background image

5. Dible vstavite v steno in privijte priložene 

vijake v luknje tako, da glava vijaka kuka približno

 10 mm 

iz 

stene.

6. Napravo obesite na vijake. Prepričajte se da je naprava stabilno obešena na vijake!
7. Vključite priključni kabel naprave v standardno ozemljeno stenskko vtičnico!
8. 

Bodite pozorni na pravilno polariteto

 v daljinski upravljalec vstavite 1 kos. CR2025 baterije (3 V). Tako je 

naprava pripravljena za delovanje.

Nevarnost  pred  električnim  udarom! 

Prepovedano  je  razstavljati  napravo  in  njegove  dele 

popravljati! V primeru kakršne koli okvare ali poškodbe, nemudoma izključite napravo in se obrnite 
na strokovno usposobljeno osebo!
Vkolikor se poškoduje priključni kabel, lahko zamenjavo izvrši samo pooblaščena oseba uvoznika ali 

podobno kvalificirana oseba!
Pomen simbola kateri se nahaja na proizvodu: 

Prepovedano prekrivati!

Prekrivanje lahko povzroči pregrevanje, nevarnost požara, električni udar!

LASTNOSTI

• ventilatorski stenski PTC* grelec za segrevanje zraka v zaprtih prostorih • nastavljiva moč 

(1000 / 2000 W) • režimi delovanja: topel in vreli zrak • žaluzija na motor • vgrejen termostat • 

zaščita pred pregrevanjem • tedenski program • indikator temperature • daljinski upravljalec

SESTAVNI DELI (1. skica)

Aparat: 1. 

odprtina za vhod hladnega zraka • 

2.

 glavno stikalo • 

3. 

priključni kabel • 

4.

 tačke za 

pričvrščevanje • 

5. 

odprtina za izhod segretega zraka • 

6.

 žaluzija za usmerjanje toplega 

zraka • 

7.

 vijaki, dibli

Kontrolna plošča: 8. 

indikator • 

9. 

stikalo za vklj./izklj. izbira re

žima d

elovanja, kontrola 

žaluzij • 

10.

 nastavitev tajmerja 24 ur • 

11.

 indikator za pripravljen položaj (rdeče) /indikator za 

režim  ventilatorja  (zeleno)  • 

12.

  indikator  izbrane  jakosti  segrevanja  –  1000  W  (rdeče)  / 

2000 W (zeleno) • 

13.

 vključevanje žaluzij • 

14. 

zaznavanje odprtega okna /nastavitev minut • 

15.

  indikator  nastavljenega  časa  izklopa,  nastavitev  24  ur  • 

16. 

nastavitev  tedenskega 

programa po dnevih

Daljinski  upravljalec:  17.  ON/OFF

  -  vklj./izklj.  • 

18.  24H

  –  nastavitev  tajmerja  za 

izključevanje • 

19. Mode

 – izbira jakosti segrevanja • 

20. Swing

 – vključevanje žaluzij • 

21. 

LOCK

  –  zaklepanje  tastature  • 

22.  AUTO

  –  zaznavanje  odprtega  okna  • 

23.  Delay

  – 

nastavitev  temperature  za  tedenski  program  • 

24.  W-Timer

  –  nastavitev  tedenskega 

programa • 

25. Set

 – nastavitev točnega časa • 

26. +/-

 – tipke za izbiro

ZAGON ZA DELOVANJE

Naprava se lahko upravlja z daljinskim upravljalcem ali s tipkami na napravi.

Potem ko se naprava vklopi v električno vtičnico, jo vključimo z glavnim stikalom (2). Zasliši se 

zvočni signal in na zaslonu se bo lahko odčitala nastavljena temperatura v °C, za tem se 

zaslon izključi.

Na daljinskem upravljalcu in napravi ON/OFF se s tipko lahko vključi in izključi naprava. Po 

vklopu bo naprava delovala v režimu ventilatorja in ne bo grela. Na zaslonu se bo lahko 

odčitala  temperatura  prostora  v  °C.  Jakost  segrevanja  se  lahko  izbira  s  tipko  Mode  na 

daljinskem upravljalcu. Na napravi se lahko spremlja nastavljena jakost segrevanja (12.): 

vkolikor indikator ne sveti to pomeni da naprava ne greje. Če sveti rdeči indikator, naprava 

greje z manjšo močjo. Vkolikor indikator sveti zelene barve se segreva z večjo močjo.

Željeno temperaturo lahko nastavite s t/-. Kadar temperatura pade pod 2 °C od 

nastavljene  temperature  bo  naprava  začela  segrevati  z  manjšo  močjo.  Vkolikor  je 

temperatura niža od nastavljene za 4 °C, bo naprava segrevala z večjo močjo. Po tem ko je 

temperatura večja od nastavljene za 1 °C se segrevanje izključi a ventilator še dalje deluje v 

ventilatorskem režimu delovanju.

Po  izklopu  naprave,  bo  ventilator  še  naprej  deloval  okoli  30  sekund,  da  bi  se  ohladila 

notranjost grelca. Dokler ventilator deluje ne izključujte napravo iz električnega omrežja da se 

ne bi nekaj slučajno poškodovalo.

Časovno izključevanje:

S tipko 24H na daljinskem upravljalcu lahko nastavite preostali čas delovanja od 1 ure celo do 

24  ur.  Tipka  TIMER  na  napravi  je  identične  funkcije  kot  tudi  tipka  24H  na  daljinskem 

upravljalcu. Na aktivno funkcijo kaže ikonica (15.)

Nastavitev točnega časa:

- Pritisnite Set tipko na daljinskem upravljalcu. Na napravi bo svetila nastavitev dneva (16.). 

Vkolikor je na zaslonu „1” njen pomen je: ponedeljek, „2” označuje: torek, 3 = sreda, 4 = 

četrtek, 5 = petek, 6 = sobota, 7 = nedelja. S t/- lahko nastavite dan. 

- Ponovno pritisnite Set tipko na daljinskem upravljalcu. Na napravi bo svetila nastavitev ure 

(15.). Ure nastavite s tipko +/-.

- Ponovno pritisnite Set tipko na daljinskem upravljalcu. Na napravi bo svetila nastavitev 

minut (14.). Minute prav tako nastavite s tipko +/-.

- S ponovnim pritiskom Set tipke shranjujete nastavljene podatke.

Nastavitev tedenskega programa:

Obstaja možnost nastavitev časa delovanja naprave za vsak dan v tednu in temperaturo za 

vsak določen dan. 

- Na daljinskem upravljalcu pritisnite tipko W-Timer. Na zaslonu se bo lahko odčitalo „1” 

(ponedeljek), in sveti indikator nastavitve dneva (16.). 

- Pritisnite ponovno tipko W-Timer. S tipko +/- nastavite uro vklopa za izbrani dan.

- Pritisnite ponovno tipko W-Timer. S tipko +/- nastavite minuto vklopa za izbrani dan.

- Pritisnite ponovno tipko W-Timer. S tipko +/- nastavite uro izklopa za izbrani dan.

- Pritisnite ponovno tipko W-Timer. S tipko +/- nastavite minuto izklopa za izbrani dan.

-  Pritisnite  ponovno  tipko  W-Timer.  Na  zaslonu  se  bo  lahko  odčitalo  „2”  (torek),  in  sveti 

indikator nastavitve dneva (16.).

- Nastavite čas izključevanja in vključevanja za vsaki dan v tednu. Če katere dneve ne želite 

vključiti segrevanje, čas izklopa in vklopa nastavite na 00:00. Po tem ko ste vnesli zadnjo 

nastavitev izklopa (minute za teden) ponovno pritisnite tipko W-Timer. Na zaslonu se bo 

lahko odčitala temperatura prostora in sveti indikator za tedenski program (16.). Tedenski 

program je samo tedaj aktiven.

- Za nastavitev temperature po dnevih pritisnite tipko Delay na daljinskem upravljalcu. Na 

zaslonu bo začela utripati temperatura, takrat lahko s +/- tipko nastavite temperaturo za prvi 

dan v tednu. Pritisnite ponovno Delay tipko, da bi nastavili temperaturo drugega dneva in 

tako naprej za vsaki dan v tednu.  

Možno je preveriti nastavljeni čas za posamezne dneve, stiskanjem tipke W-Timer je mogoče 

preveriti nastavitve za vsaki dan, naprava si zapomni te nastavitve.

Zaznavanje odprtega okna:

Pritisnite AVTO tipko na daljinskem upravljalcu. Na zaslonu naprave bo svetila indikacija te 

funkcije (14.). Če naprava zaznava naglo padanje temperature, zaradi varčevanja električne 

energije izključuje segrevanje. Funkcija se lahko izključi s ponovnim pritiskom tipke AVTO.

Tipke  na  napravi  in  daljinskem  upravljalcu  lahko  zaklenete  in  odklenete  s  tipko  LOCK. 

Vkolikor je LOCK funkcija aktivna se na zaslonu ugasnejo vse indikacije razen indikacije za 

ventilatorsko funkcijo. Po izklopu funkcije se zaslon vrača v predhodni položaj.

V primeru prekinitve električne energije in ponovne vrnitve, bo naprava v pripravljenosti, briše 

se točni čas in dan, a se ne briše tedenski program. 

Zaščita  pred  pregrevanjem:

  v  primeru  pregrevanja  izključi  napravo,  na  primer  če  so 

odprtine za vhod in izhod zraka prekrite ali če so zelo umazani. Izključite napravo tako da 

vtikač izvlečete iz električne vtičnice. Počakajte da se naprava ohladi (najmanj 30 minut), če 

je potrebno očistite napravo. Ponovno vključite napravo v električno vtičnico in jo pokrenite. 

Če se zaščita pred pregrevanjem tudi tedaj aktivira, izključite napravo iz električne vtičnice in 

se obrnite na strokovno usposobljeno osebo.

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

Zaradi optimalnega delovanja naprave v odvisnosti od načina uporabe in od količine prahu, je 

napravo potrebno redno čistiti, najmanj en krat mesečno.

1. Pred  čiščenjem izklopite napravo, tudi iz električnega omrežja. 

2. Pustite da se naprava ohladi (min. 30 minut).

3.  Uporabite  sesalec  kateri  ima  nastavek  s  ščetko  da  lahko  očistite  vhodno  in  izhodno 

odprtino za cirkulacijo zraka.

4. Z blago vlažno krpo očistite zunanji del naprave. Ne uporabljajte  agresivna kemična čistila! 

Bodite pozorni da v notranjost naprave ne priteče voda! 

MOŽNE NAPAKE IN RAZLOGI

Napaka

Naprava ne greje v režimu segrevanja.

Pogosto se aktivira zaščita pred pregrevanjem.
Naprava ne  reagira na daljinski upravljalec.

Možne rešitve za odpravljanje napake

Preverite opisano v delu „zaščita pred pregrevanjem”!
Preverite nastavitve termostata!
Očistite napravo!
Preverite baterije daljinskega upravljalca!

TEHNIČNI PODATKI

napajanje: ....................................230 V~ / 50 Hz

moč: ............................................1000 / 2000 W

maksimalna moč: .........................2000 W

IP zaščita: IP20: Ni zaščiten pred vdorom vode!

dimenzije: ....................................58,5 x 19,5 x 13 cm

masa: ..........................................3,1 kg

dolžina priključnega kabla:.............1,55 m

hrup:............................................ 55 dB(A)

*PTC (Positive Coefficient Temperature – pozitivni temperaturni koeficijent) grelec izdelan iz legure keramičnega 

polikristalnega polprevodnika z barijem in titanom

Prednosti so, da sam regulira svojo notranjo temperaturo brez dodatnih zaščit, znatno je ekonomičen sistem, kakor s klasičnimi grelci.

Summary of Contents for HOME FKF58201

Page 1: ...al de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu FKF 58201 Made for Europe PAP PVC ...

Page 2: ...1 skica 1 skica 1 obrázek 1 slika 1 3 5 6 2 4 15 16 17 20 19 22 26 24 25 18 21 23 26 10 11 12 13 14 9 8 7 figure 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 2 slika min 25 cm min 25 cm min 20 cm min 100 cm min 100 cm min 200 cm ...

Page 3: ...ent 11 Operate only under constant supervision 12 It is forbidden to use it near children unattended 13 Only for indoor use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimming pools 14 It is prohibited to use the unit near bathtubs basins showers swimming pools or saunas 15 It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or 2 in tight 5 m spaces such as elevators 16 When not planni...

Page 4: ...re for each day of the week Press the W Timer button on the remote control The display shows 1 Monday and the daysettingindicator 16 lightsup Press the W Timer button on the remote control again Use the buttons to set the turn on hourofthecurrentday Press the W Timer button on the remote control again Use the buttons to set the turn on minuteofthecurrentday Press the W Timer button on the remote c...

Page 5: ...rnyezetben 11 Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető 12 Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni 13 Csak száraz beltéri körülmények között használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 14 A készüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 15 Tilos a 2 készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m zárt helyiségekben használni pl l...

Page 6: ...sa Lehetősége van a hét minden egyes napjára előre beállítani a készülék be és kikapcsolási idejét valamintazegyesnapokhoztartozóhőmérsékletet Nyomja meg a távirányító W Timer gombját Akijelzőn 1 olvasható hétfő valamint világít anapállításvisszajelző 16 Nyomja meg ismét a távirányító W Timer gombját A gombok segítségével állítsa be az adottnaphoztartozóbekapcsolásóráját Nyomja meg ismét a távirán...

Page 7: ...tie Chráňte pred vlhkým prostredím napr kúpeľňa plaváreň 14 Použitie zariadenia v blízkosti vane umývadla sprchy bazénu alebo sauny je ZAKÁZANÉ 15 Prístroj 2 nepoužívajte v motorových vozidlách alebo v úzkych uzavretých miestnostiach 5 m napr výťah 16 Ak prístroj nepoužívate dlhší čas vypnite a odpojte ho od elektrickej siete vytiahnutím sieťovej zástrčky Prístroj skladujte na suchom a chladnom mi...

Page 8: ...u Môžete nastaviť čas za a vypnutia prístroja na týždeň vopred na každý deň samostatne resp teplotunakaždýdeň Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo W Timer Na displeji sa zobrazí 1 pondelok a svieti ajkontrolkanastaveniadňa 16 Na diaľkovom ovládači stlačte znovu tlačidlo W Timer Pomocou tlačidiel nastavte hodinuzapnutiavdanýdeň Na diaľkovom ovládači stlačte znovu tlačidlo W Timer Pomocou tlačidie...

Page 9: ...explozibil Nu utilizaţi în mediu inflamabil sau cu pericol de explozie 11 Poate fi utilizat doar cu supraveghere continuă 12 Este interzisă exploatarea fără supraveghere în apropierea copiilor 13 Poate fi utilizat doar în interior în mediu uscat Protejaţi produsul de mediul umed de ex baie bazin de înot 14 Este INTERZISĂ utilizarea în apropierea vanelor lavoarelor duşurilor bazinelor de înot ori a...

Page 10: ...semnalul minutelor 14 Setațiminutelecuajutorulbutoanelor depetelecomandă ApăsațidinnoubutonulSetpentruasalvamodificărileefectuate Setareaprogramuluisăptămânal Aveți posibilitatea să setați individual pentru fiecare din zilele săptămânii timpul de pornire și oprire respectivtemperaturadorită ApăsațibutonulW Timerdepetelecomandă Peecransevaafișa 1 luni șisevaaprinde pentruconfiguraresemnalulzilei 16...

Page 11: ... pare primer kupatilo bazen 14 ZABRANJENAupotreba u blizini kada umivaonika sudopera tuševa sauna i bazena 15 Zabranjena upotreba u vozilima i drugim skučenim 2 prostorima 5 m kao što su na primer liftovi 16 Ako duže vreme ne koristite uređaj isključite je prekidačem i izvucite priključni kabel iz zida Skladištite u suvim tamnim prostorijama 17 Pre pomeranja uređaja svaki put isključite iz struje ...

Page 12: ...u Na uređaju će da svetli podešavanje minuta 14 Minuteistopodesitetasterom PonovnimpritiskomSettasterapohranjujetepodešenepodatke Podešavanjenedeljnogprograma Postoji mogućnost podešavanja vremena rada uređaja za svaki dan u nedelji i temperaturu zasvakiodređenidan Na daljinskom upravljaču pritisnite taster W Timer Na displeju će se moći očitati 1 ponedeljak isvetliindikatorpodešavanjadana 16 Prit...

Page 13: ...ljamo jo samo v suhih prostorih Zaščitite pred paro primer kopalnice bazeni 14 PREPOVEDANA je uporaba v bližini kadi umivalnika pomivalnega korita tušev savn in bazenov 2 15 Prepovedana uporaba v vozilih ali drugih majhnih prostorih 5 m kot so na primer dvigala 16 Če napravo ne uporabljate dolgo časa jo izklopite na stikalo in izvlecite vtikač priključnega kabla iz električne vtičnice Shranite jo ...

Page 14: ...pko na daljinskem upravljalcu Na napravi bo svetila nastavitev ure 15 Urenastavitestipko Ponovno pritisnite Set tipko na daljinskem upravljalcu Na napravi bo svetila nastavitev minut 14 Minutepravtakonastavitestipko SponovnimpritiskomSettipkeshranjujetenastavljenepodatke Nastavitevtedenskegaprograma Obstaja možnost nastavitev časa delovanja naprave za vsak dan v tednu in temperaturo za vsakdoločen...

Page 15: ...ístroj je dovoleno používat výhradně v suchých interiérech Chraňte před vlivem vlhkého prostředí např koupelna bazén 14 Přístroj je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti vany umyvadla sprchy bazénu nebo sauny 15 Je zakázáno přístroj používat v automobilech nebo v úzkých 2 5 m uzavřených prostorách např výtah 16 Nebudete li přístroj delší dobu používat vypněte jej a potomvytáhnětepřívodníkabelzezásuvkyelek...

Page 16: ...vtepožadovanéminuty StiskněteopěttlačítkoSet abysteuložilinastavenýčas Nastavenítýdenníhoprogramu Na každý den v týdnu můžete předem nastavit čas zapínání a vypínání topného tělesa stejnějakoteplotupřiřazenoukjednotlivýmdnům Stiskněte tlačítko W Timer na dálkovém ovladači Na displeji bude vyobrazena číslice 1 pondělí dálebudesvítitkontrolkapronastavenídne 16 Opět stiskněte tlačítko W Timer na dálk...

Page 17: ...npr Kupaonice bazeni 14 Zabranjenojekoristitiuređaju blizini kade umivaonika tuševa bazena ili saune 15 Uređaj je zabranjen koristiti u vozilima ili u uskim 2 prostorima 5 m kao što su dizala 16 Ako ne namjeravate koristiti uređaj dulje vrijeme isključite ga i zatimukloniteutikačizutičnice Spremiteaparatnahladnom suhommjestu 17 Prijepomicanjagrijalice uvijek ga odspojite iz struje 18 Nije dopušten...

Page 18: ...pravljaču Pomoću gumba postavite uključenjesatatrenutnogdana Ponovno pritisnite tipku W Timer na daljinskom upravljaču Koristite tipke za podešavanjeuključivanjaminutetrenutnogdana Ponovno pritisnite tipku W Timer na daljinskom upravljaču Koristite tipke za podešavanjevremenazaisključivanjetekućegdana Ponovno pritisnite tipku W Timer na daljinskom upravljaču Koristite tipke za podešavanjeminuteisk...

Page 19: ...rodnjakov V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost CZ Přístroje které již nebudete používat shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat ...

Page 20: ...a de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05 917 83 22 Fax 08 386 23 64 Mail office elementa e si www elementa e si Država porekla Kitajska Uvoznik za BiH DIGITAL...

Reviews: