background image

Pericol  de  electrocutare

!

 

Este  interzisă  demontarea  sau  modificarea  aparatului  ori  a  părţilor 

componente ale acestuia. În cazul avariei oricărei părţi a aparatului, scoateţi imediat aparatul de sub 

tensiune şi chemaţi un specialist!

În cazul în care cablul de alimentare de la reţeaua electrică se defectează schimbarea acestuia 

poate fi efectuată exclusiv de către producător, de service-ul acestuia sau de către o persoană cu o 

calificare similară!

Semnificaţia pictogramei de pe aparat: 

Acoperirea interzisă!

Acoperirea poate provoca supraîncălzire, incendiu, şoc electric!

CARACTERISTICI

şemineu electric, panoramic, corp de încălzire cu ventilator încorporat; pentru încălzirea aerului din spaţiile interioare • panou mobilă MDF, albă • efect de lemne aprinse şi flacără reală, se pot porni 

independent • putere de încălzire: 1000 W / 2000 W • protecţie împotriva supraîncălzirii

CONSTRUCŢIE (Figura 1.)

1. 

orificii intrare aer rece • 

2.

 grilaj evacuare aer cald • 

3.

 placă acoperire lampă • 

4.

 cablu conectare reţea • 

5.

 carcasă pentru comutator • 

6.

 comutator principal • 

7.

 comutatoare trepte de încălzire 

(2 x 1000 W) • 

8.

 efect de lemne aprinse şi flacără 

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

1. Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, îndepărtaţi cu grijă ambalajul acestuia acţionând cu atenţie pentru a preveni deteriorarea ambalajului sau a cablului de conexiune. În cazul 

sesizării vreunei avarii, punerea în funcţiune a aparatului este interzisă.

2. Aparatul poate fi folosit exclusiv în condiţii de interior, în incinte uscate.

3. Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, solidă! Pentru funcţionarea aparatului trebuie asigurată circulaţia aerului cald. Aşadar, cu ocazia amplasării aparatului, respectaţi distanţele 

minime de protecţie specificate în 

Figura 2.

 Aveţi grijă ca pe partea din spate a aparatului orificiile de intrare a aerului rece să nu fie acoperite de nimic.

4. Este interzisă amplasarea aparatului sub prize de reţea!

5. Aveţi grijă ca comutatoarele aparatului să fie în poziţia „decuplat”, oprit!

6. Introduceţi fişa aparatului într-o priză standard cu împământare. După efectuarea acestor operaţii, aparatul este alimentat şi pregătit pentru funcţionare!

EXPLOATARE

Aparatul poate fi acţionat cu comutatoarele aflate pe partea frontală a produsului, sub carcasa cu închidere magnetică.

La prima utilizare puteţi simţi un miros slab, dar acest fenomen este firesc. Mirosul este inofensiv şi se evaporă repede. 

Cu ajutorul comutatorului principal (5) se porneşte aparatul, respectiv efectele de lumină. Efectele de lumină se pot utiliza şi fără a porni funcţia de încălzire.

Acum puteţi activa şi funcţia de încălzire prin ventilare cu butoanele I (1000 W) , respectiv I+II (2000 W).

Comutatorul II individual nu porneşte nici o funcţie, doar folosit împreună cu comutatorul I.

Cu comutatorul principal se pot dezactiva toate funcţiile.

Protecţia împotriva supraîncălzirii 

opreşte funcţionarea aparatului, de ex. în cazul acoperirii orificiilor de intrare sau evacuare a aerului. Scoateţi de sub tensiune aparatul prin scoaterea fişei din 

soclul conectorului. Lăsaţi aparatul să se răcească (min. 30 minute). Verificaţi dacă orificile de intrare şi evacuare a aerului sunt libere; dacă este necesar aceste orificii trebuie curăţate. Dacă 

protecţia la supraîncălzire se activează şi astfel, scoateţi aparatul de sub tensiune prin îndepărtarea conectorului din soclul de reţea şi apelaţi la un specialist.

SCHIMBAREA BECULUI (figura 3.)

Atenţie! Înainte de schimbarea becului decuplaţi aparatul de la reţea prin extragerea fişei cablului de alimentare din priză!

Lăsaţi aparatul să se răcească (min. 30 minute).

Pentru schimbarea becului deşurubaţi cele două şuruburi de susţinere a plăcii ce acoperă becurile, aflat în spatele aparatului şi ridicaţi placa. ATENŢIE! Margini ascuţite! Acum puteţi înlocui cele 

două becuri cu unele de acelaşi tip şi capacitate (până la 25 W)! Nu utilizaţi becuri compacte sau sursă de lumină cu LED! După schimbarea becului montaţi la loc placa de acoperire. Becurile sunt  

piese care nu sunt în garanţie. 

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE

În vederea asigurării unei funcţionări optime a aparatului, în funcţie de cantitatea de murdărie depusă, poate fi necesară curăţarea mai frecventă sau mai rară a aparatului, asigurându-se totuşi cel 

puţin o curăţare pe lună.

1. Înainte de curăţare opriţi aparatul şi decuplaţi-l de la reţeaua de alimentare prin scoatarea fişei cablului de alimentare din priză!

2. Lăsaţi aparatul să se răcească (min. 30 minute).

3. Curăţaţi cu aspiratorul orificiile de admisie (1) şi evacuare (2) a aerului!

4. Ştergeţi exteriorul carcasei aparatului cu ajutorul unei lavete uşor umezite. Nu utilizaţi soluţii de curăţare agresive. Aveţi grijă să nu pătrundă apă în interiorul aparatului, mai precis pe piesele 

electrice şi electronice!

DEPANARE

Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător 

sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse 

cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul 

înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luaţi legătura cu organizaţiile locale de tratare a deşeurilor. Ne asumăm obligațiile 

prevederilor legale privind producătorii şi suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.

DATE TEHNICE

alimentare: . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

putere de încălzire [        ]:. . . . . . 1000 W / 2000 W

becuri [     ]: . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x max. 25 W (230 V~ / 50 Hz / G9) halogen 

putere maximă:. . . . . . . . . . . . . . 2050 W

Clasă de protecţie IP: . . . . . . . . . IP20: Aparatul nu este protejat împotriva pătrunderii apei!

Dimensiunile aparatului: . . . . . . . 109 x 100 x 37 cm

Masa aparatului: . . . . . . . . . . . . . 45 kg

Lungimea cabulului de conectare: 1,75 m

Nivel de zgomot:. . . . . . . . . . . . . 50 dB(A)

Distribuitor: 

S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.

 • J12/2014/13.06.2006  C.U.I.: RO 18761195 

Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • 

www.somogyi.ro

 • Ţara de origine: China

Soluţia posibilă

Verificaţi tensiunea de alimentare de la reţea.
Verificaţi tensiunea de alimentare de la reţea.
Verificaţi setările comutatoarelor.
Verificaţi cele specificate la capitolul protecţie împotriva supraîncălzirii.
Verificaţi tensiunea de alimentare de la reţea.
Verificaţi becurile.
Curăţaţi aparatul.

Defecţiune

Ventilatorul nu funcţionează.
Aparatul nu încălzeşte.

Nu funcţionează efectul de flacără.

Sistemul de protecţie la supraîncălzire se activează prea des.

standard cu împământare aferentă reţelei monofazate de 230 V~ / 50 Hz! Circuitul trebuie să fie protejat cu 

întrerupător de 16 A. • 

29.

 Desfăşuraţi în întregime cablul de alimentare! • 

30.

 Nu folosiţi prelungitor sau 

distribuitor pentru racordarea aparatului la reţeaua electrică! • 

31.

 Nu aşezaţi cablul de alimentare pe aparat 

sau în apropierea orificiilor de admisie şi evacuare a aerului! • 

32.

 Nu aşezaţi cablul de conectare sub covor, 

preş etc.! • 

33.

 Amplasaţi aparatul astfel încât fişa cablului de alimentare să fie uşor accesibilă şi să poată fi 

scoasă cu uşurinţă! • 

34.

 Amplasaţi cablul de alimentare astfel încât fişa acestuia să nu poată fi extrasă 

accidental din priză şi nimeni să nu se împiedice în cablu. • 

35.

 Aparatul este destinat folosinţei personale. 

Folosirea sa cu destinaţie industrială este interzisă!

Summary of Contents for Home FKK08

Page 1: ...návod na použitie manual de utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu Bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu ...

Page 2: ...ca 1 skica 1 obrázek 1 slika 0 I I II 1 4 3 5 8 6 7 2 figure 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 2 slika figure 3 Abbildung 3 ábra obraz figura 3 skica skica obrázek 3 3 3 3 3 3 slika min 25 cm min 25 cm min 5 cm min 120 cm ...

Page 3: ...ontains no thermostat that senses the current temperature of the room Do not use in confined spaces if there are persons present who are not capable of leaving the premises on their own unless permanent supervision is assured 10 Operate under constant supervision 11 Do not operate unattended in the presence of children 12 Only for indoor use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimm...

Page 4: ...ppliance to cool for at least 30 minutes Check whether the air inlets and outlets are obstructed or not and clean them if necessary Switch on the unit again If the overheating protectionactivatesagain powerofftheunitbyunpluggingitfromtheelectricoutletandcontacttheservicefacility BULBREPLACEMENT Figure3 Warning Power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to replacing bulbs Al...

Page 5: ... werden können Verwenden Sie es nicht in zündfähiger oder explosionsgefährlicher Umgebung 9 Achtung DiesesGerätenthältkeineThermostatdiedieRaumtemperaturdetektierenkann Nutzeesnichtin kleine Räume wenn darin Personen die selbständig das Raum nicht verlassen können ausgenommen wenn Aussicht ist versichert 10 Darf nur bei laufenderAufsicht betrieben werden 11 Die Betreibung in der Nähe von Kindern o...

Page 6: ...sGerätvomStromnetzmitZiehendesSteckersundrichtensichandenFachkundendienst Glühbirne wechsel Abbildung3 Achtung VorSiedieGlühbirnewechselt ziehenSiedieSteckervondiSteckdoseaus LassensiedasGerätkühlen min 30Minuten Das Gerät enthält 2 Stück 25 W 230 V 50 Hz Halogen Glühbirne mit G9 Lampenfassung Für Glühbirne wechsel schrauben Sie die Schrauben der Lampenraumabdeckplatte an der Hinterseite des Gerät...

Page 7: ...zabadulhat fel Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben 9 Figyelem Ez a készülék nem tartalmaz a szobahőmérsékletét érzékelőtermosztátot Ne használjakis helyiségekben ha azokban olyan személyek tartózkodnak akik maguktól képtelenek a helyiség elhagyására kivéve ha állandó felügyelet biztosított 10 Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető 11 Tilos gyermekek közelében felüg...

Page 8: ...ljonszakszervizhez IZZÓCSERE Figyelem Izzócsereelőttáramtalanítsaakészüléketacsatlakozódugókihúzásával Hagyjalehűlniakészüléket min 30perc A készülék 2 db 25 W os 230 V 50 Hz halogén izzót tartalmaz G9 foglalattal Izzócseréhez csavarozza ki a lámpatér fedőlemezének két csavarját a készülék hátulján majd emelje le a fedőlemezt VIGYÁZAT Élesszegélyek Mostkicserélhetiakétizzótugyanolyantípusúraéstelj...

Page 9: ...ty v miestnosti Nepoužívajte ho v malých miestnostiach v prípade ak sa v nich zdržiavajú osoby ktoré nie sú schopné sami opustiť tento priestor s výnimkou ak je zabezpečený ich nepretržitý dozor 10 Prístroj prevádzkujte len pod stálym dozorom 11 Nenechajtebezdozoruvblízkostidetí 12 Používajtelenvsuchom vnútornomprostredí Chráňte pred vlhkým prostredím napr kúpeľňa plaváreň 13 Použitie zariadenia v...

Page 10: ... Skontrolujte otvory vstupu a výstupu vzduchu v prípade potreby ich vyčistite Potom prístroj znovu zapnite Ak sa aj potom aktivuje ochrana protiprehriatiu odpojteprístrojzelektrickejsietevytiahnutímzozásuvkyaobráťtesanaodbornýservis VÝMENAŽIAROVKY 3 obrázok Pozor Predvýmenoužiaroviekprístrojodpojtezelektrickejsietevytiahnutímzozásuvky Počkajtekýmsaprístrojochladí min 30minút Prístroj obsahuje 2 ks...

Page 11: ...nflamabile 6 În jurul orificiului pentru evacuarea aerului cald grilajul poate fi fierbinte 7 Nu aşezaţi aparatul în preajma materialelor inflamabile distanţa minimă 100 cm 8 Este interzisă folosirea aparatului în locurile unde se pot forma vapori inflamabili sau pot fi eliberate pulberi care prezintă pericol de explozie 9 Atenţie Acest produs nu include termostat care sesizează temperatura camere...

Page 12: ...lăcii ce acoperă becurile aflat în spatele aparatului şi ridicaţi placa ATENŢIE Margini ascuţite Acum puteţi înlocui cele douăbecuricuuneledeacelaşitipşicapacitate pânăla25W NuutilizaţibecuricompactesausursădeluminăcuLED Dupăschimbareabeculuimontaţilalocplacadeacoperire Becurilesunt piesecarenusuntîngaranţie CURĂŢAREŞIÎNTREŢINERE Învedereaasigurăriiuneifuncţionărioptimeaaparatului înfuncţiedecanti...

Page 13: ...ti u malim prostorijama izuzev u slučajevima ako se u prostoriji nalaze osobe koje same mogu napustiti prostoriju uz konstantan nadzor 10 Upotrebljiv samo uz konstantan nadzor 11 Zabranjena upotreba u prisustvu dece bez nadzora 12 Uporebljivo samo u suvim prostorijama Štitite od pare primer kupatilo bazen 13 ZABRANJENA upotreba u blizini kada umivaonika sudopera tuševa sauna i bazena 14 Zabranjena...

Page 14: ...rekriveni ili ako su jako uprljani Uređaj isključite iz struje i ostavite je da se ohladi min 30 minuta popotrebiočistiteuređaj Ponovouključiteurećajustrujuipokrenitega Akoseitadaaktivirazaštita isključiteuređajiobratitesestručnomlicu ZAMENASIJALICA 3 skica Pažnja Prepočetkazamenesijalicaizvucitepriključnikabelizutičnice Ostavitedaseuređajohladi 30minuta U uređaju se nalaze dve halogene sijalice G...

Page 15: ... katere same lahko zapustijo prostor naprava lahko deluje samo pri stalnem nadzoru 10 Uporabno samo pri konstantnem nadzoru 11 Prepovedana uporaba v prisotnosti otrok brez nadzora 12 Uporabljamo jo samo v suhih prostorih Zaščitite pred paro primer kopalnica bazen 13 PREPOVEDANAje uporaba v bližinikad umivalnika pomivalnegakorita tušev savninbazenov 14 Prepovedanauporabavvozilihali 2 drugih majhnih...

Page 16: ...iteizelektričnevtičniceinpustitedase ohladi min 30 minut po potrebi očistite napravo Ponovno vključite napravo v elektriko in jo vključite Če se tudi tedaj aktivira zaščita izključite napravo in se obrnite na strokovno usposobljeno osebo ZAMENJAVAŽARNIC 3 skica Pozor Predzačetkomzamenjavežarniceizvlecitepriključnikabelizelektričnevtičnice Pustitedasenapravaohladi 30minut V napravi se nahajata dve ...

Page 17: ...osoby které nejsou schopny samostatně takový prostor opustit vyjma případů kdy je zajištěn neustálý dohled 10 Přístroj je dovoleno provozovat pouze pod neustálým dohledem 11 Je zakázáno přístroj provozovat bez dozoru vblízkosti dětí 12 Určeno výhradně kpoužívání vsuchých interiérech Chraňte před vlivem vlhkého prostředí např koupelna bazén 13 Přístroj je ZAKÁZÁNO používat vblízkosti vany umyvadla ...

Page 18: ...řátíaktivujeinyní odpojtepřístrojzelektrickésítěvytaženímzezásuvkyvezdiakontaktujteodbornýservis VÝMĚNAŽÁROVKY 3 obrázek Upozornění Předvýměnoužárovkypřístrojnejprveodpojtezelektrickésítěvytaženímpřívodníhokabeluzezásuvkyvezdi Nechtepřístrojvychladnout min 30minut Vpřístroji jsou umístěny 2 halogenové žárovky s kapacitou 25 W 230 V 50 Hz a závitem G9 Před výměnou žárovek nejprve vyšroubujte dva šr...

Page 19: ... Uređajnesadržitermostatkojiosjećatrenutnutemperaturuusobi Ne koristite uređaj u zatvorenim prostorima ako su tu prisutne osobe koje nisu u stanju napustiti prostor njihovomvlastitomvoljomosimakojeosigurannjihovstalninadzor 10 Radisamopodstalnimnadzorom 11 Ne palite uređaj u prisustvu djece bez nadzora 12 Samo za unutarnju upotrebu na suhom mjestu Zaštiti od vlage zraka npr kupaonice bazeni 13 Zab...

Page 20: ... se ohladi najmanje 30 minuta Provjerite da li su otvori za zrak i utičnice opstruirali ili ne te ih očistite ako je potrebno Uključite uređaj ponovno Ako se zaštita od pregrijavanja ponovno aktivira isključiteuređajtakoštoćetegaisključitiizelektričneutičniceteseobratiteservisu ZAMJENAŽURALJE Slika3 Upozorenje Prije zamjene žarulje isključite uređaj iz električne utičnice Pustite uređaj da se ohla...

Reviews: