background image

54

Allgemeine Nutzungshinweise

General Usage Instructions

Avvertenze generali per l’utilizzo

Consignes générales d’utilisation

Instrucciones generales de uso

DE

Für die nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder unzulässige Änderung der Montagekomponen-
ten sowie sich daraus ergebender Folgen wird keine Haftung übernommen. Sämtliche Angaben und 
Instruktionen in dieser Anleitung beziehen sich auf den derzeitigen Entwicklungsstand. Bitte ver-
wenden Sie stets die jeweils mit den Kollektoren mitgelieferte Montageanleitung. Verwendete Abbil-
dungen sind Symbolfotos. Aufgrund möglicher Satz- und Druckfehler, aber auch der Notwendigkeit 
laufender technischer Veränderungen bitten wir um Verständnis, keine Haftung für die inhaltliche 
Richtigkeit übernehmen zu können. Auf die Allgemeinen Geschäftsbedingungen in der gültigen Fas-
sung wird verwiesen. Diese Montageanleitung enthält urheberrechtlich geschützte Eigeninformatio-
nen. Alle Rechte und Änderungen in dieser Montageanleitung sind vorbehaltlich.

EN

No liability will be assumed for use other than for the intended purpose or for inadmissible alteration 

RILQVWDOODWLRQFRPSRQHQWVRUFRQVHTXHQFHVWKHUHRIOLNHZLVHIRUIDLOXUHWRREVHUYHWKHLQVWDOODWLRQ

instructions correctly. All information and instructions in this manual refer to the current state of de-
velopment. Please always use the respective assembly instructions supplied with the collectors. Fi-
gures and illustrations used. Due to the possibility of setting and printing errors, and to the need for 
continuous technical change, please understand that we cannot accept liability for the correctness of 
the data. The current version of the General Terms of Business applies. All photographs used are for 
illustrative purposes only. These assembly instructions contain proprietary information protected by 
copyright laws. All rights and changes to these assembly instructions are reserved.

IT

3HUOµLPSLHJRQRQFRQIRUPHDOOHLVWUX]LRQLRSHUODPRGL¿FDQRQDXWRUL]]DWDGHLFRPSRQHQWLGLPRQ

taggio, e le eventuali conseguenze che ne potrebbero derivare, nonché per la mancata osservanza 

GHOOHLVWUX]LRQLSHULOPRQWDJJLRVLGHFOLQDRJQLUHVSRQVDELOLWj7XWWLLGDWLHOHLVWUX]LRQLFRQWHQXWH

nel presente manuale si riferiscono all’attuale livello tecnologico. Si prega di consultare sempre le 
istruzioni per il montaggio incluse nei collettori. Le illustrazioni impiegate sono rappresentazioni 
schematiche. A causa di possibili errori nella composizione e nella stampa, ma anche a motivo di 

QHFHVVDULHPRGL¿FKHWHFQLFKHFKLHGLDPRFRPSUHQVLRQHSHULOQRVWURGLQLHJRGLUHVSRQVDELOLWjSHU

la correttezza dei contenuti. Si rimanda alle condizioni generali di contratto nella loro versione al 
momento valida.

FR

/DVRFLpWpGpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWpHQFDVGµHPSORLQRQFRQIRUPHRXGHPRGL¿FDWLRQQRQ

autorisée des composants de montage et pour les conséquences en résultant, ainsi qu‘en cas 
d‘application non-conforme des instructions de montage. Toutes les données et informations con-

WHQXHVGDQVFHPRGHGµHPSORLVHUpIqUHQWDXVWDGHDFWXHOGHQRVUHFKHUFKHV9HLOOH]jWRXMRXUV

utiliser le mode d‘emploi qui correspond au capteur livré. Les illustrations utilisées sont des photos-
types. Nous vous prions de nous accorder votre compréhension pour les éventuelles erreurs de mise 

HQSDJHHWGµLPSUHVVLRQDLQVLTXHODQpFHVVLWpGµHIIHFWXHUGHVPRGL¿FDWLRQVWHFKQLTXHVFRXUDQWHV
3RXUFHVUDLVRQVQRXVGpFOLQRQVWRXWHUHVSRQVDELOLWpTXDQWjOµH[DFWLWXGHGHVFRQWHQXV&KDTXH

édition renvoie aux conditions générales de vente en vigueur.

ES

6HSLHUGHQORVGHUHFKRVGHJDUDQWtDHQHOFDVRGHKDFHUXQXVRQRDGHFXDGRRPRGL¿FDFLRQHVQR

autorizadas de los componentes de montaje, por no seguir debidamente las instrucciones de mon-
taje, así como para las consecuencias que de ello puedan surgir. Todos los datos e instrucciones de 

HVWHPDQXDOVHUH¿HUHQDOHVWDGRDFWXDOGHGHVDUUROOR8WLOLFHVLHPSUHODVLQVWUXFFLRQHVGHPRQ

taje que se suministran con los colectores. Las imágenes utilizadas son fotos simbólicas. Debido a 
posibles fallos de maquetación y de impresión, así como por la necesidad de realizar continuamente 
cambios técnicos, le rogamos entienda que no podemos responsabilizarnos por una posible falta de 
exactitud. Nos remitimos a la vigencia de las condiciones generales de venta en la versión válida en 
cada caso.

DE

EN

IT

FR

ES

Summary of Contents for DBP20

Page 1: ...DE Handbuch EN I F E Manual Manuale Manuel Manual 2 5 m 20 RKA ALPIN Dachb gel angehoben DBP20...

Page 2: ......

Page 3: ...sa in funzione 13 Raccomandazione per i punti di fissaggio 20 Indicazioni per il Trasporto 28 Informazioni sul Collettore 30 Panoramica dei materiali 31 Panoramica degli utensili 33 Nota ricorrente 34...

Page 4: ...30 Vista general de los materiales 31 Vista general de las herramientas 33 Indicaci n recurrente 34 Montaje del sistema de fijaci n mediante estribos de tejado levantado 20 35 Tipos de circulaci n pos...

Page 5: ...nken sichern z B durch Fu verbreiterungen dem Untergrund angepasste Leiterf e Einh nge vorrichtungen Falls keine personenunabh ngige Absturzsicherungen oder Auffangvorrichtungen vorhanden sind kann es...

Page 6: ...nicht erreichen In einem Abstand von 0 5 m ber der Kollektoroberkante sind Schneef nger zu montieren damit der Kollektor nicht als Schneef nger fungiert Um unzul ssige Windsoglasten zu vermeiden d rfe...

Page 7: ...n gelegenen F hlerh lse zu montieren Um optimalen Kontakt zu gew hrleisten ist der Spalt zwischen F hlerh lse und F hlerelement mit geeigneter W rmeleitpaste auszuf llen Zur F hlermontage d rfen nur M...

Page 8: ...that ladders are put up safely Observe the correct leaning angle 68 75 Prevent ladders from sliding falling over or sinking into the ground e g using wider feet feet suited to the ground or hooking de...

Page 9: ...ch the panels Snow catchers must be installed 0 5 m above the top of the panels to ensure that the panels themselves do not act as snow arres tors To prevent inadmissible wind loads the panels must no...

Page 10: ...ween the sensor and the surrounding environment the gap between the sensor sleeve DQG WKH VHQVRU HOHPHQW VKRXOG EH OOHG ZLWK D VXLWDEOH FRQGXFWLQJ FRPSRXQG OO PDWHULDOV XVHG IRU LQVWDOOLQJ temperature...

Page 11: ...cale da appoggio dal pericolo di scivolamento di caduta e di affossamento ad es ingrandendone i piedi adottando piedi idonei alla VXSHU FLH G DSSRJJLR XVDQGR GLVSRVLWLYL GL DJJDQ cio Qualora non esist...

Page 12: ...ttori in modo che non sia il collettore a fare da paraneve Per evitare un carico da vento inammissibile non montare i collettori lungo i bordi del tetto bordi e 10 secondo EN 1991 ma distanza minima d...

Page 13: ...il contatto ottimale occorre riempire la fenditura fra la guaina del sensore e il sensore con un grasso al silicone adatto Per il montaggio del sensore possono essere utilizzati solo materiali ad elev...

Page 14: ...68 75 S curiser l chelle pos e contre le PXU GH PDQLqUH j FH TX HOOH QH SXLVVH JOLVVHU WRP ber ou s enfoncer dans le sol p ex en renfor ant OHV SLHGV G pFKHOOH HQ DGDSWDQW OHV SLHGV DX VRO RX j l aide...

Page 15: ...VVXV GX ERUG VXSpULHXU GHV FROOHFWHXUV D Q TXH FHX FL QH VHUYHQW SDV GH JULOOH j QHLJH 3RXU pYLWHU OHV FKDUJHV LQDGPLVVLEOHV OLpHV j OD VXFFLRQ GXH DX YHQW OHV collecteurs ne doivent pas tre mont s da...

Page 16: ...entre la douille et le capteur de temp rature au moyen G XQH SkWH WKHUPRFRQGXFWULFH DSSURSULpH 3RXU OH PRQWDJH XWLOLVH XQLTXHPHQW GHV PDWpULDX UpVLVWDQWV j GHV WHPSpUDWXUHV H WUrPHV DOODQW MXVTX j FDS...

Page 17: ...mano contra posibles desliz amientos ca das escurrimientos y hundimientos p ej ampliando el pie de la escalera con pies gu a adecuados para el suelo o dispositivos de suspen si n Si no dispone de dis...

Page 18: ...WDQFLD GH P VREUH HO ERUGH VXSHULRU GHO FROHFWRU RQ HO Q GH HYLWDU FDUJDV SRU UHPROLQRV QR SHUPLWLGDV ORV colectores no deben montarse en las zonas perif ricas del tejado zonas perif ricas e 10 seg n...

Page 19: ...EHUi UHOOHQDU HO HVSDFLR HQWUH OD YDLQD HO VHQVRU FRQ una pasta termoconductora apropiada Para el montaje del sensor s lo deber n emplearse materiales con una resistencia t rmica correspondiente hasta...

Page 20: ...tura Per esempio impiego di ulteriori supporti Il committente deve tenere conto che la listellatura del tetto avvitata saldamente alla sottostruttura nelle zone dei collettori I limiti di impiego stat...

Page 21: ...con el juego b sico TRPN2 TRPN1 Abstand der St tzebenen Befestigungspunkte in mm siehe Abbildung 1 OHDUDQFH EHWZHHQ VXSSRUWLQJ OHYHOV DVWHQLQJ SRLQWV LQ PP VHH JXUH LVWDQ D GHL OLYHOOL GL VXSSRUWR 3X...

Page 22: ...valgono solo con la sporgenza numero e distanza piani di supporto max LQGLFDWL QHOOD WDEHOOD FROOHWWRUL FRPSUHVVR L VVDJJL VRQR VWDWL SURJHWWDWL SHU XQD YHORFLWj GL YHQWR massima di 133 km h e carico...

Page 23: ...G DSSXL 3RLQWV GH DWLRQ HQ PP YRLU LOOXVWUDWLRQ LVWDQFLD GH ORV QLYHOHV GH DSR R 3XQWRV GH MDFLyQ HQ PP YHD JXUD Kollektoren Collectors Collettori Capteurs Colectores 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 St tzebenen...

Page 24: ...ura Per esempio impiego di ulteriori supporti Il committente deve tenere conto che la listellatura del tetto avvitata saldamente alla sottostruttura nelle zone dei collettori I limiti di impiego stati...

Page 25: ...PL2 TRPL1 Abstand der St tzebenen Befestigungspunkte in mm siehe Abbildung 1 OHDUDQFH EHWZHHQ VXSSRUWLQJ OHYHOV DVWHQLQJ SRLQWV LQ PP VHH JXUH LVWDQ D GHL OLYHOOL GL VXSSRUWR 3XQWL GL VVDJJLR LQ PP YH...

Page 26: ...Per esempio impiego di ulteriori supporti Il committente deve tenere conto che la listellatura del tetto avvitata saldamente alla sottostruttura nelle zone dei collettori I limiti di impiego statici v...

Page 27: ...descendente comenzando con el juego b sico TRPL2 TRPL1 Abstand der St tzebenen Befestigungspunkte in mm siehe Abbildung 1 OHDUDQFH EHWZHHQ VXSSRUWLQJ OHYHOV DVWHQLQJ SRLQWV LQ PP VHH JXUH LVWDQ D GHL...

Page 28: ...28 Transporthinweis Transport note Indicazioni per il Trasporto Indications pour le transport Indicaciones para el Transporte B A A B B DE EN IT FR ES...

Page 29: ...29 Transporthinweis Transport note Indicazioni per il Trasporto Indications pour le transport Indicaciones para el Transporte DE EN IT FR ES...

Page 30: ...ght empty Peso a vuoto 3RLGV j YLGH Peso vac o 36 1HWWR lFKH P Absorber area 6XSHU FLH QHWWD Surface d absorption rea de absorbedor 2 38 QKDOW O Contents DSDFLWj Contenance Capacidad 1 4 1 8 6WLOOVWDQ...

Page 31: ...verview of materials Panoramica dei materiali Vue d ensemble du mat riel Vista general de los materiales DE EN IT FR ES 1 12 1 13 1 3 1 4 1 6 1 8 1 7 1 9 1 10 1 11 2 2 6x120 Tx30 2 3 M8x30 2 4 M8x25 M...

Page 32: ...32 5 1 5 2 5 3 6 1 6 2 Material bersicht Overview of materials Panoramica dei materiali Vue d ensemble du mat riel Vista general de los materiales DE EN IT FR ES...

Page 33: ...Risque de br lure Peligro de quemaduras Wichtiger Hinweis Important note Note importante Remarque importante Nota importante X xx DE EN IT FR ES Siehe Seite See page Vedi pag Consulter la page Ver la...

Page 34: ...ring note Nota ricorrente Remarque r currente Indicaci n recurrente DE EN IT FR ES A A B click C 6 1 6 1 DE GB IT FR ES R ckseite Kollektor Rear side collector Lato posteriore collettore Face arri re...

Page 35: ...OEHIHVWLJXQJVV VWHP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR ULDO DWR GL 0RQWDJH GX V VWqPH GH DWLRQ GHV pWULHUV LQFOLQDLVRQ 0RQWDMH GHO VL...

Page 36: ...etallo Tuile m tallique Teja de metal 3a 13 60mm 20 29 1 3 1 4 3 2 H0 H20 2 3 DE EN IT FR ES 0RQWDJH DFKE JHOEHIHVWLJXQJVV VWHP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VL...

Page 37: ...DJH DFKE JHOEHIHVWLJXQJVV VWHP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR ULDO DWR GL 0RQWDJH GX V VWqPH GH DWLRQ GHV pWULHUV LQFOLQDLVRQ 0RQ...

Page 38: ...NHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR ULDO DWR GL 0RQWDJH GX V VWqPH GH DWLRQ GHV pWULHUV LQFOLQDLVRQ 0RQWDMH GHO VLVWHPD GH MDFLyQ PHGLDQWH HVWULERV GH WHMDGR OHYD...

Page 39: ...2 3 2 7 DE EN IT FR ES 0RQWDJH DFKE JHOEHIHVWLJXQJVV VWHP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR ULDO DWR GL 0RQWDJH GX V VWqPH GH DWLRQ...

Page 40: ...25 2 5 9 DE EN IT FR ES 0RQWDJH DFKE JHOEHIHVWLJXQJVV VWHP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR ULDO DWR GL 0RQWDJH GX V VWqPH GH DWLRQ...

Page 41: ...DFKE JHOEHIHVWLJXQJVV VWHP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR ULDO DWR GL 0RQWDJH GX V VWqPH GH DWLRQ GHV pWULHUV LQFOLQDLVRQ 0RQWDM...

Page 42: ...T FR ES 0RQWDJH DFKE JHOEHIHVWLJXQJVV VWHP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR ULDO DWR GL 0RQWDJH GX V VWqPH GH DWLRQ GHV pWULHUV LQF...

Page 43: ...JHOEHIHVWLJXQJVV VWHP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR ULDO DWR GL 0RQWDJH GX V VWqPH GH DWLRQ GHV pWULHUV LQFOLQDLVRQ 0RQWDMH GHO...

Page 44: ...1 9 3 2 17b 17b 17a DE EN IT FR ES 0RQWDJH DFKE JHOEHIHVWLJXQJVV VWHP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR ULDO DWR GL 0RQWDJH GX V VW...

Page 45: ...4 6 2 40 mm DE EN IT FR ES 0RQWDJH DFKE JHOEHIHVWLJXQJVV VWHP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR ULDO DWR GL 0RQWDJH GX V VWqPH GH DW...

Page 46: ...ES 0RQWDJH DFKE JHOEHIHVWLJXQJVV VWHP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR ULDO DWR GL 0RQWDJH GX V VWqPH GH DWLRQ GHV pWULHUV LQFOLQDL...

Page 47: ...ionnelle Opcional DE GB IT FR ES N4 A B 6 2 5 3 DE EN IT FR ES 0RQWDJH DFKE JHOEHIHVWLJXQJVV VWHP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR...

Page 48: ...HP DQJHKREHQ 0RXQWLQJ URRI EUDFNHW DWWDFKPHQW V VWHP HOHYDWLRQ 0RQWDJJLR VLVWHPD GL VVDJJLR VWDIID WHWWR ULDO DWR GL 0RQWDJH GX V VWqPH GH DWLRQ GHV pWULHUV LQFOLQDLVRQ 0RQWDMH GHO VLVWHPD GH MDFLyQ P...

Page 49: ...di temperatura Sonde de temp rature Sensor de temperatura Entl fter Bleed valve Siato Ventilateur Purga de aire QGNDSSH PLW QWO IWHU End cap with bleed valve Tappo terminale con siato Capuchon final...

Page 50: ...nto DE EN IT FR ES Volumenstrom 25 l m h Volume flow Portata D bit Caudales Volumenstrom 40 l m h Volume flow Portata D bit Caudales T 8 1 6 8 1 6 T 6 1 6 1 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000...

Page 51: ...4x 2x 1x p mbar V l h 2 5m Propyleneglycol H2O 40 60 T 50 C Druckverlust Flow through Flusso collettore Travers e du fluide Circulaci n Volumenstrom Volume flow Portata D bit Caudales p V T 6 1 6 1 4...

Page 52: ...Flusso collettore Travers e du fluide Circulaci n Volumenstrom Volume flow Portata D bit Caudales p V 2x 3x 4x 2x 3x 4x 1x 2 1 max 5x 2 1 2 1 2 1 2 1 T 1x 2 1 max 5x 2 1 2 1 2 1 2 1 T M gliche Durchst...

Page 53: ...0 450 600 750 900 1050 1200 1350 1500 1650 1800 Propyleneglycol H2O 40 60 T 50 C 2 5m 2 5m 2 5m V l h p mbar 2x 1x 2 3 1 max 4x 2 1 3 T 2x 1x 2 3 1 max 4x 2 1 3 T 3 3 3x 2 1 3x 2 1 3 3 1 2 1 2 M glich...

Page 54: ...la mancata osservanza GHOOH LVWUX LRQL SHU LO PRQWDJJLR VL GHFOLQD RJQL UHVSRQVDELOLWj 7XWWL L GDWL H OH LVWUX LRQL FRQWHQXWH nel presente manuale si riferiscono all attuale livello tecnologico Si pre...

Page 55: ...55 Notizen Notice Appunti Notes Notas DE EN IT FR ES...

Page 56: ......

Reviews: