background image

CMP-3000 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

113 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

 

 

Никогда  нельзя  проводить  измерения,  если  у 
пользователя мокрые или влажные руки. 

 

Нельзя  выполнять  измерения  во  взрывоопасной 
среде (присутствие горючих газов, паров, пыли, и 
т.д). Использование измерителя в таких условиях 
может вызвать

 

искрение и взрыв.

 

 

Предельные значения входного сигнала 

Функция измерения 

Максимальное входное значение 

3000 A  AC 

3000A 

переменный ток 

1000 A AC/DC 

1000A 

переменный/постоянный ток 

V DC, V AC 

1000

В постоянное/переменное 

напряжение RMS 

Сопротивление,  
непрерывность цепи, 
тест диода, емкость,  
частота, рабочий цикл 

250

В постоянное/переменное 

напряжение RMS 

Температура 

30

В постоянное, 24В переменное 

2.2 

Символы безопасности 

Этот  символ,  расположенный  возле  другого  символа 
или  гнезда  показывает,  что  пользователь  должен 
ознакомиться  с  дополнительной  информацией  из 
данного руководства. 

 

Данный символ, помещенный возле гнезда указывает, 
что в условиях нормальной эксплуатации существует 
возможность возникновения опасного напряжения. 

 

II 

класс защиты – двойная изоляция 

 

Гнезда  с  такой  маркировкой  нельзя  подключать  к 
цепи,  напряжение  в  которой  относительно  земли 
превышает максимальное безопасное напряжение. 

Summary of Contents for CMP-3000

Page 1: ...ANUAL 37 MANUAL DE USO 73 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 107 CMP 3000 v1 03 19 08 2020 KOMETEC Karl Oelkers e K Mess und Prüfgeräte Shop Mozartstr 10 D 88097 Eriskirch T 07541 955 1313 F 07541 955 1131 info kometec de www kometec de ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK CĘGOWY PRĄDU AC DC CMP 3000 Wersja 1 03 19 08 2020 ...

Page 4: ...ęczna zmiana zakresów funkcja REL umożliwiająca dokonywanie pomiarów względnych funkcja MAX MIN umożliwiająca wyświetlanie wartości maksy malnej i minimalnej funkcja PEAK umożliwiająca wyświetlenie wartości szczytowej funkcja INRUSH umożliwiająca precyzyjne uchwycenie wartości prądu rozruchu z początkowego 106 milisekundowego okresu tuż po załączeniu urządzenia funkcja HOLD zatrzymująca odczyt na ...

Page 5: ...akres 1000 A 16 5 2 Bezdotykowy wskaźnik napięcia 17 5 3 Pomiar napięcia 18 5 4 Pomiar częstotliwości 19 5 5 Pomiar cyklu roboczego współczynnika wypełnienia impulsu 19 5 6 Pomiar rezystancji 19 5 7 Test ciągłości obwodu 20 5 8 Test diody 20 5 9 Pomiar pojemności 21 5 10 Pomiar temperatury 22 6 Funkcje specjalne 23 6 1 Przycisk HOLD 23 6 1 1 Funkcja HOLD 23 6 1 2 Podświetlenie wyświetlacza 23 6 2 ...

Page 6: ...k 26 6 5 1 Latarka 26 6 5 2 Komunikacja bezprzewodowa 26 6 6 Automatyczne wyłączenie urządzenia 26 7 Wymiana baterii 27 8 Utrzymanie i konserwacja 28 9 Magazynowanie 29 10 Rozbiórka i utylizacja 29 11 Dane techniczne 30 12 Akcesoria standardowe 34 13 Serwis 34 14 Usługi laboratoryjne 35 ...

Page 7: ... problemów są poprzedzone symbolem OSTRZEŻENIE Miernik CMP 3000 jest przeznaczony do pomiarów prądu oraz napięcia stałego i przemiennego często tliwości rezystancji pojemności a także testów diod i ciągłości Każde inne zastosowanie niż podane w niniejszej instrukcji może spowodować uszkodzenie przyrządu i być źródłem poważnego niebezpieczeń stwa dla użytkownika Miernik CMP 3000 może być używany je...

Page 8: ...lne zagrożenie porażeniem nie wolno przekraczać maksymalnych limitów sygnału wejściowe go w trakcie pomiarów napięcia nie należy przełączać urządzenia w tryb pomiaru prądu lub rezystancji i odwrotnie w przypadku zmiany zakresów zawsze należy odłączyć przewody pomiarowe od mierzonego obwodu sondy pomiarowe należy trzymać za miejsca do tego przezna czone ograniczone specjalną barierą w celu uniknięc...

Page 9: ...1000 V DC AC RMS Rezystancja ciągłość test diody pojemność częstotli wość cykl roboczy 250 V DC AC RMS Temperatura 30 V DC 24 V AC 2 2 Symbole bezpieczeństwa Niniejszy symbol umieszczony w pobliżu innego symbolu lub gniazda wskazuje że użytkownik powinien zapoznać się z dalszymi informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi Niniejszy symbol umieszczony w pobliżu gniazda wskazuje że w warunkach ...

Page 10: ...F wyłączony Przyrząd wyposażono w funkcję automatycznego wyłączania po upływie ok 30 minut braku działania Aby ponownie włączyć miernik należy ustawić przełącznik funkcyjny do położenia OFF a następnie do żądanej funkcji OSTRZEŻENIE Podłączanie nieodpowiednich lub uszkodzonych przewodów grozi porażeniem prądem elektrycznym Nie wolno podłączać miernika do źródła napięcia gdy ustawiony jest pomiar p...

Page 11: ... pewnych niskich zakresach napię cia zmiennego lub stałego gdy do miernika nie podłączono przewodów pomiarowych na ekranie pojawią się przypad kowe i zmienne odczyty Jest to normalne zjawisko które wynika z czułości wejścia o dużej rezystancji wejściowej Po podłączeniu do obwodu odczyt ustabilizuje się i miernik poda prawidłową wartość ...

Page 12: ...CMP 3000 INSTRUKCJA OBSŁUGI 10 4 Opis funkcjonalny 4 1 Gniazda i funkcje pomiarowe ...

Page 13: ...0 mV do 1000 0 V mV pomiar napięcia stałego i przemiennego do 500 0 mV Ω pomiar rezystancji ciągłości test diod CAP pomiar pojemności Hz pomiar częstotliwości i cyklu roboczego Temp ºC ºF pomiar temperatury 1000A pomiar prądu stałego i przemiennego do 1000 A 3000A pomiar prądu przemiennego do 3000 A tylko za pomocą cęgów elastycznych Przycisk HOLD Zatrzymanie wyniku pomiaru na wyświetlaczu nacisną...

Page 14: ...tlenie częstotliwości mierzonego sygnału Wyświetlenie cyklu roboczego tryb dodatkowy ponownie nacisnąć krótko Przycisk MAX MIN wyświetlenie największej najmniejszej spo śród rejestrowanych aktualnie wartości o Włączenie funkcji nacisnąć krótko o Wybór wartości maksymalnej lub minimalnej naciskać krótko o Wyłączenie funkcji nacisnąć i przytrzymać ok 1 s Wyświetlacz LCD Gniazdo cęgów elastycznych po...

Page 15: ...roboczego ºF ºC Pomiar temperatury w stopniach Fahrenheita Celsjusza n µ m k M Przedrostek wielokrotności jednostki pomiaru OL Przekroczenie zakresu pomiaru Tryb automatycznego wyłączenia Bateria rozładowana AUTO Automatyczne ustawianie zakresu HOLD Włączona funkcja HOLD MAX MIN Wartość maksymalna minimalna P Wartość szczytowa REL Odczyt jako wartość względem wartości odniesienia INRUSH Prąd rozru...

Page 16: ...starczonych przez niego przewodów OSTRZEŻENIE Podłączanie nieodpowiednich przewodów grozi pora żeniem prądem elektrycznym lub możliwością wystą pienia błędów pomiarowych Sondy pomiarowe wyposażone są w dodatkowe demon towalne osłony ostrzy Sondy należy przechowywać wyłącznie w miejscu do te go przeznaczonym ...

Page 17: ...ji wyników 5 1 Pomiar prądu OSTRZEŻENIE Przed pomiarem prądu za pomocą cęgów należy odłą czyć przewody pomiarowe 5 1 1 Zakres 3000 A Aby wykonać pomiar prądu należy ustawić przełącznik obrotowy w pozycji 3000A podłączyć cęgi elastyczne do gniazd COM oraz VΩ Hz CAPTemp zapiąć cęgi wokół badanego przewodu W ich obrębie musi się znajdować pojedynczy przewód odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu ...

Page 18: ...erzony będzie prąd przemienny jeśli mierzony będzie prąd stały używając spustu zapiąć cęgi na mierzony przewód W obrębie szczęk musi się znajdować pojedynczy przewód odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu Jeżeli mierzony jest prąd DC i miernik nie jest zapięty na mierzony obwód a mimo to wskazuje niezerową wartość pomiaru należy wyzerować wskazanie miernika poprzez krótkie naciśnięcie przycisku RE...

Page 19: ...adanego obiektu Jeżeli napięcie przemienne jest obecne dioda wskaźnika będzie świecić czerwonym światłem Przewody w przedłużaczach są często skręcone Aby uzyskać najlepszy wynik należy przesunąć końcówkę wskaźnika wzdłuż przewodu by zlokalizować linię będą cą pod napięciem Wskaźnik ma wysoką czułość Może być losowo pobu dzany przez ładunki elektrostatyczne lub inne źródła energii Jest to normalne ...

Page 20: ...leży upewnić się że końcówki sondy dotykają meta lowych styków wewnątrz gniazda UWAGA Nie mierzyć napięcia w momencie gdy znajdujący się w obwodzie silnik elektryczny jest włączany lub wyłączany Wiążące się z tym skoki napięcia mogą uszkodzić miernik Aby wykonać pomiar napięcia przemiennego należy ustawić przełącznik obrotowy w pozycji V Hz lub mV nacisnąć przycisk MODE w celu wyświetlenia na wyśw...

Page 21: ... wyświetlaczu podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM a czer wony do gniazda VΩ Hz CAPTemp przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu 5 6 Pomiar rezystancji OSTRZEŻENIE Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem Przed pomiarem odłączyć napięcie i rozładować kondensatory Aby wykonać pomiar rezystancji należy ustawić przełącznik o...

Page 22: ...est diody OSTRZEŻENIE Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem Przed pomiarem odłączyć napięcie i rozładować kondensatory Nie wolno badać diody znajdującej się pod napięciem Aby wykonać test diody należy ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Ω podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM a czer wony do gniazda VΩ Hz CAPTemp nacisnąć przycisk MODE aby wyświetlić i V na wy...

Page 23: ...zd pomiarowych miernika 5 9 Pomiar pojemności OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia prądem Należy odłączyć zasilanie od badanego kondensatora i rozładować wszystkie kondensatory przed jakimikolwiek pomiarami pojem ności Aby wykonać pomiar należy ustawić przełącznik obrotowy w pozycji CAP podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM a czer wony do gniazda VΩ Hz CAPTemp przyłożyć ostrza sond do testowan...

Page 24: ...ry sunkiem cienki bolec sondy oznaczony pasuje do gniazda gruby bolec sondy oznaczony K pasuje do gniazda odwrotne podłączenie sondy jest mechanicznie niemożliwe przyłożyć głowicę sondy temperatury do testowanego urządzenia Kontakt głowicy z mierzoną częścią testowanego urządzenia należy utrzymywać dopóki odczyt się nie ustabilizuje odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu po zakończeniu pomiarów od...

Page 25: ... zareje strowanego zdarzenia W przypadku funkcji PEAK jest to ok 1 ms Po zwala to na zarejestrowanie bardzo krótkich skoków napięcia prze miennego Miernik będzie aktualizował wyświetlane dane za każdym ra zem gdy wystąpi niższa ujemna lub wyższa dodatnia wartość szczytowa Funkcja automatycznego wyłączenia zasilania zostanie w tym trybie dezaktywowana Aby włączyć tryb nacisnąć i przytrzymać przycis...

Page 26: ...iesienia a sam odczyt wyzerowany Od tej pory odczyty będą przedstawiać jako stosunek wartości mierzonej do wartości odniesienia Aby wyłączyć tryb nacisnąć przycisk REL Hz Wyświetlany główny wynik to różnica wartości odniesienia odczytu w momencie włączenia trybu REL i odczytu aktualnego Przykład jeżeli wartością odniesienia jest 20 A a aktualny odczyt wynosi 12 5 A to główny wynik na wyświetlaczu ...

Page 27: ...b nacisnąć przycisk MAX MIN Naciskać przycisk MAX MIN aby przełączyć się między skrajnymi wartościami aktualnego pomiaru Symbol MAX miernik wyświetla największą wartość spośród dotychczasowych odczytów pomiaru Symbol MIN miernik wyświetla najmniejszą wartość spośród dotychczasowych odczytów pomiaru Aby wyłączyć funkcję nacisnąć i przytrzymać przycisk MAX MIN przez ok 1 sekundę Jako potwierdzenie w...

Page 28: ... mobilną znajdują się w instrukcji Sonel Multimeter Mobile 6 6 Automatyczne wyłączenie urządzenia Miernik wyłącza się automatycznie po upływie 30 minut bez czynności Symbol w lewym górnym rogu wyświetlacza oznacza aktywność funkcji Funkcję automatycznego wyłączenia można czasowo wyłączyć W tym celu ustawić pokrętło na pozycję OFF nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE ustawić pokrętło na żądaną funk...

Page 29: ...y ustawić w pozycji OFF wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika odkręcić śrubę mocującą pokrywę komory zdjąć pokrywę wyjąć baterię i włożyć nową przestrzegając biegunowości założyć pokrywę i przykręcić śrubę mocującą Dokonując pomiarów przy wyświetlonym symbolu baterii należy się liczyć z dodatkowymi nieokreślonymi niepew nościami pomiaru lub niestabilnym działaniem przyrządu Jeżeli miernik n...

Page 30: ...ć elementy plastikowe 3 Z MIERNIKIEM NALEŻY OBCHODZIĆ SIĘ OSTROŻNIE I DELIKATNIE Upadek miernika może spowodować usz kodzenie elektronicznych elementów lub obudowy 4 MIERNIK MUSI BYĆ UTRZYMYWANY W CZYSTOŚCI Od czasu do czasu należy przetrzeć jego obudowę wilgotną tkaniną NIE wolno stosować środków chemicznych rozpuszczalników ani detergentów 5 NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE NOWE BATERIE ZALECANEGO ROZM...

Page 31: ...lizacja Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy gromadzić se lektywnie tj nie umieszczać z odpadami innego rodzaju Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do punktu zbiórki zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicz nym Przed przekazaniem sprzętu do punktu zbiórki nie należy sa modzielnie demontować żadnych części z tego sprzętu Należy przestrzegać lokalnych przep...

Page 32: ...akresu Zakres częstotliwości 50 Hz 400 Hz Pomiar prądu stałego Zakres Rozdzielczość Dokładność 1000 0 A 0 1 A 2 5 w m 5 cyfry Pomiar napięcia przemiennego True RMS Zakres Rozdzielczość Dokładność 500 00 mV 0 01 mV 1 0 w m 9 cyfr 5 0000 V 0 0001 V 50 000 V 0 001 V 500 00 V 0 01 V 1000 0 V 0 1 V Wszystkie napięcia AC są określone w przedziale 5 100 zakresu Impedancja wejściowa 10 MΩ Zakres częstotli...

Page 33: ... Zakres Rozdzielczość Dokładność 400 00 Ω 0 01 Ω 1 0 w m 9 cyfr 4 0000 kΩ 0 0001 kΩ 1 0 w m 4 cyfry 40 000 kΩ 0 001 kΩ 400 00 kΩ 0 01 kΩ 4 0000 MΩ 0 0001 MΩ 2 0 w m 9 cyfr 40 000 MΩ 0 001 MΩ 3 0 w m 10 cyfr Zabezpieczenie przed przeciążeniem 1000 V DC AC RMS Pomiar pojemności Zakres Rozdzielczość Dokładność 500 00 nF 0 01 nF 3 5 w m 40 cyfr 5 0000 µF 0 0001 µF 3 5 w m 9 cyfr 50 000 µF 0 001 µF 500...

Page 34: ...ypełnienia i 100 kHz Zabezpieczenie przed przeciążeniem 1000 V DC AC RMS Pomiar cyklu roboczego wypełnienia Zakres Rozdzielczość Dokładność 5 0 95 0 0 1 1 0 w m 2 cyfry Czułość 0 8 V RMS Szerokość impulsu 0 1 ms 100 ms Częstotliwość 10 Hz 10 kHz Zabezpieczenie przed przeciążeniem 1000 V DC AC RMS Pomiar temperatury Zakres Rozdziel czość Dokładność 100 0 1000 C 0 1 lub 1 C 1 0 w m 2 C 148 0 1832 F ...

Page 35: ...0 Hz i wskazań z przedziału 5 100 zakresu zakres 40 A i 400 A 3 0 zakres 1000 A 1 4 o zakres bezdotykowego wskaźnika napięcia 10 1000 V AC 50 60 Hz p czas odpowiedzi dla funkcji PEAK 1 ms q czujnik temperatury sonda termoelektryczna typu K r impedancja wejściowa 10 MΩ V AC DC s odczyt AC True RMS A AC oraz V AC t pasmo AC 50 1000 Hz u wyświetlacz LCD podświetlany 5 cyfrowy odczyt 50 000 ze wskaźni...

Page 36: ...RZCMM2 sonda do pomiaru temperatury typ K WASONTEMK adapter do sond temperatury typu K WAADATEMK cęgi elastyczne F 16 WACEGF16 bateria 6LR61 9 V futerał instrukcja obsługi karta gwarancyjna certyfikat kalibracji Aktualne zestawienie akcesoriów znajduje się na stronie interneto wej producenta 13 Serwis Prowadzącym serwis gwarancyjny i pogwarancyjny jest SONEL S A ul Wokulskiego 11 58 100 Świdnica t...

Page 37: ...h MIERNIKI DO POMIARÓW WIELKOŚCI ELEKTRYCZNYCH ORAZ PARAMETRÓW SIECI ENERGETYCZNYCH o mierniki napięcia o mierniki prądu w tym również mierniki cęgowe o mierniki rezystancji o mierniki rezystancji izolacji o mierniki rezystancji uziemień o mierniki impedancji pętli zwarcia o mierniki zabezpieczeń różnicowoprądowych o mierniki małych rezystancji o analizatory jakości zasilania o testery bezpieczeńs...

Page 38: ...ia odstępów czasu mię dzy wzorcowaniami przyrządów pomiarowych Firma SONEL S A zaleca dla produkowanych przez siebie przyrządów wykonywanie po twierdzenia metrologicznego nie rzadziej niż co 12 miesięcy Dla wprowadzanych do użytkowania fabrycznie nowych przyrządów posiadających Świadectwo Wzorcowania lub Certyfikat Kalibracji kolejne wykonanie potwierdzenia metrologicznego wzorcowanie zaleca się p...

Page 39: ...37 USER MANUAL AC DC DIGITAL CLAMP METER CMP 3000 Version 1 03 19 08 2020 ...

Page 40: ...devices with Android OS automatic and manual range setting REL function for relative measurements MAX MIN function for displaying maximum minimum and aver age values PEAK function for displaying the peak value the INRUSH function captures the starting current precisely in the beginning of 106 millisecond period when the device is just start ed HOLD function used to maintain the read pot on the met...

Page 41: ...0 A 52 5 2 Non contact voltage detector 53 5 3 Voltage measurement 54 5 4 Frequency measurement 55 5 5 Measurement of duty cycle pulse filling indicator 55 5 6 Measurement of resistance 55 5 7 Circuit continuity test 56 5 8 Diode test 56 5 9 Measurement of capacitance 57 5 10 Temperature measurement 58 6 Special features 59 6 1 Button HOLD 59 6 1 1 HOLD function 59 6 1 2 Display backlight 59 6 2 B...

Page 42: ...n 62 6 5 1 Flashlight 62 6 5 2 Wireless communication 62 6 6 Auto Off 62 7 Replacing the battery 63 8 Maintenance and care 64 9 Storage 65 10 Dismantling and disposal 65 11 Technical data 66 12 Standard accessories 70 13 Service 70 14 Laboratory services 71 ...

Page 43: ...receded by symbol WARNING CMP 3000 meter is designed to measure the current and AC DC voltage frequency resistance capaci tance as well as to test the circuit continuity and di odes Any application that differs from those speci fied in the present manual may result in a damage to the device and constitute a source of danger for the user CMP 3000 meter must be operated only by appropri ately qualif...

Page 44: ...ot exceed the maximum limits of the input signal during the voltage measurements do not switch the device in the current or resistance measuring mode and vice versa when changing ranges always disconnect the test leads from the tested circuit hold the measuring probes by the spot provided restricted by a special barrier to avoid accidental contact with exposed metal parts If during the measurement...

Page 45: ...000 A AC DC V DC V AC 1000 V DC AC RMS Resistance continuity diode test capacitance frequency duty cycle 250 V DC AC RMS Temperature 30 V DC 24 V AC 2 2 Safety symbols This symbol located near another symbol or terminal indicates that the user should read the further information contained in the manual This symbol located near the terminal indicates that in normal use there is a possibility of dan...

Page 46: ...posi tion The device has the AUTO OFF function triggered after approx 30 minutes of user inactivity To turn the meter on again set the function switch to OFF position and then set it at the desired func tion WARNING Connecting wrong or damaged leads may cause electric shock The meter must not be connected to the voltage source when it is set to current or resistance meas urement or to diode test F...

Page 47: ...ain low ranges of AC or DC volt age when the meter is not connected to the leads the screen will show random and variable readings This is a normal phenomenon which results from the input sensitivi ty with high input resistance When connected to a circuit the read out will stabilize and the meter will provide the cor rect value ...

Page 48: ...CMP 3000 USER MANUAL 46 4 Functional Description 4 1 Measuring terminals and functions ...

Page 49: ... mV measurement of direct and alternating voltage up to 500 0 mV Ω measurement of resistance continuity diode test CAP capacitance measurement Hz measurement of frequency and duty cycle Temp ºC ºF temperature measurement 1000A measurement of direct and alternating current up to 1000 A 3000A measurement of alternating current up to 3000 A on ly with flexible probe HOLD button Freezing the measureme...

Page 50: ...d hold Displaying the frequency of the measured signal Displaying the duty cycle additional mode press shortly again MAX MIN button displaying the highest lowest value from those currently recorded o To enable the function press shortly o Selection of maximum or minimum value press shortly o To disable the function press and hold for approx 1 sec LCD display Flexible probe terminal measurement of ...

Page 51: ...ance Hz Measurement of frequency Duty cycle measurement ºF ºC Temperature measurement in Fahrenheit Celsius degrees n µ m k M The prefix of multiple measurement unit OL Exceeded measurement range Auto off mode Low battery AUTO Automatic range setting HOLD HOLD function activated MAX MIN Maximum Minimum value P Peak value REL Reading relative to the reference value INRUSH Inrush current Bluetooth w...

Page 52: ...tees the correctness of read outs only when original test leads are used WARNING Connecting wrong leads may cause electric shock or measurement errors The probes are equipped with additional removable tip guards The probes must be stored in a designated area ...

Page 53: ...nt results 5 1 Current measurement WARNING Disconnect the test leads before measuring current us ing clamp 5 1 1 Range of 3000 A To perform the current measurement set the rotary switch at 3000A connect flexible clamp to COM and VΩ Hz CAPTemp sockets fasten the clamp around the tested conduit Only one conduit must be within the testing range of the clamp read the measurement result on the display ...

Page 54: ...urrent if you are measuring direct current use the clamp opening trigger and attach the clamps on the tested conduit Only one conduit must be within the testing range of the clamps read the measurement result on the display If DC current is measured and the meter is not attached to the tested circuit but it still indicates a non zero value then you must reset it by briefly pressing REL Hz button ...

Page 55: ...the detector to the tested object If the AC voltage is present the indicator light will glow red The wires in the extension cords are often twisted For best results move the tip of the detector along the wire to locate the live line The indicator has a high sensitivity It can be randomly actuated by static electricity or other energy sources This is normal The type and thickness of the insulation ...

Page 56: ...e sure that the ends of the of the probe touch the metal contacts inside the socket CAUTION Do not measure the voltage when an electric motor lo cated within the circuit is being switched on or off Re sulting voltage spikes may damage the meter To perform AC voltage measurement set the rotary switch at V Hz or mV press MODE button to display the following symbol if an alternating voltage is to be ...

Page 57: ...red test lead to VΩ Hz CAPTemp terminal contact the tips of test probes to the points of measurement read the measurement result on the display 5 6 Measurement of resistance WARNING Do not perform measurements on the circuit under the voltage Before the measurement disconnect the pow er and discharge capacitors To perform measurement of resistance set the rotary switch at Ω connect black test lead...

Page 58: ... test WARNING Do not perform measurements on the circuit under the voltage Before the measurement disconnect the pow er and discharge capacitors Do not test the diode un der voltage To perform the diode test set the rotary switch at Ω connect black test lead to COM terminal and red test lead to VΩ Hz CAPTemp terminal press MODE button to display and V on the screen contact the tips of test probes ...

Page 59: ...s from the terminals of the meter 5 9 Measurement of capacitance WARNING Risk of electric shock Disconnect the power supply from the tested capacitor and discharge all capacitors before any starting capacity measurements To perform the measurement set the rotary switch at CAP connect black test lead to COM terminal and red test lead to VΩ Hz CAPTemp terminal contact the probe tips to the tested ca...

Page 60: ...obe marked as fits to terminal thick pin of the probe marked as K fits to terminal reversed connection of the probe is mechanically impossible contact the head of the temperature probe to the device under test Maintain the contact of the probe head with the part of the device under test until the reading stabilizes read the measurement result on the display after completing the measurements discon...

Page 61: ...rent from MAX function which measures maximum values by the duration of recorded event In case of PEAK function it is 1 ms This allows user to record very short alternating voltage surges The meter will update the display each time a lower negative or higher positive peak occurs Auto Power Off feature will be disabled automatically in this mode To enable the mode press and hold INRUSH PEAK button ...

Page 62: ...ll be re set From this moment the readings will be presented as the ratio of the measured value to the reference value To enable the mode press REL Hz The displayed main result is the difference between the reference value read out at the moment of activating REL mode and the cur rent read out Example if the reference value is 20 A and the cur rent reading is 12 5 A then the main result on the dis...

Page 63: ...ode press MAX MIN Press MAX MIN button to switch between the extreme values of the on going measurement Symbol MAX symbol the meter displays the highest value out of existing measurement readings MIN symbol the meter displays the lowest value out of exist ing measurement readings To disable the function press and hold MAX MIN button for ap prox 1 second The following message is displayed as a conf...

Page 64: ...Sonel Multimeter Mobile manual 6 6 Auto Off The meter automatically shuts off after 30 minutes of user inac tivity Symbol in the upper left corner of the display indicates ac tivated function Auto off function may be temporarily disabled For this purpose set the rotary switch at OFF position press and hold MODE button set the rotary switch at the desired measuring function wait until the meter rea...

Page 65: ... OFF remove test leads from the terminals of the meter unscrew 1 screw fixing the compartment cover remove the cover remove the battery and insert a new one observing the polarity put on the cover and tighten the fixing screw While performing the measurements with the battery symbol displayed the user must be aware of additional measurement uncertainties or unstable operation of the device If the ...

Page 66: ... and distort or melt plastic parts 3 THE METER MUST BE HANDLED CAREFULLY AND GENTLY Dropping the meter may damage its electronic elements or the housing 4 THE METER MUST BE KEPT CLEAN From time to time wipe the housing with a damp cloth DO NOT use chemicals solvents or detergents 5 USE ONLY NEW BATTERIES OF RECOMMENDED SIZE AND TYPE Remove the old or discharged batteries from the meter to avoid le...

Page 67: ...ery 10 Dismantling and disposal Worn out electric and electronic equipment should be gathered selectively i e it must not be placed with waste of another kind Worn out electronic equipment should be sent to a collection point in accordance with the law of waste electrical and electronic equipment Before the equipment is sent to a collection point do not dis mantle any elements Observe local regula...

Page 68: ...re specified from 5 to 100 of range Frequency range 50 Hz 400 Hz DC current measurement Range Resolution Accuracy 1000 0 A 0 1 A 2 5 m v 5 digits True RMS voltage measurement Range Resolution Accuracy 500 00 mV 0 01 mV 1 0 m v 9 digits 5 0000 V 0 0001 V 50 000 V 0 001 V 500 00 V 0 01 V 1000 0 V 0 1 V All AC voltage ranges are specified from 5 to 100 of range Input impedance 10 MΩ Frequency range 5...

Page 69: ...ange Resolution Accuracy 400 00 Ω 0 01 Ω 1 0 m v 9 digits 4 0000 kΩ 0 0001 kΩ 1 0 m v 4 digits 40 000 kΩ 0 001 kΩ 400 00 kΩ 0 01 kΩ 4 0000 MΩ 0 0001 MΩ 2 0 m v 9 digits 40 000 MΩ 0 001 MΩ 3 0 m v 10 digits Overload protection 1000 V DC AC RMS Capacitance measurement Range Resolution Accuracy 500 00 nF 0 01 nF 3 5 m v 40 digits 5 0000 µF 0 0001 µF 3 5 m v 9 digits 50 000 µF 0 001 µF 500 00 µF 0 01 ...

Page 70: ...o 5 V RMS for 20 80 of duty cycle and 100 kHz Overload protection 1000 V DC AC RMS Duty cycle measurement Range Resolution Accuracy 5 0 95 0 0 1 1 0 m v 2 digits Sensitivity 0 8 V RMS Pulse width 0 1 ms 100 ms Frequency 10 Hz 10 kHz Overload protection 1000 V DC AC RMS Temperature measurement Range Resolution Accuracy 100 0 1000 C 0 1 or 1 C 1 0 m v 2 C 148 0 1832 F 0 1 or 1 F 1 0 m v 3 6 F The ac...

Page 71: ...Hz and indications in the range of 5 100 range of 40 A and 400 A 3 0 range of 1000 A 1 4 o range of the non contact voltage detector 10 1000 V AC 50 60 Hz p response time for PEAK function 1 ms q temperature sensor type K thermocouple r input impedance 10 MΩ V AC DC s AC read out True RMS A AC and V AC t AC bandwidth 50 1000 Hz u display 5 digit LCD with backlit 50 000 counts with function indicat...

Page 72: ...leads for CMM CAT IV M WAPRZCMM2 temperature probe K type WASONTEMK adapter for K type temperature probes WAADATEMK F 16 flexible clamp WACEGF16 6LR61 9 V battery carrying case user manual guarantee card calibration certificate The current list of accessories can be found on the manufacturer s website 13 Service The provider of guarantee and post guarantee services is SONEL S A Wokulskiego 11 58 1...

Page 73: ...g electrical and non electrical parameters METERS FOR MEASUREMENTS OF ELECTRICAL PARAMETERS o voltage meters o current meters including clamp meters o resistance meters o insulation resistance meters o earth resistance and resistivity meters o RCD meters o short circuit loop impedance meters o power quality analyzers o portable appliance testers PAT o power meters o multimeters o multifunction met...

Page 74: ...for determination of calibration intervals of measuring instruments SONEL S A recommends pe riodical metrological inspection of the instruments it manufactures no less frequently than once every 12 months For new instruments provided with the Calibration Certificate or Val idation Certificate at the factory re calibration should be performed within 12 months from the date of purchase however no la...

Page 75: ...73 MANUAL DE USO MEDIDOR DE PINZA DIGITAL AC DC CMP 3000 Versión 1 03 19 08 2020 ...

Page 76: ...ngo automática y manual la función REL permite tomar las mediciones relativas la función MAX MIN permite la visualización del valor máximo mínimo y medio la función PEAK permite la visualización del pico la función INRUSH permite tener el valor preciso de la corriente de arranque en el período inicial de 106 milisegundos después de encender el aparato función HOLD que retiene la lectura en la pant...

Page 77: ... 88 5 2 Probador de voltaje sin contacto 89 5 3 Medición de la tensión 90 5 4 Medición de frecuencia 91 5 5 Medición del ciclo de trabajo coeficiente de relleno de impulso 91 5 6 Medición de resistencia 91 5 7 Prueba de continuidad del circuito 92 5 8 Prueba de diodo 92 5 9 Medición de la capacidad 93 5 10 Medición de la temperatura 94 6 Funciones especiales 95 6 1 Botón HOLD 95 6 1 1 Función HOLD...

Page 78: ...otón 98 6 5 1 Linterna 98 6 5 2 Comunicación inalámbrica 98 6 6 Apagado automático del aparato 98 7 Cambio de baterías 99 8 Mantenimiento y conservación 100 9 Almacenamiento 101 10 Desmontaje y utilización 101 11 Datos técnicos 102 12 Accesorios estándar 106 13 Servicio 106 ...

Page 79: ...el dispositivo Las indicaciones de posibles problemas son precedidas por el símbolo ADVERTENCIA El medidor CMP 3000 está diseñado para medir la tensión continua y alterna frecuencia resistencia capacidad así como las pruebas de diodos y continuidad El uso del instrumento distinto del especificado en este manual de instrucciones puede causar daño y ser fuente de un grave peligro para el usuario El ...

Page 80: ...co ya que plantean un riesgo de descarga eléctrica no exceda los límites máximos de la señal de entrada durante las mediciones de tensión no se debe cambiar el instrumento en el modo de medición de corriente o resistencia al cambiar los rangos debe desconectar siempre los cables de medición del circuito medido las sondas deben conservarse en un espacio especial con barrera para evitar el contacto ...

Page 81: ...V DC AC RMS Resistencia continuidad prueba de diodo capacidad frequencia ciclo de trabajo 250 V DC AC RMS Temperatura 30 V DC 24 V AC 2 2 Símbolos de seguridad Este símbolo situado cerca de otro símbolo o un enchufe indica que el usuario debe consultar más información en el manual de instrucciones Este símbolo situado cerca del enchufe sugiere que en condiciones normales de uso existe la posibilid...

Page 82: ...umento está equipado con la función del apagado automático después de aprox 30 minutos de inactividad Para volver a encender el medidor ajustar el conmutador de función en OFF y luego poner la función deseada ADVERTENCIA La conexión de los cables incorrectos o dañados puede causar descarga de corriente El medidor no debe estar conectado a la fuente de tensión cuando se establece la medición de cor...

Page 83: ... de la tensión continua o alterna cuando los cables de medición no están conectados al medidor aparecerán lecturas aleatorias y variables en la pantalla Este es un fenómeno normal que resulta de la sensibilidad de entrada con elevada resistencia de entrada La lectura se estabilizará y el medidor dará el valor correcto después de conectarlo a un circuito ...

Page 84: ...CMP 3000 MANUAL DE USO 82 4 Descripción funcional 4 1 Tomas y funciones de medición ...

Page 85: ...medición de tensión continua y alterna de hasta 500 0 mV Ω medición de resistencia continuidad prueba de diodos CAP medición de capacidad Hz medición de frecuencia y ciclo de trabajo Temp ºC ºF medición de temperatura 1000A medición de corriente continua y alterna de hasta 1000 A 3000A medición de la corriente alterna de hasta 3000 A solo con la pinza flexible Botón HOLD Mantener el resultado de m...

Page 86: ...cación de la frecuencia de la señal medida Indicación del ciclo de trabajo modo adicional volver a pulsar brevemente Botón MAX MIN mostrar el valor más grande más pequeño de todos los valores registrados actualmente o Activación de la función pulsar brevemente o Selección del valor máximo o mínimo pulsar brevemente o Desactivación de la función pulsar y mantener pulsado aprox 1 s Pantalla LCD Ench...

Page 87: ...recuencia Medición del ciclo de trabajo ºF ºC Medición de temperatura en grados Celsius o Fahrenheit n µ m k M Prefijo de múltiples de la unidad de medición OL Rango de medición excedido Modo del apagado automático Batería descargada AUTO Ajuste automático de rango HOLD Función HOLD activada MAX MIN Valor máximo mínimo P Pico REL Lectura como un valor relativo al valor de referencia INRUSH Corrien...

Page 88: ...zan los cables proporcionados por él ADVERTENCIA La conexión de los cables incorrectos puede causar descarga de corriente o se pueden producir errores de medición Las sondas están equipadas con unos protectores adiciones y extraíbles de puntas Las sondas deben ser almacenadas en un lugar destinado para este fin ...

Page 89: ...n de corriente ADVERTENCIA Antes de medir la corriente con la pinza hay que desconectar los cables de medición 5 1 1 Rango de 3000 A Para realizar la medición de la corriente hay que poner el conmutador rotativo en posición 3000A conectar la pinza flexible a las tomas COM y VΩ Hz CAPTemp poner la pinza alrededor del conducto examinado En su área debe haber un solo conductor leer el resultado de la...

Page 90: ...i se mide la corriente alterna si se mide la corriente continua usando el gatillo poner la pina en el conducto examinado En sus mordazas debe haber un solo conductor leer el resultado de la medición en la pantalla Si se mide la corriente continua y el medidor no está puesto en el circuito examinado pero indica una medición del valor distinto de cero hay que ponerlo a cero pulsando brevemente el bo...

Page 91: ...eto examinado Si la tensión alterna está presente la luz indicadora se ilumina en rojo Los cables en los cables de extensión están retorcidos a menudo Para recibir el mejor resultado mueva el extremo del indicador a lo largo del conducto para localizar la línea bajo tensión El indicador tiene una alta sensibilidad Puede ser conducido al azar por la electricidad estática u otras fuentes de energía ...

Page 92: ...e de que las puntas de la sonda tocan los contactos de metal dentro de la toma ATENCIÓN No se puede medir la tensión cuando estamos encendiendo o apagando el motor eléctrico en el circuito Esto se debe a los picos de voltaje que pueden dañar el medidor Para realizar la medición de la tensión alterna hay que poner el conmutador rotativo en la posición V Hz o mV pulsar el botón MODE para visualizar ...

Page 93: ...talla conectar el cable negro de medición a la toma COM el cable rojo a la toma VΩ Hz CAPTemp poner las puntas de las sondas en los puntos de la medición leer el resultado de la medición en la pantalla 5 6 Medición de resistencia ADVERTENCIA No realice mediciones en el circuito que esté bajo tensión Antes de la medición desconectar la tensión y descargar los condensadores Para realizar la medición...

Page 94: ... inferiores a 50 Ω 5 8 Prueba de diodo ADVERTENCIA No realice mediciones en el circuito que esté bajo tensión Antes de la medición desconectar la tensión y descargar los condensadores No examinar el diodo que está bajo tensión Para probar los diodos se debe poner el conmutador rotativo en la posición Ω conectar el cable negro de medición a la toma COM el cable rojo a la toma VΩ Hz CAPTemp pulsar e...

Page 95: ... medición del medidor 5 9 Medición de la capacidad ADVERTENCIA No realice mediciones en el circuito que esté bajo tensión Antes de la medición desconectar la tensión y descargar los condensadores Para realizar la medición hay que poner el conmutador rotativo en la posición CAP conectar el cable negro de medición a la toma COM el cable rojo a la toma VΩ Hz CAPTemp poner las puntas de las sondas al ...

Page 96: ...o con es adecuado para la toma el pin gordo de la sonda marcado con K es adecuado para la toma la conexión al revés de la sonda es mecánicamente imposible poner el cabezal de la sonda de temperatura al instrumento de prueba El contacto del cabezal con la parte medida del dispositivo bajo prueba se debe mantener hasta que la lectura sea estable leer el resultado de la medición en la pantalla despué...

Page 97: ...registrado En caso de la función PEAK es 1 ms Esto permite registrar unos saltos muy cortos de la tensión alterna El medidor actualizará los datos mostrados en la pantalla cuando aparezca un valor de pico más negativo o positivo La función del apagado automático de la alimentación se desactivará en este modo Para activar el modo pulsar y mantener pulsado el botón INRUSH PEAK durante unos 3 segundo...

Page 98: ...encia Desde ese momento las lecturas serán presentadas como la relación del valor medido al valor de referencia Para desactivar el modo pulsar el botón REL Hz El resultado principal mostrado es la diferencia del valor de referencia lectura en el momento de activar el modo REL y la lectura actual Ejemplo si el valor de referencia es 20 A y la lectura actual es 12 5 A entonces el resultado principal...

Page 99: ... modo pulsar el botón MAX MIN Pulsar el botón MAX MIN para cambiar entre los valores extremos de la medición actual Símbolo MAX el medidor muestra el valor más alto de todas las lecturas de medición Símbolo MIN el medidor muestra el valor más bajo de todas las lecturas de medición Para desactivar la función pulsar y mantener pulsado el botón MAX MIN durante aprox 1 segundo Se mostrará un mensaje d...

Page 100: ...n encontrar en el manual Sonel Multimeter Mobile 6 6 Apagado automático del aparato El medidor se apaga automáticamente después de 30 minutos de inactividad El símbolo en la esquina superior izquierda de la pantalla indica la actividad de la función La función de apagado automático se puede desactivar temporalmente Para ello poner la perilla a la posición OFF pulsar y mantener pulsado el botón MOD...

Page 101: ... de las tomas de medición del medidor destornillar el tornillo que fija la tapa del compartimento retirar la tapa retirar la batería e insertar una nueva respetando la polaridad poner la tapa y apretar el tornillo de fijación Haciendo mediciones en el mostrado mnemónico de la batería hay que tener en cuenta las incertidumbres adicionales de medición no especificadas o el funcionamiento inestable d...

Page 102: ...gunos elementos plásticos 3 EL MEDIDOR DEBE SER MANEJADO CON CUIDADO Y DELICADEZA La caída del medidor puede causar daños de los componentes electrónicos o de la carcasa 4 EL MEDIDOR DEBE SER MANTENIDO LIMPIO De vez en cuando debe limpiar la carcasa con un paño húmedo NO use productos químicos disolventes ni detergentes 5 UTILIZAR SOLAMENTE LAS PILAS NUEVAS DEL TAMAÑO Y TIPO RECOMENDADO Retirar de...

Page 103: ...utilización Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos por separado es decir no se depositan con los residuos de otro tipo Los residuos de dispositivos electrónicos deben ser llevados al punto limpio conforme con la Ley sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Antes de enviar el equipo a un punto de recolección no intente desmontar ninguna pieza del equi...

Page 104: ...0 del rango Rango de frecuencia 50 Hz 400 Hz Medición de la corriente continua Rango Resolución Precisión 1000 0 A 0 1 A 2 5 v m 5 dígitos Medición de la tensión alterna True RMS Rango Resolución Precisión 500 00 mV 0 01 mV 1 0 v m 9 dígitos 5 0000 V 0 0001 V 50 000 V 0 001 V 500 00 V 0 01 V 1000 0 V 0 1 V Todos los rangos de voltaje de AC especificados desde el 5 al 100 del rango Impedancia de en...

Page 105: ...Rango Resolución Precisión 400 00 Ω 0 01 Ω 1 0 v m 9 dígitos 4 0000 kΩ 0 0001 kΩ 1 0 v m 4 dígitos 40 000 kΩ 0 001 kΩ 400 00 kΩ 0 01 kΩ 4 0000 MΩ 0 0001 MΩ 2 0 v m 9 dígitos 40 000 MΩ 0 001 MΩ 3 0 v m 10 dígitos Protección contra sobrecarga de 1000 V DC AC RMS Medición de capacidad Rango Resolución Precisión 500 00 nF 0 01 nF 3 5 v m 40 dígitos 5 0000 µF 0 0001 µF 3 5 v m 9 dígitos 50 000 µF 0 001...

Page 106: ... del ciclo de trabajo y 100 kHz Protección contra sobrecarga de 1000 V DC AC RMS Medición del ciclo de trabajo llenado Rango Resolución Precisión 5 0 95 0 0 1 1 0 v m 2 dígitos Sensibilidad 0 8 V RMS Ancho de impulso 0 1 ms 100 ms Frecuencia 10 Hz 10 kHz Protección contra sobrecarga de 1000 V DC AC RMS Medición de la temperatura Rango Resolución Precisión 100 0 1000 C 0 1 o 1 C 1 0 v m 2 C 148 0 1...

Page 107: ...caciones en el intervalo del 5 100 del rango rango de 40 A y 400 A 3 0 rango de 1000 A 1 4 o rango del indicador de tensión sin contacto 10 1000 V AC 50 60 Hz p tiempo de respuesta para la función PEAK 1 ms q sensor de temperatura sonda termoeléctrica tipo K r impedancia de entrada 10 MΩ V AC DC s lectura AC True RMS A AC y V AC t banda AC 50 1000 Hz u pantalla LCD retroiluminada 5 dígitos lectura...

Page 108: ...ción para CMM CAT IV M WAPRZCMM2 sonda para medir la temperatura tipo K WASONTEMK adaptador tipo K de la sonda de temperatura WAADATEMK pinza flexible F 16 WACEGF16 pila 6LR61 9 V funda manual de uso tarjeta de garantía certificado de calibración La lista actual de accesorios se puede encontrar en el sitio web del fabricante 13 Servicio El servicio de garantía y postgarantía lo presta SONEL S A Wo...

Page 109: ...107 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЦИФРОВЫЕ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ КЛЕЩИ ДЛЯ ПЕРЕМЕННОГО ПОСТОЯННОГО ТОКА CMP 3000 Версия 1 03 19 08 2020 ...

Page 110: ...ение диапазонов функция REL позволяющая выполнять относительные измерения функция MAX MIN позволяющая отображать максимальные и минимальные значения функция PEAK позволяющая отображать пиковые значения функция INRUSH позволяющая точное измерение значения пускового и начального тока в 106 миллисикундном периоде сразу после включения устройства функция HOLD задерживающая показания на ЖКИ измерителя ...

Page 111: ...00 A 122 5 2 Бесконтактный индикатор напряжения 123 5 3 Измерение напряжения 124 5 4 Измерение частоты 125 5 5 Измерение рабочего цикла коэффициента заполнения импульса 125 5 6 Измерение сопротивления 125 5 7 Тест непрерывности цепи 126 5 8 Тест диода 126 5 9 Измерение емкости 127 5 10 Измерение температуры 128 6 Специальные функции 129 6 1 Кнопка HOLD 129 6 1 1 Функция HOLD 129 6 1 2 Подсветка ди...

Page 112: ...нопка 132 6 5 1 Фонарик 132 6 5 2 Беспроводная связь 132 6 6 Автоматическое выключение измерителя 132 7 Замена батарейки 133 8 Уход и обслуживание 134 9 Хранение 135 10 Разборка и утилизация 135 11 Технические данные 136 12 Стандартные аксессуары 140 13 Производитель 140 ...

Page 113: ...т привести к повреждению прибора Указания на возможные проблемы обозначены символом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Измеритель CMP 3000 предназначен для измерений постоянного и переменного тока и напряжения частоты сопротивления емкости тестирования диодов и непрерывности цепи Любое другое применение кроме указанного в руководстве может привести к повреждению прибора и создать серьезную опасность для пользователя ...

Page 114: ...иковое значение переменного напряжения представляющих потенциальную опасность поражения током нельзя превышать лимиты входных сигналов в процессе измерений напряжения нельзя переключать прибор в режим измерения тока или сопротивления и наоборот в случае изменения диапазона всегда необходимо отсоединить измерительные провода от тестируемой цепи следует держивать измерительные щупы только за предназ...

Page 115: ...нное переменное напряжение RMS Сопротивление непрерывность цепи тест диода емкость частота рабочий цикл 250В постоянное переменное напряжение RMS Температура 30В постоянное 24В переменное 2 2 Символы безопасности Этот символ расположенный возле другого символа или гнезда показывает что пользователь должен ознакомиться с дополнительной информацией из данного руководства Данный символ помещенный воз...

Page 116: ...ключатель функций в положение OFF выключен Прибор оснащен функцией автоматического выключения после 30 минут его бездействия Чтобы снова включить измеритель необходимо перевести поворотный переключатель в положение OFF а затем установить на требуемую функцию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подключение к прибору не соответствующих или поврежденных проводов угрожает опасностью поражения электрическим током Нельзя по...

Page 117: ... отсека батарейки Существует возможность что в некоторых низких диапазонах переменного или постоянного напряжения когда к прибору не подключены измерительные провода на его экране появятся случайные и меняющиеся показания Это нормальное явление которое следует из высокой чувствительности входа с большим входным сопротивлением После подключения к цепи показания стабилизируются и измеритель покажет ...

Page 118: ...CMP 3000 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 116 4 Описание функций 4 1 Разъемы и функции измерения ...

Page 119: ...нного и переменного напряжения до 500 0 мВ Ω измерение сопротивления непрерывности цепи тест диода CAP измерение емкости Hz измерение частоты и рабочего цикла Temp ºC ºF измерение температуры 1000A измерение постоянного и переменного тока до 1000 A 3000A измерение переменного тока до 3000 A только с помощью гибких клещей Кнопка HOLD Задержка результата измерения на дисплее короткое нажатие Подсвет...

Page 120: ...Отображение параметров рабочего цикла дополнительный режим короткое нажатие еще раз Кнопка MAX MIN отображение наибольшей наименьшей величины из текущих зарегистрированных значений o Включение функции короткое нажатие o Выбор максимального или минимального значения короткое нажатие o Выключение функци нажать и удерживать около 1 с ЖК дисплей Гнездо для гибких клещей измерение тока до 3000 A Измери...

Page 121: ...стоты Измерение рабочего цикла ºF ºC Измерение температуры в градусах Фаренгейта Цельсия n µ m k M Приставка кратности единицы измерения OL Превышение диапазона измерения Режим автоматического выключения Батарейка разряжена AUTO Автоматическая установка диапазона HOLD Включена функция HOLD MAX MIN Максимальное минимальное значение P Пиковое значение REL Показание величин относительно опорного знач...

Page 122: ...использовании поставляемых им проводов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подключение не оригинальных проводов создает риск поражения электрическим током или возможность появления ошибок измерения Измерительные щупы оборудованы дополнительной съемной защитой своего острия Щупы необходимо хранить только в предназначенном для них месте ...

Page 123: ...рение тока ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед измерением тока с помощью клещей необходимо отключить измерительные провода 5 1 1 Диапазон 3000 A Для выполнения измерения тока необходимо перевести поворотный переключатель в положение 3000A подключить гибкие клещи к гнездам COM и VΩ Hz CAPTemp замкнуть клещи вокруг тестируемого провода Внутри них по центру должен находиться только один провод считать результат изм...

Page 124: ...змеряться переменный ток если будет измеряться постоянный ток с помощью курка замкнуть клещи на тестируемом проводе В центре губок должен находиться только один провод считать результат измерения на экране дисплея При измерении постоянного тока если клещи еще не замкнуты вокруг тестируемого провода но несмотря на это показывают ненулевое значение то необходимо обнулить их показания путем короткого...

Page 125: ...ндикатора к тестируемому объекту Если на объекте присутствует переменное напряжение то светодиод индикатора засветится красным цветом Провода в удлинителях часто бывают скрученные Для получения хорошего результата необходимо передвигать наконечник индикатора вдоль провода чтобы найти линию находящуюся под напряжением Индикатор имеет высокую чувствительность Он может случайно сработать от электрост...

Page 126: ...тсутствии в розетке напряжения необходимо убедиться что концы измерительных щупов надежно соприкасаются с контактами внутри розетки ВНИМАНИЕ Не измеряйте напряжение в момент включения или выключения находящегося в цепи электрического двигателя Возникающие вследствие коммутации скачки напряжения могут повредить измеритель Для измерения переменного напряжения необходимо установить поворотный переклю...

Page 127: ... на дисплее подключить черный измерительный провод к гнезду COM а красный к гнезду VΩ Hz CAPTemp приложить острия щупов к точкам измерения считать на дисплее результат измерения 5 6 Измерение сопротивления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Нельзя выполнять измерения в цепи под напряжением Перед началом измерения отключите напряжение и разрядите конденсаторы Для измерения сопротивления необходимо установить поворотны...

Page 128: ...опротивления меньше 50 Ом 5 8 Тест диода ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Нельзя выполнять измерения в цепи под напряжением Перед началом измерения отключите напряжение и разрядите конденсаторы Нельзя тестировать диоды находящиеся под напряжением Чтобы провести тест диода необходимо установить поворотный переключатель в положение Ω подключить черный измерительный провод к гнезду COM а красный к гнезду VΩ Hz CAPTemp...

Page 129: ...вершения измерений необходимо извлечь провода из измерительных гнезд прибора 5 9 Измерение емкости ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Существует опасность поражения электрическим током Необходимо отключить напряжение от измеряемого конденсатора и разрядить все конденсаторы перед любыми измерениями емкости Чтобы выполнить измерение необходимо установить поворотный переключатель в положение CAP подключить черный измери...

Page 130: ...оответствии с рисунком тонкий штырь зонда с меткой подходит к гнезду тонкий штырь зонда с меткой K подходит к гнезду подключение зонда наоборот механически невозможно приложить головку температурного зонда к тестируемому устройству Поддерживайть плотный контакт головки с измеряемой частью тестируемого устройства пока не стабилизируются показания температуры считать на дисплее результат измерения п...

Page 131: ...ованного события Для функции PEAK это время составляет примерно 1 мс что позволяет зарегистрировать очень короткие скачки переменного напряжения Измеритель обновляет отображаемые данные каждый раз когда появляется более низкое отрицательное или более высокое положительное пиковое значение Функция автоматического выключения питания в этом режиме деактивирована Для включения режима нажать и удержива...

Page 132: ...а само показание обнулено С этого момента отображение результов измерения будут осуществляться относительно принятого опорного значения Для выключения режима нажмите кнопку REL Hz Отображаемый основной результат это разность опорного значения показания в момент включения режима REL и текущего показания Например если опорное значение 20 A а текущее показание равно 12 5 A то основной результат на ди...

Page 133: ...Для включения режима нажать кнопку MAX MIN Нажимая кнопку MAX MIN можно переключаться между экстремальными значениями текущего измерения Символ MAX измеритель отображает самое большое значение из всех показаний до текущего момента Символ MIN измеритель отображает самое маленькое значение из всех показаний до текущего момента Чтобы выключить функцию нажмите и удерживайте кнопку MAX MIN примерно 1 с...

Page 134: ...оводстве пользователя Sonel Multimeter Mobile 6 6 Автоматическое выключение измерителя Измеритель автоматически выключается после 30 минут бездеятельности Символ в левом верхнем углу дисплея обозначает активность функции Функцию автоматического выключения можно временно отключить Для этой цели необходимо установить поворотный переключатель в положение OFF нажать и удерживать кнопку MODE установить...

Page 135: ...лючатель в положение OFF извлечь все провода из гнезд измерителя открутить винты крепления крышки отсека батареи снять крышку извлечь разряженную батарейку и установить новую соблюдая полярность установить крышку на место и закрутить винты крепления Выполнение измерений при отображающемся символе разряженной батарейки влечет за собой дополнительную неопределенную погрешность измерения или нестабил...

Page 136: ...ковые детали 9 С ИЗМЕРИТЕЛЕМ СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ БЕРЕЖНО И ОСТОРОЖНО Падение измерителя может вызвать повреждение его электронных компонентов или корпуса 10 ИЗМЕРИТЕЛЬ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЧИСТЫМ Время от времени необходимо протирать его корпус влажной материей НЕЛЬЗЯ применять для чистки химические средства растворители и моющие средства 11 НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НОВЫЕ БАТАРЕЙКИ РЕКОМЕНДУЕМОГО РАЗМ...

Page 137: ...трическое и электронное оборудование необходимо собирать раздельно т е не смешивать с другими видами отходов Утилизируемое электронное оборудование необходимо передать в пункт сбора отходов согласно Положению об обращении с отходами электрического и электронного оборудования Перед доставкой в пункт сбора нельзя самостоятельно демонтировать какие либо части данного оборудования Следует соблюдать ло...

Page 138: ... в границах 5 100 диапазона Диапазон частоты 50 Гц 400 Гц Измерение постоянного тока Диапазон Разрешение Погрешность 1000 0 A 0 1 A 2 5 и в 5 е м р Измерение переменного напряжения True RMS Диапазон Разрешение Погрешность 500 00 мВ 0 01 мВ 1 0 и в 9 е м р 5 0000 В 0 0001 В 50 000 В 0 001 В 500 00 В 0 01 В 1000 0 В 0 1 В Все переменные напряжения определены в границах 5 100 диапазона Входной импеда...

Page 139: ...Разрешение Погрешность 400 00 Ом 0 01 Ом 1 0 и в 9 е м р 4 0000 кОм 0 0001 кОм 1 0 и в 4 е м р 40 000 кОм 0 001 кОм 400 00 кОм 0 01 кОм 4 0000 МОм 0 0001 МОм 2 0 и в 9 е м р 40 000 МОм 0 001 МОм 3 0 и в 10 е м р Защита от перегрузки по постоянному переменному напряжению 1000 В RMS Измерение емкости Диапазон Разрешение Погрешность 500 00 нФ 0 01 нФ 3 5 и в 40 е м р 5 0000 мкФ 0 0001 мкФ 3 5 и в 9 е...

Page 140: ...а от перегрузки по постоянному переменному напряжению 1000 В RMS Измерение рабочего цикла коэффициента заполнения Диапазон Разрешение Погрешность 5 0 95 0 0 1 1 0 и в 2 е м р Чувствительность 0 8 В RMS Ширина импульса 0 1 мс 100 мс Частота 10 Гц 10 кГц Защита от перегрузки по постоянному переменному напряжению 1000 В RMS Измерение температуры Диапазон Разрешение Погрешность 100 0 1000 C 0 1 или 1 ...

Page 141: ...0 диапазона диапазон 40 A и 400 A 3 0 диапазон 1000 A 1 4 o диапазон бесконтактного индикатора переменного напряжения 10 1000 В 50 60 Гц p время отклика для функции PEAK 1 мс q датчик температуры термоэлектрический зонд типа K r входной импеданс 10 МОм для переменного постоянного напряжения s показания True RMS для переменного тока и напряжения t полоса частот 50 1000 Гц u дисплей ЖКИ с подсветкой...

Page 142: ...ых проводов для CMM CAT IV M WAPRZCMM2 зонд для измерения температуры тип K WASONTEMK адаптер к зонду измерения температуры типа K WAADATEMK гибкие клещи F 16 WACEGF16 батарейка 6LR61 9 В сумка руководство по эксплуатации гарантийный талон сертификат калибровки Текущий набор аксессуаров находится на сайте производителя 13 Производитель Гарантийное и послегарантийное обслуживание осуществляет SONEL...

Page 143: ......

Page 144: ...CMP 3000 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 ...

Reviews: