači 

vstúpite do programovania, a potom stlačíte tlačidlo (26) na diaľkovom ovládači.

Ochrana proti prehriatiu 

vypne prístroj v prípade prehriatia prístroja, napr. pri zakrytí vstupného 

alebo výstupného otvoru vzduchu. Prístroj odpojte od elektrickej siete vytiahnutím z elektrickej 

zásuvky.  Nechajte  prístroj  vychladnúť  (min.  30  minút).  Skontrolujte  otvory  vstupu  a  výstupu 

vzduchu; v prípade potreby ich vyčistite. Potom prístroj znovu zapnite. Ak sa aj potom aktivuje 

ochrana proti prehriatiu, odpojte prístroj z elektrickej siete vytiahnutím zo zásuvky a obráťte sa na 

odborný servis.

ČISTENIE, ÚDRŽBA

Za  účelom  optimálnej  prevádzky  prístroja  je  potrebné  prístroj  čistiť  v  závislosti  od  stupňa 

znečistenia, ale aspoň raz mesačne. 

1. Pred čistením vypnite prístroj a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím pripojovacej vidlice zo 

zásuvky!

2. Prístroj nechajte vychladnúť (min. 30 min). 

3. Vstupné a výstupné otvory vzduchu vyčistite pomocou vysávača s kefovým nástavcom! 

4. Prístroj poutierajte zvonka mierne vlhkou utierkou! Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! 

Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na elektrické súčiastky nedostala voda!

Program  Pondelok 

Utorok 

Streda 

Štvrtok 

Piatok 

Sobota 

Nedeľa

P1 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00

P2 

18:00-7:00*  18:00-7:00*  18:00-7:00*  18:00-7:00*  18:00-7:00* 

18:00-7:00* 

18:00-7:00*

P3 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

OFF 

OFF

P4 

18:00-7:00*  18:00-7:00*  18:00-7:00*  18:00-7:00*  18:00-7:00* 

OFF 

OFF

P5 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

00:00-23:59 

00:00-23:59

P6 

SET 

SET 

SET 

SET 

SET 

SET 

SET

Summary of Contents for Home FKF 65221

Page 1: ...al de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu FKF 65221 Made for Europe PAP PVC ...

Page 2: ...a 1 skica 1 obrázek 1 slika 3 17 19 22 23 21 25 26 10 figure 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 2 slika min 25 cm min 25 cm min 20 cm min 100 cm min 100 cm min 200 cm OK 24 7 6 7 14 18 24 24 7 C 20 4 11 1 2 5 8 9 12 13 15 16 ...

Page 3: ...use it near children unattended 13 Only for indoor use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimming pools 14 It is prohibited to use the unit near bathtubs basins showers swimming pools or saunas 15 It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or 2 in tight 5 m spaces such as elevators 16 When not planning to use the unit for an extended period of time switch it off then ...

Page 4: ... once more it switches to high heating stage By pressing the button again it switches the appliance s continuous air deflection on during highheatingstage Pressingthebuttonagainswitchestheapplianceoff After switching off the appliance it may still operate in fan mode for about 30 seconds then the fan modeindicatorblinks andtheappliancecountsdown Donotunplugtheappliancefromthemains untilitisswitche...

Page 5: ...eszélyes környezetben 11 Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető 12 Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni 13 Csak száraz beltéri körülmények között használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 14 A készüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 15 Tilos a 2 készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m zárt helyiségekben has...

Page 6: ...züléken pontos időt úgy azt nem tudja módosítani Ilyenkor a 23 gomb megnyomása után rögtön a programokból tud választani A pontos időt újra beállítani csak áramtalanítás majdújbóliáramaláhelyezésutántudja Apontos idő beállításához nyomja meg a távirányító 23 gombját Akijelzőn 01 olvasható a választógombok segítségével állíthatja be a hét aktuális napját 01 hétfő 02 kedd stb Nyomja meg ismét a távi...

Page 7: ...žitie zariadenia v blízkosti vane umývadla sprchy bazénu alebo sauny je ZAKÁZANÉ 15 Prístroj 2 nepoužívajte v motorových vozidlách alebo v úzkych uzavretých miestnostiach 5 m napr výťah 16 Ak prístroj nepoužívate dlhší čas vypnite a odpojte ho od elektrickej siete vytiahnutím sieťovej zástrčky Prístroj skladujte na suchom a chladnom mieste 17 Pred premiestnením ohrievača odpojte ho od elektrickej ...

Page 8: ... stlačenie začne ohrievať na vysokom stupni Ďalším stlačením prístroj začneohrievaťnavysokomstupnispriebežnouosciláciou Ďalšímstlačenímtohtotlačidlamôžete prístrojvypnúť Po vypnutí prístroj ešte bude prevádzkovať ventilátor cca 30 sekúnd kontrolka režimu ventilátora bliká a prístroj odpočítava čas Neodpojte prístroj od elektrickej energie kým sa nezastaví lebo prístrojsamôžepoškodiť Týždennýprogra...

Page 9: ...ot degaja vapori inflamabili sau praf explozibil Nu utilizaţi în mediu inflamabil sau cu pericol de explozie 11 Poate fi utilizat doar cu supraveghere continuă 12 Este interzisă exploatarea fără supraveghere în apropierea copiilor 13 Poate fi utilizat doar în interior în mediu uscat Protejaţi produsul de mediul umed de ex baie bazin de înot 14 Este INTERZISĂ utilizarea în apropierea vanelor lavoar...

Page 10: ...ncția este activă pe ecran luminează continuu indicatorul acestuia 12 Putețidezactivaaceastăfuncțieprinsetareaorei0pentrutemporizatoruldeoprire Cu butonul 20 al telecomenzii puteți porni respectiv opri direcționarea continuă a aerului Dacă funcțiaesteactivă peecranlumineazăcontinuuindicatorulacestuia 14 Putețiporniprodusulpregătitpentruutilizareoricândprinapăsareabutonului 9 dinparteafrontală apro...

Page 11: ... 15 Zabranjena upotreba u vozilima i drugim skučenim 2 prostorima 5 m kao što su na primer liftovi 16 Ako duže vreme ne koristite uređaj isključite je prekidačem i izvucite priključni kabel iz zida Skladištite u suvim tamnim prostorijama 17 Pre pomeranja uređaja svakiputisključiteizstruje 18 Uređajjezabranjenopostavitispodiliublizinizidneutičnice 19 U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu odma...

Page 12: ...zduha Akojefunkcijaaktivnanadisplejućesepojavitiindikacija 14 Tasterom 9 naprednjojstraniuređaja uređajsebilokadamožeuključiti Jednimpritiskomtastera aktivira se ventilatorska funkcija Sledećim pritiskom se aktivira slabije grejanje a narednim pritiskom jače Posle toga pritiskom tastera se aktivira konstantan rad lamela Zadnjim pritiskom uređajseisključuje Nakon iskljuzčenja uređaj će da radi još ...

Page 13: ...rita tušev savn in bazenov 15 2 Prepovedana uporaba v vozilih ali drugih majhnih prostorih 5 m kot so na primer dvigala 16 Če napravo ne uporabljate dolgo časa jo izklopite na stikalo in izvlecite vtikač priključnega kabla iz električne vtičnice Shranite jo v suhi temni prostor 17 Preden napravo premaknete jo vedno izklopite iz električne vtičnice 18 Napravo je prepovedano postaviti pod ali v bliž...

Page 14: ...rednji strani naprave se lahko naprava kadar koli vključi Z enim pritiskom tipke se aktivira ventilatorska funkcija Z naslednjim pritiskom se aktivira slabše segrevanje a z naslednjim pritiskom močnejše Za tem se s pritiskom tipke aktivira konstantno delovanje lamel Z zadnjim pritiskomsenapravaizključi Ko se naprava izklopi lahko deluje še v ventilatorskem režimu okoli 30 sekund v tem primeru na z...

Page 15: ... interiérech Chraňte před vlivem vlhkého prostředí např koupelna bazén 14 Přístroj je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti vany umyvadla sprchy bazénu nebo sauny 15 Je zakázáno přístroj používat v automobilech nebo v úzkých 2 5 m uzavřených prostorách např výtah 16 Nebudete li přístroj delší dobu používat vypněte jej a potomvytáhnětepřívodníkabelzezásuvkyelektrickésítě Přístrojskladujtenasuchém chladnémm...

Page 16: ...li zapnete Jedním stisknutím tlačítka se topné těleso přepne do provozního režimu ventilátoru Opakovaným stisknutím tlačítka aktivujete nízký stupeň vytápění dalším stisknutím tlačítka pak zapnete vysoký stupeň vytápění Dalším stisknutím tlačítka zapnete funkci plynulého proudění vzduchu přivysokémstupnivytápění Dalšímstisknutímtlačítkatopnétělesovypnete Po vypnutí bude topné těleso po dobu přibli...

Page 17: ...ni kade umivaonika tuševa bazena ili saune 15 Uređaj je zabranjen koristiti u vozilima ili u uskim 2 prostorima 5 m kao što su dizala 16 Ako ne namjeravate koristiti uređaj dulje vrijeme isključite ga i zatimukloniteutikačizutičnice Spremiteaparatnahladnom suhommjestu 17 Prijepomicanjagrijalice uvijek ga odspojite iz struje 18 Nije dopušteno locirati aparat izravno ispod zidne utičnice 19 Ako je o...

Page 18: ...iskanjem tipke prebacuje se na stupanj niskog zagrijavanja a pritiskom na još jednom prebacuje se u stupanj visokog grijanja Ponovnim pritiskom na tipku prekida se trajni otklon zraka u uređaju tijekom visokog stupnja zagrijavanja Ponovnimpritiskomnatipkuuređajseisključuje Nakon isključivanja aparata može i dalje raditi u načinu rada ventilatora oko 30 sekundi zatim treperiindikatornačinaradaventi...

Page 19: ...llaljuk az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük Tájékoztatás a hulladékkezelésről www somogyi hu SK Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu separujte oddelene lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja kde bude prijatý zdarma respektíve u predajcu ktorý predáv...

Page 20: ... origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05 917 83 22 Fax 08 386 23 64 Mail office elementa e si www elementa e si Država porekla Kitajska Uvoznik za HR ZED d o o In...

Reviews: