background image

SF 40

H

A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze 

is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.

Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel 

rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól 

csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára 

vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek 

nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását 

vagy felhasználói karbantartását.

FIGYELMEZTETÉSEK

1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során!
2. A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy különálló távvezérelt 

rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket, mert a 

készülék esetleges letakarása, helytelen elhelyezése balesetet okozhat.

3. Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja 

gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben!

4. Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető!
5. Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni!
6. Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás környezettől (pl. fürdőszoba, 

uszoda)!

7. A készüléket TILOS fürdőkád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna közelében 

használni!

2

8. Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk (< 5 m ), zárt helyiségekben használni (pl. lift)!
9. Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, majd húzza ki a csatlakozókábelt!

10. Mielőtt mozgatja a készüléket, minden esetben áramtalanítsa azt!
11. Csak a hordfülnél fogva szabad mozgatni!
12. Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez) 

azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa!

13. Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a 

készülékbe.

14. Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól!
15. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
16. A védőrács eltávolítása vagy visszaszerelése előtt áramtalanítsa a ventilátort a csatlakozódugó 

kihúzásával!

17. A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg!
18. Csak 230 V~ / 50 Hz feszültségű csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
19. A csatlakozókábelt teljesen tekerje le!
20. Ne vezesse a csatlakozókábelt a készüléken!
21. Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt!
22. A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! 
23. Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson meg 

benne senki!

24. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!

állóventilátor

Summary of Contents for home SF 40

Page 1: ...SF 40 instruction manual bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití ...

Page 2: ...ului 12 inel de strângere 13 partea de jos a suportului fixabil 14 element de acoperire 15 talpă 16 şuruburi 01 šroub pro spojení mřížky 02 přední část mřížky 03 upevňovací prvek lopatek 04 lopatka 05 upevňovací matka mřížky 06 zadní část mřížky 07 motor 08 ovládání 09 ovládání otáčivého pohybu 10 zajišťovací šroub 11 výsuvná část stojanu 12 svěrací prstenec 13 spodní pevná část stojanu 14 krytka ...

Page 3: ...esenceofchildren 06 Onlyforindooruse inadryplace Protectfromhumidity e g bathrooms swimmingpools 07 ItisPROHIBITEDtousetheunitnearbathtubs basins showers swimmingpoolsorsaunas 0 2 8 Itisprohibitedtousetheapplianceinmotorvehiclesorinconfinedspaces 5m suchaselevators 09 When not planning to use the unit for an extended period of time switch it off then remove the power plugfromtheoutlet 10 Alwaysrem...

Page 4: ...el To select the desired speed you can use the I II III buttons and the fan can be turned off withtheObutton You can use the button at the top of the fan to start or stop the rotating movement When pressed the fan will rotate from side to side when pulled out the rotating movementwillcease CLEANING MAINTENANCE Inordertoensureoptimumfunctioning theunitmayrequirecleaningatleastonceamonth dependingon...

Page 5: ...nutzen Vor Feuchtigkeit schützen z B Badezimmer Schwimmbad 07 Es ist VERBOTEN das Gerät in der Nähe von Badewannen Waschbecken Duschen Schwimmbecken oderSaunaszubenutzen 0 2 8 Es ist verboten das Gerät in Fahrzeugen oder in engen 5 m geschlossenen Räumen z B Aufzug zu benutzen 09 BeilängeremNichtgebrauchGerätausschaltenundNetzsteckerherausziehen 10 VordemBewegenistdasGerätinjedemFallevomNetzzutren...

Page 6: ...federTastenamBedienpultgesteuertwerden FürdieAuswahlderLeistungsstufenstehendieDrucktasten 1 2und3zurVerfügungunddasGerätkannmitderTaste0ausgeschaltetwerden Mit dem oben angeordneten Bolzen kann die Oszillations bewegung eingeschaltet bzw fixiert werden In eingedrückter Knopfposition führt der Ventilator eine oszillierende Bewegungaus diedurchHerausziehendesSchaltersunterbrochenwerdenkann REINIGUN...

Page 7: ...t használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 07 A készüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 0 2 8 Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m zárt helyiségekben használni pl lift 09 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kapcsolja ki majd húzza ki a csatlakozókábelt 10 Mielőtt mozgatja a készüléket minden esetben áramtalanítsa ...

Page 8: ...lható gombok segítségével tudja szabályozni a ventilátor működését Az erősség beállítására az 1 2 3 nyomógombokállnakrendelkezésre kikapcsolnipediga0gombballehet A készülék felső részén található csappal a forgómozgás bekapcsolása ill fixálása lehetséges Benyomott állapotban a ventilátor forgó mozgást végez megállítani pedigakapcsolókifelehúzásávalkell TISZTÍTÁS KARBANTARTÁS Akészülékoptimálisműkö...

Page 9: ...užívať prístroj v blízkosti vane umývadla sprchy bazéna alebo sauny 0 2 8 Je zakázané používať prístroj v motorových vozidlách alebo v malých 5 m uzavretých priestoroch napr výťah 09 Ak prístroj dlhodobo nepoužívate vypnite ho a vytiahnite jeho sieťovú zástrčku 10 Pred premiestňovaním prístroja ho vždy odpojte od elektrickej siete 11 Uchopte ho výlučne za držiak 12 Ak zistíte akúkoľvek anomáliu na...

Page 10: ...NTILÁTORA Po montáži prístroja viete ventilátor prevádzkovať regulovaním tlačidiel ktoré sa nachádzajú na ovládacom paneli Na nastavenie intenzity slúžia tlačidlá 1 2 3 a vypnúťsadátlačidlom0 Nahornejčastiprístrojasanachádzaregulačnápáka ktoráslúžikza vypnutiuoscilácieventilátora Vzapnutomstaveventilátorvykonávaotáčavýpohyb zastaviťho môžetevytiahnutímregulačnejpáky ČISTENIE ÚDRŽBA Koptimálnejfunk...

Page 11: ...losiţi l doar în spaţii interioare uscate Feriţi l de medii umede de ex băi piscine 07 SE INTERZICE operarea aparatului în apropierea căzilor de baie lavoarelor duşurilor piscinelor sau saunelor 0 2 8 Se interzice folosirea aparatului în vehicule sau în spaţii strâmte 5 m şi închise de ex lifturi 09 Dacă nu folosiţi aparatul o perioadă mai lungă de timp opriţi l şi deconectaţi cablul de alimentare...

Page 12: ...TORULUI După montarea aparatului puteţi să reglaţi funcţiile aparatului cu ajutorul panoului de comandă Puteţi schimba puterea ventilatorului apăsând butoanele 1 2 3 pentru oprirebutonul0 Cu ajutorul pinului situat în partea de sus al aparatului poate fi pornită mişcarea rotativă respectiv fixarea ei În starea apăsată a întrerupătorului ventilatorul execută mişcarerotativă pentruopriretrageţiafară...

Page 13: ...re primer kupatilo bazen 07 ZABRANJENA upotreba u blizini kada umivaonika sudopera tuševa sauna i bazena 0 2 8 Zabranjena upotreba u vozilima i drugim skučenim prostorima 5 m kao što su na primer liftovi 09 Ako duže vreme ne koristite uređaj isključite je prekidačem i izvucite priključni kabel iz zida 10 Pre pomeranja uređaja svaki put isključite iz struje 11 Uređaj se sme pomerati samo hvatanjem ...

Page 14: ...apanja radventilatorasekontrolišetasterimnakomandnojploči Zaodabirbrzinesekoristetasteri1 2 3aisključitisemožetasterom0 Sa gornje strane ventilatora nalazi se poluga koje služi za uključivanje i isključivanje rotirajuće funkcije Funkcija je aktivna ako je poluga gurnuta a isključuje se izvlačenjempoluge ČIŠĆENJE ODRŽAVANJE Radioptimalnogradauređajauzavisnostiodkoličineprljavštineuređajtrebaredovit...

Page 15: ...a pomivalnega korita tuša savne in bazena 0 2 8 Prepovedana je uporaba v vozilih in drugih podobnih prostorih 5 m kot so na primer lifti 09 Vkolikor dalj časa ne uporabljate napravo jo izključite s stikalom in izvlecite priključni kabel iz električne vtičnice 10 Pred premeščanjem naprave jo vsakič izključite iz električne vtičnice 11 Premeščajte napravo izključno z držanjem predvidenega mesta za d...

Page 16: ...avite na ravno čvrsto podlogo Delovanje ventilatorja lahko regulirate s stikaloma na kontrolni plošči Hitrost obratov lahko nastavitesstikali1 2 3 aizključise ventilatorsstikalom0 Na zgornji strani ventilatorja se nahaja vzvod kateri se uporablja za vklop in izklop rotacijske finkcije Funkcija je aktivna če je vzvod vstavljen navznoter neaktivna pa čejevzvodizvlečen ČIŠČENJE VZDRŽEVANJE Zaradiopti...

Page 17: ...azénu nebo sauny 0 2 8 Je zakázáno ventilátor používat ve vozidlech nebo v úzkých 5 m uzavřených prostorách např výtah 09 Jestliže ventilátor nebudete delší dobu používat vypněte jej a přívodní kabel odpojte z elektrické sítě 10 Než budete ventilátor přemísťovat na jiné místo vždy jej odpojte z elektrické sítě 11 Manipulace s ventilátorem je dovolena pouze pomocí úchytů 12 Jestliže zjistíte jakouk...

Page 18: ...činnostpomocítlačíteknaovládacímpanelu Proregulaciintenzityventilacesloužítlačítka1 2a3 vypínásepaktlačítkem0 Spustit nebo zastavit otáčivý pohyb lze kolíkem na horní straně přístroje Při zatlačené poloze kolíku tělo ventilátoru vykonává otáčivý pohyb který se zastaví povytaženímkolíku ČIŠTĚNÍ ÚDRŽBA Zaúčelemoptimálníhochoduventilátorujenutnévzávislostinarozsahuznečištění avšakalespoňjednouzaměsíc...

Page 19: ...rípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizáciazaoberajúcasalikvidáciouelektroodpadu RO Colecta i în mod separat echipamentul devenit de eu nu l arunca i în gunoiul menajer pentru că echipamentul poatecon ine i componentepericuloasepentrumediul înconjurătorsaupentrusănătateaomului Echipamentul uzat sau devenit de eu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia s...

Page 20: ... judeţul Cluj România Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 ...

Reviews: