background image

LMW-100 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

82 

11 

Технические данные 

 

a)

 

степень защиты корпуса согласно EN 60529 ........................................... IP54 

b)

 

дальность действия* ..................................................................... 0,05…100 м 
 ................................................................................................. 0,16…328 футов 

c)

 

точность измерения на расстоянии ≤10 м** ...................................... ±1,5 мм 
 .................................................................................................................. ±0,06“ 

d)

 

единица измерения ..................................................... метры / дюймы / футы 

e)

 

полупроводниковый лазерный диод: 

▪ выходная мощность ............................................................................ <1 мВт 
▪ длина волны .........................................................................................635 нм 

▪ лазер ...................................................................................................  класс 2 

f)

 

память результатов измерений ..................................................... 20 записей 

g)

 

рабочая температура ................................... от -10 до 50°C (от 14 до 122°F) 

h)

 

температура хранения .................................. от -20 до 60°C (от -4 до 140°F) 

i)

 

рабочая влажность ................................................................................... <95% 

j)

 

влажность при хранении ............................................................. от 30 до 50% 

k)

 

питание ......................................................................... 2 батарейки AAA 1,5 В 

l)

 

время бездействия до автоматического выключения: 

▪ лазера ................................................................................................  0,5 мин 
▪ прибора ...................................................................................................3 мин 

m)

 

вес ............................................................................................................... 100 г 

n)

 

размеры  ................................................................................. 110 x 46 x 28 мм 

 
*  Если  цель  слабо  отражает  свет,  а  погода  солнечная,  то  для  увеличения 

дальности  измерения,  необходимо  поместить  на  цель  мишень, 
отражающую лазерный луч. 

 
** При благоприятных условиях (хорошие отражающие свойства поверхности 

цели,  комнатная  температура)  до  10  м  (33  фута).  При  неблагоприятных 
условиях,  таких  как  яркое  солнце,  плохо  отражающая  поверхность  или 

значительные колебания температуры,  погрешность на расстоянии более 
10 м  (33 фута) может увеличиться до ±0,15 мм/м (±0,0018 дюймов/фут). 

 

 

Summary of Contents for LMW-100

Page 1: ...1 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 USER MANUAL 22 MANUAL DE USO 43 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 63 LMW 100 v1 00 18 05 2022 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY MIERNIK WYMIARÓW LMW 100 Wersja 1 00 18 05 2022 ...

Page 4: ...i objętości pomiar pośredni za pomocą twierdzenia Pitagorasa dodawanie i odejmowanie wyników pomiar ciągły identyfikacja odległości minimalnej i maksymalnej sygnalizacja dźwiękowa wybór jednostki odległości metry cale stopy wskaźnik laserowy IP54 podświetlenie wyświetlacza automatyczne wyłączenie ...

Page 5: ...2 5 2 Zmiana jednostki pomiaru 12 5 3 Pomiar ciągły i wartości skrajne 12 5 4 Sumowanie wyników 13 5 5 Pomiar powierzchni 13 5 6 Pomiar objętości 14 5 7 Wyznaczanie odległości za pomocą 2 pomiarów 15 5 8 Wyznaczanie odległości za pomocą 3 pomiarów 16 5 9 Pamięć wyników pomiarów 17 6 Rozwiązywanie problemów 17 7 Wymiana baterii 18 8 Czyszczenie i konserwacja 18 9 Magazynowanie 18 10 Rozbiórka i uty...

Page 6: ...my się trzema rodzajami ostrzeżeń Są to teksty w ramkach opisujące możliwe zagrożenia zarówno dla użytkownika jak i miernika Teksty OSTRZEŻENIE opisują sytuacje w których może dojść do za grożenia życia lub zdrowia jeżeli nie przestrzega się instrukcji Tek sty UWAGA rozpoczynają opis sytuacji w której niezastoso wanie się do instrukcji grozi uszkodzeniem przyrządu Wskazania ewentualnych problemów ...

Page 7: ...mórkowych trzymać przyrząd z dala od wody czy źródeł ciepła w tym bez pośredniego światła słonecznego nie upuszczać ani nie pukać w urządzenie niedopuszczalne jest używanie miernika który uległ uszkodzeniu i jest całkowicie lub czę ściowo niesprawny miernika przechowywanego zbyt długo w złych warunkach np zawilgoconego przed rozpoczęciem pomiaru należy wybrać właściwą funkcję pomiarową naprawy mog...

Page 8: ...LMW 100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 6 3 Opis funkcjonalny 3 1 Wyświetlacz ...

Page 9: ...i Pomiar objętości Wyznaczanie odległości za pomocą 2 pomiarów Wyznaczanie odległości za pomocą 3 pomiarów Pomiary w trybie pojedynczym Stan baterii Numer komórki pamięci Pomiary w trybie ciągłym MIN odległość minimalna MAX odległość maksymalna Kontrolka wystąpienia błędu Pomocnicze pole odczytu wartości Pomocnicze pole odczytu wartości Główne pole odczytu wartości ...

Page 10: ...Włączanie urządzenia wyzwolenie pomiaru Pomiar powierzchni objętości Pomiar pośredni 1 pomiar pośredni 2 Tryb pomiaru pojedynczy ciągły wartości skrajne Przycisk do aktualnego wyniku dodaj następny Przycisk od aktualnego wyniku odejmij następny ...

Page 11: ...ście do pamięci Zmiana punktu odniesienia pomiaru Podświetlenie ekranu nacisnąć krótko Zmiana jednostki pomiaru nacisnąć i przytrzymać Usuwanie wyniku pomiaru nacisnąć krótko Wyłączanie urządzenia nacisnąć i przytrzymać 3 3 Montaż paska ...

Page 12: ...e po 3 minutach bezczynności Podczas zmierzchu lub w nocy zasięg dalmierza jest większy niż w świetle dziennym Jeżeli operujesz w świe tle dziennym lub cel źle odbija światło umieść na celu tarczę odbijającą światło Jeżeli celem jest bezbarwna ciecz np woda lub pozba wiony kurzu przezroczysty obiekt np szkło to wynik pomiaru może być nieprecyzyjny z uwagi na rozprosze nie lub odchylenie wiązki las...

Page 13: ... po miarów Aby je usunąć z wyświetlacza nacisnąć krótko Każde naciśnięcie usuwa najświeższy wynik Jeżeli urządzenie trwa w stanie bezczynności przez co najmniej 30 s podświetlenie ekranu i wskaźnik laserowy wyłączają się 4 2 Pomiary w trybie ciągłym Skierować miernik w stronę powierzchni do której odległość ma być mierzona Nacisnąć i przytrzymać by włączyć pomiary w trybie ciągłym Aby zatrzymać tr...

Page 14: ...dniesienia pomiaru Nacisnąć i przytrzymać Skierować miernik w stronę obiektów do których odległość ma być mierzona W trybie pomiaru ciągłego miernik co 0 5 s dokonuje odczytu wartości Wartość minimalna MIN oraz maksymalna MAX zo staje zapisana górnej i środkowej części wyświetlacza Odczyt bieżący widnieje w dolnej części wyświetlacza Aby zakończyć pomiar nacisnąć krótko lub Alter natywnie pomiary ...

Page 15: ...erzchni Nacisnąć krótko przycisk Na wyświetlaczu pojawi się symbol pomiaru powierzchni na którym miga segment pierwszego mierzonego wymiaru Przyciskiem wyzwolić pomiar pierwszego wymiaru ob szaru Wynik pojawi się w górnej części ekranu Teraz miga segment drugiego mierzonego wymiaru Przyciskiem wyzwolić pomiar drugiego wymiaru obsza ru Wynik pojawi się w środkowej części ekranu Wynik głów ny pojawi...

Page 16: ...rzonego wymiaru Przyciskiem wyzwolić pomiar drugiego wymiaru obsza ru Wynik pojawi się w środkowej części ekranu Wynik po średni pole powierzchni pojawi się w dolnej części ekranu Teraz miga segment oznaczający wysokość Przyciskiem wyzwolić pomiar wysokości W górnej czę ści ekranu pojawi się ostatni wymiar poziomy a w środkowej wysokość Wynik główny pojawi się w dolnej części ekranu Aby wyczyścić ...

Page 17: ...średniego na którym miga segment pierwszego mierzonego wymiaru Przyciskiem wyzwolić pomiar pierwszego wymiaru Wy nik pojawi się w górnej części ekranu Teraz miga segment drugiego mierzonego wymiaru Przyciskiem wyzwolić pomiar drugiego wymiaru pro stopadłego do obiektu Wynik pojawi się w środkowej części ekranu Wynik główny pojawi się w dolnej części ekranu Aby wyczyścić ostatni wyświetlony wynik n...

Page 18: ...olić pomiar pierwszego wymiaru Wy nik pojawi się w górnej części ekranu Teraz miga segment drugiego mierzonego wymiaru Przyciskiem wyzwolić pomiar drugiego wymiaru pro stopadłego do obiektu Wynik pojawi się w środkowej części ekranu Teraz miga segment trzeciego mierzonego wymiaru Przyciskiem wyzwolić pomiar wysokości W górnej czę ści ekranu pojawi się wymiar nr 2 a w środkowej wymiar nr 3 Wynik gł...

Page 19: ...amięć w trybie przeglądania pamięci naci snąć i przytrzymać jednocześnie oraz 6 Rozwiązywanie problemów Kod błędu Przyczyna Postępowanie 204 Błąd w obliczeniach Powtórz procedurę 208 Wiązka odbita do miernika jest zbyt słaba Czas powrotu wiązki do miernika jest zbyt długi Odległość od celu 50 m Na celu należy umieścić tarczę odbija jącą wiązkę laserową 209 Wiązka odbita jest zbyt silna Cel zbyt mo...

Page 20: ...z urządzenia i umieścić w nim 2 nowe baterie AAA 1 5 V Zamocować na powrót pokrywę 8 Czyszczenie i konserwacja Naprawy i czynności serwisowe nie objęte niniejszą instrukcją winny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel Od czasu do czasu należy wyczyścić obudowę urządzenia suchą tkaniną Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować rozpuszczalników ani materiałów ściernych Przyrząd m...

Page 21: ...nnego rodzaju Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do punktu zbiórki zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicz nym Przed przekazaniem sprzętu do punktu zbiórki nie należy sa modzielnie demontować żadnych części z tego sprzętu Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących wyrzu cania opakowań zużytych baterii i akumulatorów ...

Page 22: ...lgotność przechowywania 30 50 k zasilanie 2x bateria AAA 1 5 V l czas bezczynności do automatycznego wyłączenia laser 0 5 min urządzenie 3 min m waga 100 g n wymiary 110 x 46 x 28 mm Jeśli cel słabo odbija światło a warunki są słoneczne aby zwiększyć zasięg pomiaru należy umieścić na celu tarczę odbijającej wiązkę laserową W sprzyjających warunkach dobre właściwości powierzchni docelowej tempe rat...

Page 23: ...erał instrukcja obsługi karta gwarancyjna Aktualne zestawienie akcesoriów znajduje się na stronie interneto wej producenta 13 Producent Prowadzącym serwis gwarancyjny i pogwarancyjny jest SONEL S A ul Wokulskiego 11 58 100 Świdnica tel 74 858 38 00 Biuro Obsługi Klienta E Mail bok sonel pl Internet www sonel pl Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej na zlecenie SONEL S A ...

Page 24: ...22 USER MANUAL DISTANCE METER LASER DIMENSION METER LMW 100 Version 1 00 18 05 2022 ...

Page 25: ... calculations indirect measurement using the Pythagorean theorem adding and subtracting results continuous measurements identification of the minimum and maximum distance sound signals selection of distance units meters inches feet laser pointer IP54 backlit LCD display auto power off ...

Page 26: ...g the measurement unit 33 5 3 Continuous measurement and extreme values 33 5 4 Summing up the results 34 5 5 Surface measurement 34 5 6 Volume measurement 35 5 7 Determining the distance with 2 measurements 36 5 8 Determining the distance with 3 measurements 37 5 9 Memory of measurement results 38 6 Troubleshooting 38 7 Battery replacement 39 8 Cleaning and maintenance 39 9 Storage 39 10 Dismantli...

Page 27: ...ee types of warnings They are pre sented as a framed text describing the possible risks for the user and the device Text WARNING describes situations which may endanger user s life or health when instructions are not fol lowed Text CAUTION begins a description of a situation which may result in device damage when instructions are not fol lowed Indication of possible problems is preceded by symbol ...

Page 28: ...es Keep the device away from water and heat including direct sunlight Do not drop or hit the device It is prohibited to operate the meter If it is damaged and completely or partially out of order If it has been stored for an excessive period of time in inad equate conditions e g if it is humid Before commencing a measurement make sure the correct measurement function has been selected Repairs must...

Page 29: ...LMW 100 USER MANUAL 27 3 Functional description 3 1 Display ...

Page 30: ...ns Surface measurement Volume measurement Determining the distance with 2 measurements Determining the distance with 3 measurements Single mode measurements Battery status Memory cell number Continuous measurements MIN minimum distance MAX maximum distance Error indicator Additional value reading field Additional value reading field Main value reading field ...

Page 31: ...device triggering the measurement Surface volume measurement Indirect measurement 1 indirect measurement 2 Measurement mode single continuous extreme values button add another result to the current one button subtract another result from the current one ...

Page 32: ...ng the memory Changing the measurement reference point Display backlight press briefly Changing the measurement unit press and hold Delete measurement result press briefly Disable the function press and hold 3 3 Attaching the strap ...

Page 33: ... will turn itself off after 3 minutes of inactivity In twilight or at night the range of the distance meter is greater than in daylight If you are operating in daylight or the target poorly reflects the light place a reflective shield at the target If the target is a colourless liquid e g water or a dust free transparent object e g glass the measurement result may be inaccurate due to scattering o...

Page 34: ...t 3 measurement results To remove them from the display press briefly Each press deletes the most recent result When the device is idle for 30 seconds or more the display backlight and laser pointer turn off 4 2 Continuous measurements Aim the meter at the surface to which the distance is to be measured Press and hold to enable continuous measurements To stop continuous mode briefly press or ...

Page 35: ...ence point Press and hold Aim the meter at the target objects to which the distance is to be measured In the continuous measurement mode the meter records the values every 0 5 s The minimum MIN and maximum MAX values are shown in the upper and middle part of the display The current reading appears at the bottom of the display To end the measurement briefly press or Alterna tively the measurements ...

Page 36: ... button The display will show the symbol of surface measurement where the segment of the first measured dimension flashes Press button to trigger the measurement of the first di mension in the area The result will be displayed at the top of the screen Now the segment of the second measured dimen sion flashes Press button to trigger the measurement of the second dimension of the area The result wil...

Page 37: ...ger the measurement of the second dimension of the area The result will be displayed in the cen tre of the screen The intermediate result surface area will be shown at the bottom of the screen The segment with he ight value is now flashing Press button to trigger the height measurement The last horizontal dimension will be shown at the top of the screen and the height will be displayed in the cent...

Page 38: ...ed dimension flashes Press button to trigger the measurement of the first di mension The result will be displayed at the top of the screen Now the segment of the second measured dimension flashes Press button to trigger the measurement of the second dimension perpendicular to the object The result will be displayed in the centre of the screen The main result will be displayed at the bottom of the ...

Page 39: ...e displayed at the top of the screen Now the segment of the second measured dimension flashes Press button to trigger the measurement of the second dimension perpendicular to the object The result will be displayed in the centre of the screen Now the segment of the third measured dimension flashes Press button to trigger the height measurement Dimen sion no 2 will be shown at the top of the screen...

Page 40: ...rolled using the buttons To clear the memory in memory browsing mode press and hold and 6 Troubleshooting Error code Cause Solution 204 Calculation error Repeat the procedure 208 The beam reflected to the meter is too weak The return time of the beam to the meter is too long Distance to target is 50 m Place a shield reflecting the laser beam on the target 209 The reflected beam is too strong The t...

Page 41: ...ries Place the battery cover back 8 Cleaning and maintenance Repairs or service are not covered in this manual and should only be carried out by qualified trained technician Periodically wipe the body with a dry cloth Do not use abrasives or solvents on this instrument For service use only manufacturer s specified parts Clean the device with a cotton bud moistened with 70 alcohol 9 Storage In the ...

Page 42: ...aced with waste of another kind Worn out electronic equipment should be sent to a collection point in accordance with the law of worn out electric and electronic equipment Before the equipment is sent to a collection point do not dis mantle any elements Observe the local regulations concerning disposal of packages worn out batteries and accumulators ...

Page 43: ...dity 30 50 k power supply 2x AAA 1 5 V battery l inactivity time for triggering Auto Off function laser 0 5 min device 3 min m weight 100 g n dimensions 110 x 46 x 28 mm If the target poorly reflects the light and the conditions are sunny the measuring range may be increased by placing a shield reflecting the laser beam on the tar get In favourable conditions good target surface properties room te...

Page 44: ... meter 2x AAA 1 5 V battery screwdriver carrying case user manual The current list of accessories can be found on the manufacturer s website 13 Manufacturer The provider of guarantee and post guarantee services is SONEL S A Wokulskiego 11 58 100 Świdnica Poland Tel 48 74 858 38 60 Fax 48 74 858 38 09 E mail export sonel pl Web page www sonel pl ...

Page 45: ...43 MANUAL DE USO TELÉMETRO MEDIDOR DE DIMENSIONES LÁSER LMW 100 Versión 1 00 18 05 2022 ...

Page 46: ...volumen medición indirecta utilizando el teorema de Pitágoras sumas y restas de resultados medición continua identificación de la distancia mínima y máxima señal sonora elección de la unidad de distancia metros pulgadas pies puntero láser IP54 retroiluminación de la pantalla apagado automático ...

Page 47: ...4 5 2 Cambio de la unidad de medición 54 5 3 Medición continua y valores extremos 54 5 4 Suma de resultados 55 5 5 Medición de área 55 5 6 Medición de volumen 56 5 7 Determinar la distancia con 2 mediciones 57 5 8 Determinar la distancia con 3 mediciones 58 5 9 Memoria de resultados de mediciones 59 6 Solución de problemas 59 7 Reemplazo de baterías 60 8 Limpieza y mantenimiento 60 9 Almacenamient...

Page 48: ...Se trata de textos en el marco que describen los posibles riesgos tanto para el usuario como para el medidor Los textos ADVERTENCIA describen las situaciones en las que puede haber un peligro para la vida o la salud si no cumple con las instrucciones La palabra ATENCIÓN da comienzo a la descripción de la situación en la que el incumplimiento de las instrucciones puede dañar el dispositivo Las indi...

Page 49: ...os móviles o inalámbricos mantener el dispositivo lejos de las fuentes de agua o calor incluida la luz solar directa no dejar caer ni golpear el dispositivo es inaceptable el uso de el medidor que ha sido dañado y está total o parcialmente estropeado el medidor guardado demasiado tiempo en malas condiciones p ej húmedas antes de comenzar la medición seleccione la función de medición adecuada las r...

Page 50: ...LMW 100 MANUAL DE USO 48 3 Descripción funcional 3 1 Pantalla ...

Page 51: ... Medición de volumen Determinar la distancia con 2 mediciones Determinar la distancia con 3 mediciones Mediciones en modo individual Estado de batería Número de la célula de memoria Mediciones en modo continuo MIN distancia mínima MAX distancia máxima Indicador de error Campo auxiliar de la lectura de valor Campo auxiliar de la lectura de valor Campo principal de la lectura de valor ...

Page 52: ...Encender el dispositivo activar la medición Medición de área volumen Medición indirecta 1 Medición indirecta 2 Modo de medición individual continuo valores extremos Botón añade otro al resultado actual Botón resta otro del resultado actual ...

Page 53: ...unto de referencia de la medición Iluminación de la pantalla pulsar brevemente Cambiar la unidad de medición pulsar y mantener pulsado Borrar el resultado de medición pulsar brevemente Apagado del aparato pulsar y mantener pulsado 3 3 Montaje de la correa ...

Page 54: ...espués de 3 minutos de inactividad Durante el crepúsculo o la noche el alcance del telémetro es mayor que durante el día Si se lo usa de día o el objetivo refleja mal la luz hay que colocar un escudo que refleje la luz en el objetivo Si el objetivo es un líquido incoloro por ejemplo agua o un objeto transparente sin polvo por ejemplo vidrio el resultado de la medición puede ser inexacto debido a l...

Page 55: ...n Para eliminarlos de la pantalla pulsar brevemente Cada pulsación elimina el resultado más reciente Cuando el instrumento está inactivo durante 30 segundos o más la iluminación y el puntero láser se apagan 4 2 Mediciones en modo continuo Apuntar el medidor a la superficie a la que se va a medir la distancia Pulsar y mantener pulsado para habilitar las mediciones en modo continuo Para detener el m...

Page 56: ...de referencia de la medición Pulsar y mantener pulsado Apuntar el medidor a los objetos de los que se va a medir la distancia En el modo de medición continua el medidor lee el valor cada 0 5 s El valor mínimo MIN y máximo MAX se almacenan en la parte superior y central de la pantalla La lectura actual aparece en la parte inferior de la pantalla Para finalizar la medición pulsar brevemente o Altern...

Page 57: ...strará el símbolo de medición de área con el segmento de la primera dimensión medida parpadeando Con el botón activar la medición de la primera dimensión del área El resultado aparecerá en la parte superior de la pantalla Ahora parpadeará el segmento de la segunda dimensión medida Con el botón activar la medición de la segunda dimensión del área El resultado aparecerá en la parte central de la pan...

Page 58: ...tón activar la medición de la segunda dimensión del área El resultado aparecerá en la parte central de la pantalla El resultado intermedio campo de área aparecerá en la parte inferior de la pantalla El segmento de altura parpadea ahora Con el botón activar la medición de altura La última dimensión horizontal aparece en la parte superior de la pantalla y la altura en el medio El resultado principal...

Page 59: ...rpadeando Con el botón activar la medición de la primera dimensión El resultado aparecerá en la parte superior de la pantalla Ahora parpadeará el segmento de la segunda di mensión medida Con el botón activar la medición de la segunda dimensión perpendicular al objeto El resultado aparecerá en la parte central de la pantalla El resultado principal aparecerá en la parte inferior de la pantalla Para ...

Page 60: ...arte superior de la pantalla Ahora parpadeará el segmento de la segunda di mensión medida Con el botón activar la medición de la segunda dimensión perpendicular al objeto El resultado aparecerá en la parte central de la pantalla Ahora parpadeará el seg mento de la tercera dimensión medida Con el botón activar la medición de altura La dimensión 2 aparece en la parte superior de la pantalla y la dim...

Page 61: ...odo de exploración de memoria pulsar y mantener pulsados simultáneamente y 6 Solución de problemas Código de error Causa Procedimiento 204 Error de cálculo Repetir el procedimiento 208 El haz reflejado en el medidor es demasiado débil El tiempo que tarda en volver el haz al medidor es demasiado largo Distancia al objetivo 50 m El en objetivo se debe colocar un escudo que refleje el haz láser 209 E...

Page 62: ...rar las pilas del dispositivo y colocar 2 nuevas pilas AAA de 1 5 V Volver a colocar la tapa del compartimiento de pilas 8 Limpieza y mantenimiento Las reparaciones o los servicios no incluidos en este manual sólo deben ser realizados por el personal cualificado Limpiar la carcasa del dispositivo de vez en cuando con un paño seco Para la limpieza no se deben utilizar disolventes ni productos abras...

Page 63: ...ases pilas usadas y baterías 11 Datos técnicos a grado de protección de la carcasa según la norma EN 60529 IP54 b alcance 0 05 100 m 0 16 328 ft c precisión de medición a una distancia de 10 m 1 5 mm 0 06 d unidad de medición metros pulgadas pies e diodo láser semiconductor potencia de salida 1 mW longitud de onda 635 nm láser clase 2 f memoria de los resultados de mediciones 20 registros g temper...

Page 64: ...ignificativas de temperatura la desviación en la precisión en una distancia de más de 10 m 33 ft puede aumentar en 0 15 mm m 0 0018 ft 12 Accesorios estándar El juego estándar suministrado por el fabricante incluye telémetro LMW 100 2x pila AAA 1 5 V destornillador funda manual de uso La lista actual de accesorios se puede encontrar en el sitio web del fabricante 13 Fabricante El fabricante del di...

Page 65: ...63 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАЛЬНОМЕР ЛАЗЕРНЫЙ ИЗМЕРИТЕЛЬ РАЗМЕРОВ LMW 100 Версия 1 00 18 05 2022 ...

Page 66: ...бъема косвенное измерение с помощью теоремы Пифагора сложение и вычитание результатов непрерывное измерение определение минимального и максимального расстояния звуковая сигнализация выбор единицы расстояния метры дюймы футы лазерный указатель IP54 подсветка дисплея автоматическое выключение ...

Page 67: ...74 5 2 Изменение единицы измерения 74 5 3 Непрерывное измерение и значения экстремума 74 5 4 Суммирование результатов 75 5 5 Измерение площади 75 5 6 Измерение объема 76 5 7 Определение расстояния с помощью 2 измерений 77 5 8 Определение расстояния с помощью 3 измерений 78 5 9 Память результатов измерений 79 6 Решение проблем 79 7 Замена батареек 80 8 Очистка и обслуживание 80 9 Хранение 80 10 Раз...

Page 68: ... вида предупреждений Это текст в рамке описывающий возможные риски как для пользователя так и для измерителя Тексты обозначенные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ описывают ситуации в которых может возникнуть опасность для жизни или здоровья если не соблюдать данное руководство Надписью ВНИМАНИЕ начинается описание ситуации в которой несоблюдение данного руководства может привести к повреждению прибора Указаниям на ...

Page 69: ...отовыми телефонами держите прибор подальше от воды и источников тепла в том числе прямого солнечного света не роняйте и не ударяйте по устройству недопустимо использование прибора который был поврежден и полностью или частично неисправен слишком долго хранившегося в плохих условиях например намокшего перед началом измерения необходимо выбрать соответствующую функцию измерения ремонт может производ...

Page 70: ...LMW 100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 68 3 Описание функций 3 1 Дисплей ...

Page 71: ...ение площади Измерение объема Определение расстояния за 2 измерения Определение расстояния за 3 измерения Одиночный режим измерения Состояние батарейки Номер ячейки памяти Непрерывный режим измерения MIN минимальное расстояние MAX максимальное расстояние Символ появления ошибки Вспомогательное поле показаний Вспомогательное поле показаний Основное поле показаний ...

Page 72: ...АТАЦИИ 70 3 2 Кнопки Включение прибора запуск измерения Измерение площади объема Косвенное измерение 1 косвенное измерение 2 Режим измерения одиночное непрерывное значения экстремума Кнопка к текущему результату прибавить следующий ...

Page 73: ...ультата вычесть следующий Вход в память Изменение опорной точки измерения Подсветка экрана короткое нажатие Изменение единицы измерения нажать и удерживать Удаление результата измерения короткое нажатие Выключение прибора нажать и удерживать 3 3 Установка ремешка ...

Page 74: ...бор автоматически выключится через 3 минуты бездействия В сумерках или ночью дальность действия дальномера больше чем днем Если вы работаете при дневном свете или цель плохо отражает свет поместите на цель отражающий диск Если целью является бесцветная жидкость например вода или лишенный пыли прозрачный объект стекло результат измерения может быть неточным из за рассеяния или отклонения лазерного ...

Page 75: ...обы удалить их с экрана дисплея следует кратковременно нажать кнопку Каждое нажатие удаляет самый последний результат Если прибор бездействует более 30 с то выключается подсветка экрана и лазерный указатель 4 2 Измерение в непрерывном режиме Направить прибор на поверхность до которой нужно измерить расстояние Нажать и удерживать кнопку чтобы включить измерение в непрерывном режиме Чтобы зафиксиров...

Page 76: ...ле 5 3 Непрерывное измерение и значения экстремума С помощью кнопки выбрать опорную точку измерения Нажать и удерживать кнопку Направить прибор на объекты расстояние до которых нужно измерить В режиме непрерывного измерения прибор каждые 0 5 с обновляет измеренные значения Минимальное MIN и максимальное MAX значения отображаются вверху и посередине дисплея Текущие показания отображаются внизу дисп...

Page 77: ...ей операции Отключение суммирования результатов 5 5 Измерение площади Кратковременно нажать на кнопку На дисплее появится символ измерения площади в котором мигает сегмент первого измеряемого размера Нажать кнопку для запуска измерения первого размера площади Результат отображается вверху экрана Сейчас мигает сегмент второго измеряемого размера Нажать кнопку для запуска измерения второго размера п...

Page 78: ...ля запуска измерения второго размера площади Результат отображается посредине экрана Промежуточный результат площадь поверхности отображается внизу экрана Сейчас мигает сегмент обозначающий высоту Нажать кнопку для запуска измерения высоты Сверху экрана отображается последнее горизонтальное измерение а посредине высота Основной результат будет показан внизу экрана Для удаления последнего отображае...

Page 79: ... сегмент первого измеряемого размера Нажать кнопку для запуска измерения первого размера Результат отображается вверху экрана Сейчас мигает сегмент второго измеряемого размера Нажать кнопку для запуска измерения второго размера перпендикулярного Результат будет посередине экрана Основной результат отображается внизу экрана Для удаления последнего отображаемого результата следует кратковременно наж...

Page 80: ...ого размера Результат отображается вверху экрана Сейчас мигает сегмент второго измеряемого размера Нажать кнопку для запуска измерения второго размера перпендикулярного Результат будет посередине экрана Мигает сегмент третьего измеряемого размера Нажать кнопку для запуска измерения высоты Вверху экрана появится размер 2 а посредине размер 3 Основной результат отображается внизу экрана Для удаления...

Page 81: ...е Прокрутка результатов осуществляется кнопками Для очистки памяти в режиме просмотра памяти одновременно нажмите и удерживайте кнопки и 6 Решение проблем Код ошибки Причина Действие 204 Ошибка в расчетах Повторите процедуру 208 Отраженный луч слишком слабый Время возврата луча к измерителю слишком велико Расстояние до цели 50 м Поместите на цель отражатель хорошо отражающий лазерный луч 209 Отраж...

Page 82: ... ее извлеките батарейки из прибора и поместите вместо них 2 новых батарейки AAA 1 5 В Установите обратно и закрепите крышку 8 Очистка и обслуживание Ремонт и операции технического обслуживания не охваченные данным руководством должны выполняться только квалифицированным персоналом Время от времени необходимо очищать корпус прибора сухой тканью Нельзя использовать для чистки растворители и абразивн...

Page 83: ... видами отходов Утилизируемое электронное оборудование необходимо передать в пункт сбора отходов согласно Положению об обращении с отходами электрических и электронных устройств Перед доставкой в пункт сбора нельзя самостоятельно демонтировать какие либо части данного оборудования Следует соблюдать местные правила по утилизации упаковки использованных батареек и аккумуляторов ...

Page 84: ... i рабочая влажность 95 j влажность при хранении от 30 до 50 k питание 2 батарейки AAA 1 5 В l время бездействия до автоматического выключения лазера 0 5 мин прибора 3 мин m вес 100 г n размеры 110 x 46 x 28 мм Если цель слабо отражает свет а погода солнечная то для увеличения дальности измерения необходимо поместить на цель мишень отражающую лазерный луч При благоприятных условиях хорошие отражаю...

Page 85: ...ер LMW 100 батарейки AAA 1 5 В 2 шт отвертка сумка руководство по эксплуатации Актуальный список аксессуаров находится на сайте производителя 13 Производитель Гарантийное и послегарантийное обслуживание проводит SONEL S A Wokulskiego 11 58 100 Świdnica Польша тел 48 74 858 38 60 факс 48 74 858 38 09 E Mail export sonel pl Сайт www sonel pl ...

Page 86: ...NOTATKI NOTES NOTAS ПРИМЕЧАНИЯ ...

Page 87: ......

Page 88: ......

Reviews: