background image

FR

17

02 - AVERTISSEMENTS

Veuillez lire attentivement cette notice avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le 
produit.

 

Ce manuel contient des informations importantes sur l’assemblage, l’utilisation et l’entretien de ce 

chauffe-terrasse. Vous trouverez des informations de sécurité générale sur ces premières pages, 

et tout au long du manuel. Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement et 

permettre à de nouveaux utilisateurs de comprendre le fonctionnement de l’appareil. Ce manuel 

doit être lu conjointement avec l’étiquetage du produit. Les consignes de sécurité sont à respecter 

impérativement lors de l’utilisation d’appareils mécaniques. Ces précautions sont applicables lors 

de l’utilisation, du stockage et de l’entretien de cet article. Une utilisation méticuleuse et prudente 

de l’appareil permet de réduire le risque de dommages matériels ou corporels. 

•  Cet appareil doit être utilisé à l’extérieur ou dans un endroit bien ventilé, et ne pas être installé ou utilisé 

à l’intérieur.

•  Ne pas déplacer l’appareil en fonctionnement ou sans le laisser refroidir.

•  Ne pas essayer de le modifier d’une quelconque manière.

•  Les éventuelles réparations doivent être menées par une personne qualifiée.

•  En cas de vent fort, veillez à ce que l’appareil ne se renverse pas.

•  Ne pas utiliser l’appareil tant que l’étanchéité des raccordements n’a pas été vérifiée.

•  Le chauffe-terrasse doit être inspecté par un technicien qualifié avant sa première utilisation, et au mo-

ins une fois par an par la suite. Le cas échéant, un nettoyage fréquent peut être nécessaire.

•  À l’allumage, l’appareil peut émettre des bruits secs (une légère détonation est normale à la mise en 

fonctionnement de l’appareil).

•  Tous les dispositifs de sécurité retirés pour l’entretien de l’appareil doivent être remis en place avant 

l’allumage du chauffe-terrasse.

•  Les enfants et adultes doivent être avertis des dangers liés aux surfaces chaudes et se tenir à l’écart pour 

éviter toute brûlure ou inflammation des vêtements.

•  Les jeunes enfants et les animaux domestiques doivent être sous surveillance lorsqu’ils se trouvent à 

proximité du chauffage.

•  Vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être suspendus à, posés sur ou placés à 

proximité de l’appareil.

•  Ne pas poser d’objets sur ou à côté du chauffe-terrasse. Certains matériaux ou objets, s’ils sont entre-

posés sous ou près de l’appareil, seront exposés à une chaleur rayonnante et peuvent être gravement 

endommagés.

•  Ne pas utiliser ou entreposer de matériaux combustibles à proximité du chauffage.

•  Ne pas vaporiser d’aérosols à proximité de l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement.

•  Maintenez toujours une distance d’au moins un mètre entre le chauffe-terrasse et des matériaux com-

bustibles.

•  L’appareil doit être placé sur une surface plane et solide.

•  Veuillez nettoyer la plaque chauffante avant toute utilisation.

Summary of Contents for 30310417

Page 1: ...sbachstrasse 9 15 CH 9631 Ulisbach Tel Int 41 58 611 60 00 Tel Nat 0848 870 850 Armin Schmid Peter Henlein Strasse 5 D 89331 Burgau Tel 0180 500 64 35 0 14 Cent Minute FIRMA 3 0 3 1 0 1 8 9 14 01 2021...

Page 2: ...DE 02 01 INHALTSVERZEICHNIS 01 INHALTSVERZEICHNIS 02 02 WARNHINWEISE 03 03 LIEFERUMFANG 04 04 MONTAGE 06 05 BEDIENUNG 10 06 REINIGUNG PFLEGE UND WARTUNG 12 07 KONFORMIT T 12...

Page 3: ...cooled down Do not attempt to modify the unit in any way Repairs should be performed by a qualified person Pay particular attention to tilting of the unit during high winds The heater should be inspec...

Page 4: ...DE 04 03 LIEFERUMFANG...

Page 5: ...feste Platte 18 Regenkappenhalterung 19 Glas 20 Gummischeibe 21 Gummischeibe 22 Schwammb rste 23 Werkzeug 24 Schloss 25 Temperaturschalter 26 Glasanschluss 27 Adapter 28 Schraube 29 Obere Abdeckhaube...

Page 6: ...DE 06 04 MONTAGE HILFSMITTEL...

Page 7: ...DE 07...

Page 8: ...DE 08...

Page 9: ...DE 09...

Page 10: ...ne F llkapazit t von bis zu 8 kg Streuen Sie die Pellets gleichm ssig um gen gend Luft zwischen den Pellets zu ga rantieren 2 Verteilen Sie Brennpaste oder Brennw rfel auf den Pellets Verwenden Sie ke...

Page 11: ...e die Stromquelle an und schalten Sie das Ger t ein Mit dem Dreh knopf k nnen Sie nun die Luftzufuhr und damit die St rke der Flamme kontrollieren Abl schen Nehmen Sie die Schublade heraus und setzen...

Page 12: ...ren Falls Sch den an der Technik vorhanden sind das Ger t nicht verwenden und den Kundendienst kontaktieren 07 KONFORMIT T Garantie Die Ger te werden vor der Auslieferung genau kontrolliert Sollte tro...

Page 13: ...s Recycling von wertvollen Wertstoffen Die nicht fachgerechte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer kann je nach Gesetzeslage mit Bussgeldern geahndet oder strafrechtlich verfolgt werden Im Ger t...

Page 14: ...FR FRANCAIS...

Page 15: ...chstrasse 9 15 CH 9631 Ulisbach Tel Int 41 58 611 60 00 Tel Nat 0848 870 850 Armin Schmid Peter Henlein Strasse 5 D 89331 Burgau Tel 0180 500 64 35 0 14 Cent Minute MAISON 3 0 3 1 0 4 1 7 14 01 2021 W...

Page 16: ...FR 16 01 TABLE DES MATI RES 01 TABLE DES MATI RES 16 02 AVERTISSEMENTS 17 03 CHAMP D APPLICATION 18 04 ASSEMBL E 20 05 UTILISATION 24 06 NETTOYAGE ENTRETIEN ET MAINTENANCE 26 07 GARANTIE 26...

Page 17: ...ue l tanch it des raccordements n a pas t v rifi e Le chauffe terrasse doit tre inspect par un technicien qualifi avant sa premi re utilisation et au mo ins une fois par an par la suite Le cas ch ant...

Page 18: ...FR 18 18 03 CHAMP D APPLICATION...

Page 19: ...e du couvercle anti pluie 18 Support du couvercle anti pluie 19 Tube de verre 20 Rondelle de caoutchouc 21 Rondelle de caoutchouc 22 Brosse rouleau 23 Outil 24 Fermoir 25 Interrupteur thermique 26 Joi...

Page 20: ...FR 20 04 ASSEMBL E RESOURCES...

Page 21: ...FR 21...

Page 22: ...FR 22...

Page 23: ...FR 23...

Page 24: ...acit de remplissage de 10 kilos R partissez les pellets de mani re homog ne pour assurer une bonne circula tion de l air entre eux 2 talez de la p te combustible ou des cubes de combustible sur les pe...

Page 25: ...l une source d alimen tation et allumez le Utilisez le bouton rotatif pour r gler l entr e d air et donc la puissance de flamme D gla age Sortir le tiroir et mettre le couvercle sur le br leur pour to...

Page 26: ...claration de conformit L appareil est conforme aux normes suivantes EWR EN 14543 2017 EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EWR 2016 426 EMC 2014 30 EU St...

Page 27: ...tilisation et ou le recyclage des mat riaux auxquels ils appartiennent Une mauvaise utilisation de ce produit par l utilisateur entra nera l application des sanctions administra tives pr vues par la l...

Page 28: ...IT ITALIANO...

Page 29: ...strasse 9 15 CH 9631 Ulisbach Tel Int 41 58 611 60 00 Tel Nat 0848 870 850 Armin Schmid Peter Henlein Strasse 5 D 89331 Burgau Tel 0180 500 64 35 0 14 Cent Minute DITTA 3 0 3 1 0 4 1 7 14 01 2021 W RM...

Page 30: ...IT 30 01 INDICE 01 INDICE 30 02 AVVISI 31 03 CONTENUTO 33 04 MONTAGGIO 34 05 KINDLE 38 06 PULIZIA CURA E MANUTENZIONE 40 07 CONFORMIT 40...

Page 31: ...positivo non venga rovesciato Non utilizzare la stufa prima della verifica dell impermeabilit dei collegamenti La stufa deve essere controllata da un tecnico qualificato prima del suo utilizzo e in se...

Page 32: ...03 CONTENUTO...

Page 33: ...a fissa del coperchio antipiog gia 18 Supporto del coperchio antipioggia 19 Tubo di vetro 20 Rondella di caucci 21 Rondella di caucci 22 Spazzola a rullo 23 Attrezzo 24 Chiusura 25 Interruttore termic...

Page 34: ...IT 34 04 MONTAGGIO RESOURCES...

Page 35: ...IT 35...

Page 36: ...IT 36...

Page 37: ...IT 37...

Page 38: ...ha una capienza di 10 kg Distri buire il pellet in maniera omogenea per ga rantire una buona circolazione dell aria 2 Spargere della pasta combustibile o degli ac cendifuoco sul pellet Non utilizzare...

Page 39: ...e il dispositivo a una fonte di ali mentazione e accenderlo Girare la rotella per regolare l entrata dell aria e la potenza della fiamma Deglassamento Togliere il cassetto e posizionare il coperchio s...

Page 40: ...progettazione CE Dichiarazione di Conformit Il dispositivo conforme alle seguenti norme EWR EN 14543 2017 EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EWR 2016 4...

Page 41: ...d evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell...

Page 42: ...EN ENGLISH...

Page 43: ...achstrasse 9 15 CH 9631 Ulisbach Tel Int 41 58 611 60 00 Tel Nat 0848 870 850 Armin Schmid Peter Henlein Strasse 5 D 89331 Burgau Tel 0180 500 64 35 0 14 Cent Minute COMPANY 3 0 3 1 0 4 1 7 14 01 2021...

Page 44: ...EN 44 01 CONTENT 01 CONTENT 44 02 WARNING NOTICE 45 03 SCOPE OF DELIVERY 47 04 ASSEMBLY 48 05 GASLEAK TESTING 51 06 CONTROL 51 07 STARTUP 52 08 CLEANING CARE AND MAINTENANCE 53 07 CONFORMITY 54...

Page 45: ...rs should be performed by a qualified person Pay particular attention to tilting of the unit during high winds The heater should be inspected by a qualified service person before use and at least once...

Page 46: ...EN 46 46 03 SCOPE OF DELIVERY...

Page 47: ...Rain cap fixed plate 18 Rain cap supprter 19 Glass 20 Cotton rope 21 Cotton rope 22 Sponge brush 23 Tool 24 Lock 25 Temperature switch 26 Glass connector 27 Adapter 28 Screw 29 Upper Shrouding 30 Rai...

Page 48: ...EN 48 04 ASSEMBLY RESOURCES...

Page 49: ...EN 49...

Page 50: ...EN 50...

Page 51: ...EN 51...

Page 52: ...e burner The burner has a filling capacity of up to 8 kg Spread the pellets evenly to ensure enough air between the pellets 2 Spread fuel paste or fuel cubes on the pellets Do not use gasoline or othe...

Page 53: ...nit on You can now use the knob to control the air supply and thus the strength of the fla me When the pellets are used up keep the fan running to cool the burner Extinguishing Take out the drawer and...

Page 54: ...with the following standards EWR EN 14543 2017 EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EWR 2016 426 EMC 2014 30 EU 07 CONFORMITY Storage Before storing the...

Page 55: ...erse effects on the environment and health and promote the reuse and or recycling of the materials to which they belong Misuse of this product by the user will result in the application of the adminis...

Page 56: ......

Reviews: