background image

 

INSTALLATION

Install  the  units  according  to  the  figures.  Connect  the 

intercom  unit  according  to  the  appropriate  electrical  wiring 

diagram. 

For a better resistance to interference, use shielded cabling between 

the outdoor and indoor units.

Recommended cable gauges relative to cable length:

cable length

0 – 25 m

25 – 70 m

70 – 100 m

cable gauge

4 x 0

,

5 mm²

4 x 0.75 mm²

4 x 1 mm²

The outdoor unit is capable of operating a 12 V 

       

,  max. 500 mA electric lock. 

If  a  higher  current  is  necessary  for  operating  the  electronic  lock,  use  an  outdoor 
transformer and relay. Refer installation to qualified personnel only.

OPERATION

When the call button on the outdoor unit is pressed, the bell is activated on the indoor 
unit and the outdoor camera’s image appears on the monitor. If you wish to talk to your 
guest, you can do so be pressing the talk/monitor button. The unit turns off automatically 
60 seconds after the button is pressed (even if there is no answer). The conversation 
can be terminated – provided it is less than 60 seconds in duration – by pressing the 
talk/monitor button again. The open button is used to operate the electronic lock (to 
admit the guest), if one has been installed. If you wish to view the outdoor camera’s 
image, you can do so by pressing the talk/monitor button (from standby mode, and this 
function is also subject to the 60-second time limit). 

ADDITIONAL FUNCTION BUTTONS, CONTROLS & CONNECTORS:

Ring  volume  switch:  The  unit  has  two  selectable  ringing  volumes.  Choose  the 
required one.
Brightness control: Used to adjust the brightness of the monitor.
Speech volume control:  Used to adjust the volume of the incoming call.
Panic button: In an emergency, pressing this button activates a loud siren in the outdoor 
unit. (The function does not work in standby mode)
A/V output: You can record the audio and video of the outdoor unit or you can connect it 
to another unit. The supplied A/V cable can be used for this purpose.

WARNINGS:

-

 

Do not place the unit near strong magnetic fields.

-

 

Avoid installing the unit in locations exposed to direct sunlight and precipitation.

-

 

Protect the unit from strong vibration and shock.

-

 

When not planning to use the unit for an extended period of time, remove power 

from the unit.

-

 

Keep away from chemical agents and corrosive gases.

-

 

Never attempt to disassemble the unit. Refer all servicing to a specialist.

-

 

Sound and image quality will deteriorate if cables of an inappropriate gauge are used.

-

 

If the power cable is damaged, immediately power off the unit and seek the 

assistance of a specialist.

-

 

Use only a soft, dry cloth to clean the unit, avoiding any aggressive cleaners.

SPECIFICATIONS:

indoor unit

power supply

DC 15 V

power consumption

standby: < 0

,

5

 

W

; o

peration: 

≤ 

10 W

monitor: 4” monochrome
screen refresh rates: H: 15625 kHz / V: 50 Hz

operating time

talking and peering: ca. 1 minute

microphone sensitivity

: - 

60 dB

operating temperature

-15

 

ºC ~ +50 ºC 

ringtone

: d

ing-dong

aux. monitor: DPV 21M

dimensions

: 225 

1

70 x 

52

 mm

out

door unit

power supply

DC 12 V (powered by monitor)

power consumption

 < 2 W

camera angle

~ 53º

night illumination

infrared LED

operating temperature

-15

 

ºC ~ +50 ºC

dimensions

160 x 70 x 26 mm

Do not discard with communal waste. At the end of its life, dispose of product at a 
facility specializing in the collection of electronic waste. If you have any question 
or remark in connection with this, contact the seller or local waste management 
organization. By doing so, you will protect the environment as well as the health 
of others and yourself.

SZERELÉS

Az ábráknak megfelel

ő

en szerelje fel az egységeket. Kösse be a megfelel

ő

 rajz szerint 

a videokaputelefont. 
A jobb zavart

ű

rés érdekében használjon árnyékolt kábelt a kültéri és a beltéri egységek 

között!

Ajánlott kábelkeresztmetszetek a kábelhosszúság függvényében:
kábelhosszúság

0 – 25 m

25 – 70 m

70 – 100 m

kábelkeresztmetszet

4 x 0,5 mm²

4 x 0,75 mm²

4 x 1 mm²

A kültéri egység 12 V 

       

,  max.: 500 mA – es elektromos zárat tud m

ű

ködtetni!

Ha  nagyobb  áramra  van  szüksége  az  elektromos  zár  m

ű

ködtetéséhez,  akkor 

használjon küls

ő

 transzformátort, és relét! Ennek bekötését bízza szakemberre!

M

Ű

KÖDÉS

A  kültéri  egység  hívógombjának  megnyomására  a  beltéri  egységen  megszólal  a 
cseng

ő

hang,  és  megjelenik  a  küls

ő

  kamera  képe.  Ha  beszélni  szeretne  az  érkez

ő

 

vendéggel, akkor azt a beszélgetés/monitor gombbal teheti meg. 60 másodperccel a 
gomb  megnyomása  után  a  készülék  automatikusan  kikapcsol  (ez  akkor  is 
bekövetkezik,  ha  nem  történik  hívásfogadás).  A  beszélgetés  befejezését  –  ha  60 
másodpercnél rövidebb – a beszélgetés/monitor gomb újbóli megnyomásával érheti el. 
A  kapunyitó  gombbal  az  elektromos  zárat  m

ű

ködtetheti  (vendég  beengedése), 

amennyiben beszerelték azt. Ha szeretné megnézni a küls

ő

 kamera képét, akkor azt a 

beszélgetés/monitor gombbal teheti meg (készenléti állapotból, és a 60 másodperces 
korlát erre a funkcióra is vonatkozik). 

TOVÁBBI FUNKCIÓGOMBOK, SZABÁLYZÓK, CSATLAKOZÓK:

Kontraszt szabályzó: a megjelenő kép kontrasztját állíthatja vele.
Beszédhangerő-szabályzó:  a fogadott hívás hangerejét állíthatja vele
Vészjelző gomb: veszély esetén – a gomb működtetésével – a külső egység hangosan 
szirénázni kezd. (A funkció nem működik készenléti állapotban)

FIGYELMEZTETÉSEK:

-

 

Ne helyezze a készüléket er

ő

s mágneses tér közelébe!

-

 

Ne érje közvetlen napsütés és csapadéktól védett helyre szerelje!

-

 

Óvja a készüléket er

ő

s rázkódástól, ütést

ő

l!

-

 

Ha hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa a készüléket!

-

 

Tartsa távol vegyi anyagoktól és káros gázoktól!

-

 

Soha ne próbálja szétszerelni a készüléket, javítását bízza szakemberre!

-

 

A nem megfelel

ő

 kábelkeresztmetszet használatakor a hang és képmin

ő

ség 

romolhat!

-

 

A hálózati kábel sérülése esetén azonnal áramtalanítsa a készüléket, és forduljon 

szakemberhez!

-

 

Tisztítása száraz, puha törl

ő

kend

ő

vel történjen, ne használjon agresszív 

anyagokat!

Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén helyezze el 
elektronikai  hulladék  átvételére  szakosodott  hulladékgy

ű

jt

ő

  helyen.  Kérdés 

esetén keresse a helyi hulladékkezel

ő

 szervezetet. Ezzel Ön védi a környezetet, 

embertársai és a saját egészségét.

M

Ű

SZAKI ADATOK:

beltéri egység

tápellátás

DC 15

 

V

teljesítményfelvétel

: k

észenlét: < 0

,

5

 

W

; mű

ködés:

 

≤ 

10W

képernyő: 4” fekete-fehér
képernyő frekvenciák: H: 15625 KHz / V: 50 Hz

ködési id

ő: b

eszélgetés és kitekintés

:

 

k

b. 1 perc

m

ikrofon érzékenység

: - 

60

 

dB

ködési h

ő

mérséklet

-15

 

ºC ~ +50 ºC

c

sengetési hang

: d

ing

-d

ong

kiegészítő monitor: DPV 21M
m

éretek

: 225 

1

70 x 

52

 mm

k

ültéri egység

t

ápellátás

DC 12 V (tápellátás monitorból)

t

eljesítményfelvétel

 < 2

 

W

k

amera látószög

~ 53º

é

jszakai megvilágítás

: i

nfravörös LED

ködési h

ő

mérséklet

-15

 

ºC ~ +50 ºC

m

éretek

160 x 70 x 26 mm

DPV 21

video door phone  •   video kaputelefon

Summary of Contents for home DPV 21

Page 1: ...utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu n vod k pou it instrukcja u ytkowania eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodil...

Page 2: ...miLEDmi construc ie f r receptor unc ie de verificare rapid sistem electronic de deschidere a por ii f r alimentare suplimentar monitor alb negru de 4 posibilitate de reglare a volumului pentru conve...

Page 3: ...ovor monitor 7 regulace hlasitosti gulace kontrastu venkovn jednotka 9 mikrofon 10 infra LED diody 11 reproduktor 12 kamery 13 tla tko pro zazvon n 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 re notranja enota 1 zvo nik 2 mo...

Page 4: ...ia jednotka 6 2 ilov vedenie 7 elektronick z mok nie je pr slu enstvom 1 surs de alimentare 2 cablu cu 2 fire 3 unitate interioar 4 cablu cu 4 fire 5 unitate exterioar 6 cablu cu 2 fire 7 ncuietoare e...

Page 5: ...a spoljne jedinice monta a zunanje enote instalace venkovn jednotky instalacja modu u wewn trznego montiranje vanjske jedinice recessed s llyesztett zapusten instalare ascuns upu tena vgrajena zapu t...

Page 6: ...iagram de instalare 1 unitate exterioar i 1 unitate interioar povezivanje 1 spoljna 1 unuta nja povezovanje 1 zunanja 1 notranja sch ma zapojen 1 venkovn 1 vnit n schemat po cze 1 modu zewn trzny i 1...

Page 7: ...izing in the collection of electronic waste If you have any question or remark in connection with this contact the seller or local waste management organization By doing so you will protect the enviro...

Page 8: ...icorespunz tor Pentru a asigura o imunitate c t mai bun la interferen e folosi i un cablu ecranat pentrurealizarealeg turii ntreunitateaexterioar iceainterioar Sec iunidecablurecomandate nfunc iedelun...

Page 9: ...0 C dimenzije 160x70x26mm MONTA A Po prilo enih skicah montirajte enote Elektri na povezovanja prav tako pove ite po skicah Zaradivarnegapovezovanjabrezmotenjjenajboljeuporabljatiza itenekable Priporo...

Page 10: ...prodejce nebo m stn organizace pro sb r odpadu T mto chr n te ivotn prost ed azdrav sv ispoluob an MONTA Zamontuj modu y zgodnie z rysunkami Wykonaj po czenia zgodnie z odpowiednim schematem Dla unik...

Page 11: ...umbzaslu ajopasnosti uslu ajuopasnosti uzpomo gumba vanjskajedinicapo injeglasnopi tati Funkcijanefunkcioniraustanjupripravnosti A Voutput mo esesnimitizvukislikavanjskejediniceilisepriklju itinadrugi...

Page 12: ...rojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Dr avaporekla Kitajska Distrib tor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina p vodu na G tskyrad3 94501 Kom rno SK...

Reviews: