background image

Nyomógombok:

FUNC

 

Ha a forgókapcsoló adott állásában több alfunkció is elérhető, 

 

akkor ezzel a nyomógombbal lehet választani közülük. Minden 

 

gombnyomásra a következő funkció  érhető el.

RANGE

  Manuális méréshatárváltó nyomógomb: az első 

 

gombnyomásra manuális méréshatár módba lép a 

 

multiméter, és minden gombnyomásra a következő mérés-

 

határba ugrik. 2 másodpercig nyomva a gombot, visszaugrik 

 

automatikus méréshatár váltásba a műszer

REL

 

Relatív érték. A gomb megnyomása pillanatában az éppen mért 

 

érték eltárolódik, a kijelzőn megjelenik a  

 szimbólum és a  

 

kijelző lenullázódik. Ezután a kijelzőn megjelenő érték az el-

 

tárolthoz viszonyítva jelenik meg. 

 

A gomb újbóli megnyomására vagy 

 

funkcióváltásra a műszer törli a relatív értéket.

HOLD

 

Gombnyomásra a mért érték rögzíthető a kijelzőn. A gomb újbóli 

 

megnyomására, vagy funkcióváltásra az adat törlődik. 

Hz/Duty

  Frekvencia/kitöltési tényező váltó nyomógomb. Minden 

 

gombnyomásra a következő funkció érhető el.

 

 

Háttérvilágítás

Bemeneti aljzatok

COM

 minden mérendő mennyiség és a tranzisztor teszter (COM) közös aljzata 

(negatív)

 feszültség, ellenállás, kapacitás, frekvencia, kitöltési tényező és dió

-

dateszter bemenet (pozitív)

 

 áram (0 - 400 mA), tranzisztor teszter (IN) bemenet (pozitív) 

10 A

  áram (400 mA -10 A) bemenet (pozitív)

Pontosság

A kalibrálás után a pontosság egy évig biztosított: üzemi hőmérsékleten 18       

° C-tól - 28 ° C-ig, a relatív páratartalom 0% és 75% között.

FUNKCIÓK

:

Telepkímélő funkció: 

Energiatakarékossági szempontból a multiméter – ha 

nem történik mérés vagy funkcióváltás – kb. 15 perc elteltével automatikusan 

kikapcsol. Ezt a kikapcsolás előtt 1 perccel 5 rövid sípszóval jelzi, majd egy 

hangjelzéssel kikapcsol.

Érintés nélküli fáziskeresés (NCV):

 Állítsa a forgókapcsolót „NCV” helyzet-

be. Ha a multiméter elejét (ábrán 1-es)) fázis alatt lévő vezetőhöz közelíti a 

multiméter fény (ábrán 2-es) és hangjelzője jelezni fog. A jelzés feltétele: 110 V 

AC RMS-nél nagyobb feszültség. 

Megjegyzés: 

Ne hagyatkozzon kizárólag a műszerre, mert jelzés nélkül is 

jelen lehet a veszélyes feszültség a vizsgált vezetőben. Az érzékelés függhet 

az aljzat típusától, szigetelés vastagságától, a rádiófrekvenciás zajoktól és 

egyéb tényezőktől, amitől a mérés érvénytelenné válhat.

Egyenfeszültség mérése (

 )

Csatlakoztassa a piros mérőzsinórt a 

 aljzatba, a feketét a “COM” aljzat

-

ba. Állítsa a forgókapcsolót az egyenfeszültség funkcióra. Csatlakoztassa a 

mérőzsinórokat a mérni kívánt áramkörhöz. Megjegyzés: előfordulhat instabil 

kijelzés, főleg a 400 mV-os méréshatárban, ha nincs a mérendő áramkörre 

csatlakoztatva a mérőzsinór.

  Méréshatár 

 Felbontás  

Pontosság

  400 mV 

0,1 mV 

±(0,5% eltérés + 2 digit)

  4 V 

1 mV 

  40 V 

10 mV 

  400 V 

100 mV 

  1000 V 

1 V 

±(0,8% eltérés + 2 digit)

bemeneti impedancia: 10 MΩ; maximális bemeneti feszültség: 1000 V DC 

vagy 750 V AC RMS

Egyenáram mérése ( 

 ) 

Csatlakoztassa a fekete mérőzsinórt a “COM” aljzatba. A különböző mérendő 

áramértékeknek megfelelően csatlakoztassa a piros mérőzsinórt és állítsa be 

a forgókapcsolót:

 Mérendő áramerősség       Piros mérőzsinór     Forgókapcsoló beállítása

 

 

csatlakoztatása  (aljzat) 

 

0 – 4 mA 

  

 

 

4 – 400 mA 

  

 

 

0,4 – 10 A 

10 A 

 

 A „FUNC” nyomógombbal állítsa be az egyenáram (

) funkciót.  Szakítsa 

meg  az  áramkört,  amelyben  áramot  kíván  mérni,  és  csatlakoztassa  a 

mérőzsinórt a mérendő pontokra. 

 Méréshatár 

Felbontás  Pontosság

  400 µA 

0,1 µA 

±(0,8% eltérés + 2 digit)

  4 mA 

1 µA 

  40 mA 

10 µA 

  400 mA 

100 µA 

  4 A 

1 mA 

±(2,0% eltérés + 5 digit)

  10 A 

10 mA 

Túlterhelés elleni védelem: F400 mA / 1000 V biztosíték a   

 aljzatnál; 

F10 A / 500 V biztosíték a „10 A”  aljzatnál. Maximális bemeneti áram: 

  

aljzaton: 400 mA DC vagy AC RMS; a „10 A” aljzaton: 10 A DC vagy AC RMS. 

Amikor a mért áram nagyobb, mint 5 A, a folyamatos mérésidő nem lehet több, 

mint 10 másodperc, és két mérés között teljen el legalább 1 perc. 

Váltófeszültség mérése

 ( 

)

Csatlakoztassa  a  piros  mérőzsinórt  a 

    aljzatba,  a  feketét  a  “COM” 

aljzatba. Állítsa a forgókapcsolót a váltófeszültség funkcióra. Csatlakoztassa a 

mérőzsinórokat a mérni kívánt áramkörhöz. Megjegyzés: előfordulhat instabil 

kijelzés, főleg a 400 mV-os méréshatárban, ha nincs a mérendő áramkörre 

csatlakoztatva a mérőzsinór.

  Méréshatár 

 Felbontás  

Pontosság

  400 mV 

0,1 mV 

±(2% eltérés + 3 digit)

  4 V 

1 mV 

±(0,8% eltérés + 2 digit)

  40 V 

10 mV 

  400 V 

100 mV 

  750 V 

1 V 

±(1% eltérés + 3 digit)

bemeneti impedancia: 10 MΩ, maximális bemeneti feszültség: 1000 V DC 

vagy 750 V AC RMS , mérési tartomány: 40 Hz - 400 H

Váltóáram mérése ( 

 )

Csatlakoztassa a fekete mérőzsinórt a “COM” aljzatba. A különböző mérendő 

áramértékeknek megfelelően csatlakoztassa a piros mérőzsinórt, és állítsa be 

a forgókapcsolót:

  Mérendő áramerősség 

Piros mérőzsinór     Forgókapcsoló beállítása

 

 

csatlakoztatása (aljzat) 

 

0 – 4 mA 

  

 

 

4 – 400 mA 

 

 

 

 

0,4 – 10 A 

10 A 

 

 A „FUNC” nyomógombbal állítsa be a váltóáram ( ) funkciót.  Szakítsa meg 

az áramkört, amelyben áramot kíván mérni, és csatlakoztassa a mérőzsinórt 

a mérendő pontokra. 

 Méréshatár 

Felbontás 

Pontosság

  400 µA 

0,1 µA 

±(1,5% eltérés +2 digit)

  4 mA 

1µ A 

  40 mA 

10 µA 

  400 mA 

100 µA 

  4 A 

1 mA 

±(2,5% eltérés +5 digit)

  10 A 

10 mA 

Túlterhelés elleni védelem: F400 mA / 1000 V biztosíték a   

 aljzatnál; 

F10 A / 500 V biztosíték a „10 A”  aljzatnál. Maximális bemeneti áram:  

 

aljzaton: 400 mA DC vagy AC RMS; a „10 A” aljzaton: 10 A DC vagy AC RMS. 

Amikor a mért áram nagyobb, mint 5 A, a folyamatos mérés idő nem lehet 

több, mint 10 másodperc, és két mérés között teljen el legalább 1 perc. Mérési 

tartomány: 40 Hz – 400 Hz.

Frekvencia mérése.

Csatlakoztassa a piros mérőzsinórt a 

 aljzatba, a feketét pedig a “COM” 

aljzatba. Állítsa a forgókapcsolót a „

Hz%

” funkcióra. A „Hz/DUTY” nyomógomb

-

bal állítsa be az frekvencia (Hz) funkciót. Csatlakoztassa a mérőzsinórt a 

mérni kívánt áramkörre. 

Megjegyzés:

 a frekvenciamérés, csak automatikus 

méréshatárváltással működik. Ne lépje túl a bemeneti feszültség értéket, mert 

a műszer meghibásodásához vezethet!

Summary of Contents for home SMA 68

Page 1: ...bedienungsanleitung eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo instruction manual SMA 68 Made for Europe...

Page 2: ...f z 3 LC displej 4 tla idl 5 oto n prep na funkci 6 pripojovacie z suvky RO Panoul frontal 1 zona senzorului care detecteaz faza circuitelor electrice f r a fi nevoie de realizarea contactului 2 indic...

Page 3: ...orking with bare cables or bus bars If any irregular operation is detected on the multimeter immediately switch it off and have it serviced If the value to be measured is unknown check the highest pos...

Page 4: ...400 mA 100 A 4A 1 mA 2 0 offset 5 digits 10A 10 mA Overload protection The F400 mA 1000 V fuse is at the socket while the F10A 500 V fuse is at the 10A socket Max input current socket 400 mA DC or AC...

Page 5: ...and the black one to the COM socket The red probe cable is polarity Set the dial to the position Use the FUNC pushbutton to set the resistance measure ment function If the resistor to be measured is...

Page 6: ...n Leitungen oder Schienen immer sehr vorsichtigvor Bei ungew hnlichen Erscheinungen am Multimeter ist das Multimeter unver z glichauszuschaltenundinstandzusetzen Bei unbekannten Messwerten den h chste...

Page 7: ...em eine Strommessung vorgenommen werden soll und verbinden Sie die Messkabel mit den Messstellen Messbereich Aufl sung Genauigkeit 400 A 0 1 A 0 8 Abweichung 2 Stellen 4 mA 1 A 40 mA 10 A 400 mA 100 A...

Page 8: ...rlastschutz 250 V DC oder 250 VAC RMS Widerstand messen Schlie en Sie das rote Messkabel an die Buchse und das schwarze an die Buchse COM an rotes Messkabel entspricht der Polarit t Stellen Sie den Dr...

Page 9: ...figyelembe hogy multim ter m k d se instabill v lhat vagy hib t jelezhet Sohanel pjet labiztons gihat r rt keket melyeketahaszn lati tmutat m r si intervallumonk nt meghat roz Soha ne haszn lja az es...

Page 10: ...DC vagy 750 VAC RMS Egyen ram m r se Csatlakoztassa a fekete m r zsin rt a COM aljzatba Ak l nb z m rend ram rt keknek megfelel en csatlakoztassa a piros m r zsin rt s ll tsa be a forg kapcsol t M ren...

Page 11: ...F 400 nF 0 1 nF 4 F 1 nF 40 F 10 nF 200 F 100 nF t lterhel sv delem 250 V DC vagy 250 VAC RMS Ellen ll s m r se Csatlakoztassaapirosm r zsin rta aljzatba afeket tpediga COM aljzatba a piros m r zsin r...

Page 12: ...imeter ihne vypnite a treba ho opravi Ke hranice merania nie s zn me nastavte oto n prep na mer ac ch hran c na najvy stupe respekt ve kde je mo n zvo te re im automatick ch merac ch hran c Pred oto e...

Page 13: ...resnos 400 A 0 1 A 0 8 odch lka 2 digity 4 mA 1 A 40 mA 10 A 400 mA 100 A 4A 1 mA 2 0 odch lka 5 digity 10A 10 mA Ochrana proti pre a eniu F400 mA 1000 V poistka pri z suvke F10A 500 V poistka pri z s...

Page 14: ...niu 250 V DC alebo 250 VAC RMS Meranie odporu Pripojte erven merac hrot do z suvky ierny do z suvky COM erven merac hrot m polaritu Nastavte oto n prep na na poz ciu Pomocou tla idla FUNC nastavte fun...

Page 15: ...pe i leg tura dintre terminalele de m surare i circuitul de m surat M surarea rezisten elor rezistoarelor i sau testarea continuit ii circuitelor se va efectua ntotdeauna doar dup ntreruperea tensiuni...

Page 16: ...unit i 4 mA 1 A 40 mA 10 A 400 mA 100 A 4A 1 mA 2 0 5 unit i 10A 10 mA Protec ia la suprasarcin siguran fuzibil F400 mA 1000 V n cazul bornei siguran fuzibil F10A 500 V n cazul bornei 10A Curentul de...

Page 17: ...250 V DC sau 250 V RMS CA M surarea rezisten elor rezistoarelor Conecta i cablul de m surare de culoare ro ie la borna iar cablul de m surare de culoare neagr la borna COM Polaritatea predefinit a cab...

Page 18: ...i strujni krug isklju ite iz struje i ispraznite kondenzatore ukoliko merite otpor prekid diodu ili kapacitet Budite pa ljivi kada radite sa golim provodnicima i inama Ukoliko primetiti bilo kakvu nep...

Page 19: ...i merni kabel priklju ite u odgovaraju u uti nicu Merena struja Uti nica za crveni Polo aj obrtnog prekida a merni kabel 0 4 mA 4 400 mA 0 4 10A 10A Tasterom FUNC odaberite merenje jednosmerne vrednos...

Page 20: ...preopter enja 250 V DC ili 250 VAC RMS Merenje otpora Crveni merni kabel priklju ite u uti nicu crni u COM uti nicu crvena pipalica je pol Obrtni prekida postavite u polo aj Tasterom FUNC namestite fu...

Page 21: ...jte brez zadnjega pokrova ovitka kadar je razstavljen Merjeni tokovni krog izklopite iz toka in izpraznite konden zatorje v kolikor merite upor prekinitev diodo ali mo Bodite previdni kadar delate z g...

Page 22: ...e v COM vti nico Odvisno od merjene vrednosti rde i merilni kabel priklju ite v ustrezno vti nico Merjeni tok Vti nica za rde i Polo aj vrtljivega stikala merni kabel 0 4 mA 4 400 mA 0 4 10A 10A S sti...

Page 23: ...250 V DC ali 250 VAC RMS Merjenje upora Rde i merilni kabel vstavite v vti nico hFEmA rni v COM vti nico rde a tipalka je pol Vrtljivo stikalo postavite v polo aj S stikalom FUNC namestite funkcijo e...

Page 24: ...Comuna Gil u jude ul Cluj Rom nia Str Principal nr 52 Cod po tal 407310 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro ara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Miki a 56 24000 S...

Reviews: