INSTALLATION
Install the units according to the figures. Connect the
intercom unit according to the appropriate electrical wiring
diagram.
For a better resistance to interference, use shielded cabling between
the outdoor and indoor units.
Recommended cable gauges relative to cable length:
cable length
0 – 25 m
25 – 70 m
70 – 100 m
cable gauge
4 x 0
,
5 mm²
4 x 0.75 mm²
4 x 1 mm²
The outdoor unit is capable of operating a 12 V
, max. 500 mA electric lock.
If a higher current is necessary for operating the electronic lock, use an outdoor
transformer and relay. Refer installation to qualified personnel only.
OPERATION
When the call button on the outdoor unit is pressed, the bell is activated on the indoor
unit and the outdoor camera’s image appears on the monitor. If you wish to talk to your
guest, you can do so be pressing the talk/monitor button. The unit turns off automatically
60 seconds after the button is pressed (even if there is no answer). The conversation
can be terminated – provided it is less than 60 seconds in duration – by pressing the
talk/monitor button again. The open button is used to operate the electronic lock (to
admit the guest), if one has been installed. If you wish to view the outdoor camera’s
image, you can do so by pressing the talk/monitor button (from standby mode, and this
function is also subject to the 60-second time limit).
ADDITIONAL FUNCTION BUTTONS, CONTROLS & CONNECTORS:
Ring volume switch: The unit has two selectable ringing volumes. Choose the
required one.
Brightness control: Used to adjust the brightness of the monitor.
Speech volume control: Used to adjust the volume of the incoming call.
Panic button: In an emergency, pressing this button activates a loud siren in the outdoor
unit. (The function does not work in standby mode)
A/V output: You can record the audio and video of the outdoor unit or you can connect it
to another unit. The supplied A/V cable can be used for this purpose.
WARNINGS:
-
Do not place the unit near strong magnetic fields.
-
Avoid installing the unit in locations exposed to direct sunlight and precipitation.
-
Protect the unit from strong vibration and shock.
-
When not planning to use the unit for an extended period of time, remove power
from the unit.
-
Keep away from chemical agents and corrosive gases.
-
Never attempt to disassemble the unit. Refer all servicing to a specialist.
-
Sound and image quality will deteriorate if cables of an inappropriate gauge are used.
-
If the power cable is damaged, immediately power off the unit and seek the
assistance of a specialist.
-
Use only a soft, dry cloth to clean the unit, avoiding any aggressive cleaners.
SPECIFICATIONS:
indoor unit
power supply
:
DC 15 V
power consumption
:
standby: < 0
,
5
W
; o
peration:
≤
10 W
monitor: 4” monochrome
screen refresh rates: H: 15625 kHz / V: 50 Hz
operating time
:
talking and peering: ca. 1 minute
microphone sensitivity
: -
60 dB
operating temperature
:
-15
ºC ~ +50 ºC
ringtone
: d
ing-dong
aux. monitor: DPV 21M
dimensions
: 225
x
1
70 x
52
mm
out
door unit
power supply
:
DC 12 V (powered by monitor)
power consumption
:
< 2 W
camera angle
:
~ 53º
night illumination
:
infrared LED
operating temperature
:
-15
ºC ~ +50 ºC
dimensions
:
160 x 70 x 26 mm
Do not discard with communal waste. At the end of its life, dispose of product at a
facility specializing in the collection of electronic waste. If you have any question
or remark in connection with this, contact the seller or local waste management
organization. By doing so, you will protect the environment as well as the health
of others and yourself.
SZERELÉS
Az ábráknak megfelel
ő
en szerelje fel az egységeket. Kösse be a megfelel
ő
rajz szerint
a videokaputelefont.
A jobb zavart
ű
rés érdekében használjon árnyékolt kábelt a kültéri és a beltéri egységek
között!
Ajánlott kábelkeresztmetszetek a kábelhosszúság függvényében:
kábelhosszúság
0 – 25 m
25 – 70 m
70 – 100 m
kábelkeresztmetszet
4 x 0,5 mm²
4 x 0,75 mm²
4 x 1 mm²
A kültéri egység 12 V
, max.: 500 mA – es elektromos zárat tud m
ű
ködtetni!
Ha nagyobb áramra van szüksége az elektromos zár m
ű
ködtetéséhez, akkor
használjon küls
ő
transzformátort, és relét! Ennek bekötését bízza szakemberre!
M
Ű
KÖDÉS
A kültéri egység hívógombjának megnyomására a beltéri egységen megszólal a
cseng
ő
hang, és megjelenik a küls
ő
kamera képe. Ha beszélni szeretne az érkez
ő
vendéggel, akkor azt a beszélgetés/monitor gombbal teheti meg. 60 másodperccel a
gomb megnyomása után a készülék automatikusan kikapcsol (ez akkor is
bekövetkezik, ha nem történik hívásfogadás). A beszélgetés befejezését – ha 60
másodpercnél rövidebb – a beszélgetés/monitor gomb újbóli megnyomásával érheti el.
A kapunyitó gombbal az elektromos zárat m
ű
ködtetheti (vendég beengedése),
amennyiben beszerelték azt. Ha szeretné megnézni a küls
ő
kamera képét, akkor azt a
beszélgetés/monitor gombbal teheti meg (készenléti állapotból, és a 60 másodperces
korlát erre a funkcióra is vonatkozik).
TOVÁBBI FUNKCIÓGOMBOK, SZABÁLYZÓK, CSATLAKOZÓK:
Kontraszt szabályzó: a megjelenő kép kontrasztját állíthatja vele.
Beszédhangerő-szabályzó: a fogadott hívás hangerejét állíthatja vele
Vészjelző gomb: veszély esetén – a gomb működtetésével – a külső egység hangosan
szirénázni kezd. (A funkció nem működik készenléti állapotban)
FIGYELMEZTETÉSEK:
-
Ne helyezze a készüléket er
ő
s mágneses tér közelébe!
-
Ne érje közvetlen napsütés és csapadéktól védett helyre szerelje!
-
Óvja a készüléket er
ő
s rázkódástól, ütést
ő
l!
-
Ha hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa a készüléket!
-
Tartsa távol vegyi anyagoktól és káros gázoktól!
-
Soha ne próbálja szétszerelni a készüléket, javítását bízza szakemberre!
-
A nem megfelel
ő
kábelkeresztmetszet használatakor a hang és képmin
ő
ség
romolhat!
-
A hálózati kábel sérülése esetén azonnal áramtalanítsa a készüléket, és forduljon
szakemberhez!
-
Tisztítása száraz, puha törl
ő
kend
ő
vel történjen, ne használjon agresszív
anyagokat!
Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén helyezze el
elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgy
ű
jt
ő
helyen. Kérdés
esetén keresse a helyi hulladékkezel
ő
szervezetet. Ezzel Ön védi a környezetet,
embertársai és a saját egészségét.
M
Ű
SZAKI ADATOK:
beltéri egység
tápellátás
:
DC 15
V
teljesítményfelvétel
: k
észenlét: < 0
,
5
W
; mű
ködés:
≤
10W
képernyő: 4” fekete-fehér
képernyő frekvenciák: H: 15625 KHz / V: 50 Hz
mű
ködési id
ő: b
eszélgetés és kitekintés
:
k
b. 1 perc
m
ikrofon érzékenység
: -
60
dB
mű
ködési h
ő
mérséklet
:
-15
ºC ~ +50 ºC
c
sengetési hang
: d
ing
-d
ong
kiegészítő monitor: DPV 21M
m
éretek
: 225
x
1
70 x
52
mm
k
ültéri egység
t
ápellátás
:
DC 12 V (tápellátás monitorból)
t
eljesítményfelvétel
:
< 2
W
k
amera látószög
:
~ 53º
é
jszakai megvilágítás
: i
nfravörös LED
mű
ködési h
ő
mérséklet
:
-15
ºC ~ +50 ºC
m
éretek
:
160 x 70 x 26 mm
DPV 21
video door phone • video kaputelefon