background image

6

 

es

Note :

Ce document sert uniquement à illustrer 
le fonctionnement de l‘appareil. Prenez en 
considération toutes les recommandations de 
sécurité et informations fournies. Tout branchement 
erroné ou toute utilisation incorrecte peut provoquer 
des dommages à l‘appareil, au système de chauffage 
et aux personnes.

Hinweis:

Dieses Dokument dient nur zur Veranschaulichung. 
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und 
Informationen. Fehlerhafter Anschluss oder 
inkorrektes Vorgehen können das Gerät sowie 
die Heizungsanlage beschädigen oder Personen 
gefährden.

Nota:

Questo documento è fornito a fini esclusivamente 
informativi. Osservare tutte le informazioni e note 
di sicurezza. Una connessione errata o un uso 
inappropriato possono provocare danni all‘impianto 
di riscaldamento ed essere pericolosi per le persone.

Note:

This document is for demonstration purposes 
only. Please pay attention to the safety advice and 
information. Wrong connection or incorrect use can 
lead to damage to the device, the heating system or 
to persons.

Nota:

Este documento sólo sirve para ilustrar el 
funcionamieno del equipo. Por favor, observe toda la 
información y notas de seguridad proporcio nadas. 
Una conexión errónea o un uso ina decuado puede 
provocar daños al sistema de calefacción o ser 
peligroso para las personas.

Avvertenze per la sicurezza

Por favor, preste atención a las siguientes advertencias de seguridad 
para evitar riesgos y daños personales y materiales.

Indicaciones a seguir

¡Debe respetar los estándares, directivas y legislaciones locales 
vigentes!

Información sobre el producto

Uso adecuado

La estación está diseñada para su uso en sistemas adecuados en 
cumplimiento con los valores límites especificados en este manual. 
Se debe instalar e utilizar sólo conforme a las indicaciones de este 
manual.

Declaración de conformidad CE

Este producto cumple con las directivas pertinentes 
y por lo tanto está etiquetado con la marca CE. La 
Declaración de Conformidad está disponible bajo 
pedido.

A quien se dirige este manual de 
instrucciones

Este manual se dirige exclusivamente a técnicos cualificados. Los 
trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamente por un 
técnico eléctrico autorizado. La primera puesta en marcha del 
regulador debe ser realizada por el fabricante o por su personal 
técnico.

Explicación de los símbolos

¡Las advertencias se muestran con un triángulo de 
alerta!

Contienen información sobre cómo evitar los 

riesgos descritos.

Desconecte el sistema de la red.

Se advierte al usuario del grave peligro al que se expone, en caso de 
no respeto de las consignas indicadas.

ADVERTENCIA

 significa que hay riesgo de  accidentes con lesiones,  

incluso peligro de muerte

Tratamiento de residuos

Deshágase del embalaje de este producto de forma respetuosa con 
el medio ambiente.
Los equipos antiguos, una vez finalizada su vida útil, deben ser 
entregados a un punto de recogida para ser tratados ecológicamente.

Sujeto a cambios técnicos. Puede contener errores.

Summary of Contents for FWS Series

Page 1: ...FWS FRISCHWASSERMODUL FRESH HYDRO Handbuch Manual Manuel Manuale Manual EN FR IT ES DE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...FRESH CONTROL ZIRKULATION Fresh Control circulation Circulation Fresh Control Circolazione Fresh Control Circolazione Fresh Control 10 FRESH CONTROL FUNKTION Function Fonction Funzione Funcionamiento 11 FRESH CONTROL SCHALTBILD Connection scheme Schéma de branchement électrique Schema elettrico Esquema de conexiones 12 SUPERFLOW FUNKTION Function Fonction Funzione Funcionamiento 13 SUPERFLOW TAUSC...

Page 4: ...e labelled with the CE mark The Declaration of Conformity is available upon request please contact the manufacturer Zielgruppe Target group Diese Anleitung richtet sich ausschließlich an autorisierte Fachkräfte Elektroarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden Die erstmalige Inbetriebnahme hat durch den Ersteller der Anlage oder einen von ihm benannten Fachkundigen zu erfolgen ...

Page 5: ...niciens habilités Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en électrotechnique La première mise en service de l appareil doit être effectuée par le fabricant ou par un technicien désigné par celui ci Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale qualificato e autorizzato I lavori elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista specializz...

Page 6: ...as de seguridad para evitar riesgos y daños personales y materiales Indicaciones a seguir Debe respetar los estándares directivas y legislaciones locales vigentes Información sobre el producto Uso adecuado La estación está diseñada para su uso en sistemas adecuados en cumplimiento con los valores límites especificados en este manual Se debe instalar e utilizar sólo conforme a las indicaciones de e...

Page 7: ...re mg l 0 5 Schwefelwasser stoff H2S Hydrogen sulfide H2S Sulfure d hydrogène H2S Idrogeno solforato H2S Sulfuro de hidrógeno H2S mg l 0 05 Ammoniak NH3 NH4 Ammoniac NH3 NH4 Ammoniac NH3 NH4 Ammoniaca NH3 NH4 Amoníaco NH3 NH4 mg l 2 Sulfat Sulfate Sulfates Solfati Sulfato mg l 100 300 Hydrogenkarbonat Hydrocarbonate Hydrogéncar bonates Idrogenocarbonato Carbonato de hidrógeno mg l 300 Hydrogenkarb...

Page 8: ...0 mm max 10 Nm 40 mm 10 mm 2 2 3 4 max 70 Nm max 70 Nm 5 6 7 Wandinstallation Speicherinstallation A B Wall fastening Fixation murale Montaggio a parete Montaje en la pared Tank fastening Installation sur le ballon Montaggio sull accumulatore Montaje en el acumulador ...

Page 9: ...2 23 24 1 2 3 4 5 40 45 50 55 60 65 Off 9 1 0 1 1 1 2 13 14 1 5 1 6 17 18 ON ON On Off DIP 2 OFF ON OFF 1 2 3 4 On Off DIP 2 ON IMPULS ON OFF 1 2 3 4 2 1 3 4 5 Zirkulationspumpe 6A 6B 7 Circulation pump Pompe de circualtion Pompa di ricircolo Bomba de recirculación ...

Page 10: ...1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 R2 R1 ON Kaskade Cascade Cascade Cascata Cascada Impuls Pulsed Impulsion Impulsi Impulsos Kaskade Cascade Cascade Cascata Cascada OFF AUTO ON OFF 1 2 3 4 8 Fresh Control circulation Circulation Fresh Control Circolazione Fresh Control Circolazione Fresh Control Inbetriebnahme commissioning la mise en service la messa in servizio puesta en marcha in Betrieb in operation en fonci...

Page 11: ...thermique 70C AVVERTENZA Disinfez ione termica 70C ADVERTENCIA Desinfección térmica 70C 30 min WARNUNG Verbrühungsgefahr WARNING Scald risk AVERTISSEMENT Risque de brûlures AVVERTENZA Pericolo di scottatura ADVERTENCIA Peligro de quemaduras 40 45 50 55 60 65 C VFS SERVICE S1 Function Fonction Funzione Funcionamiento Fresh Control Funktion ...

Page 12: ...ettrico Esquema de conexiones Fresh Control Schaltbild WARNUNG WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA ADVERTENCIA Elektrischer Schlag Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Bauteile frei Electric shock Upon opening the housing live parts are exposed Choc électrique Lorsque le boîtier est ouvert des composants sous tension sont accessibles Rischio di scosse elettriche Prestare attenzione durante l a...

Page 13: ...ktion Function Fonction Funzione Funcionamiento 0 25 50 75 100 Or play with colors which indicate how much the valve is opend 4 SUPER FLOW F UNCTION 0 25s 0 25s 0 1 40 40 60 60 99 100 0 1 40 40 60 60 99 100 open closed ...

Page 14: ...14 Superflow Tausch Replacement Remplacement Ricambio Recambio ...

Page 15: ...15 Entkalkung Decalcification Décalcification Decalcificazione Decalcificación ...

Page 16: ...16 Entkalkung Decalcification Décalcification Decalcificazione Decalcificación 13 12 14 11 Seite 10 Page 10 Pag 10 pág 10 ...

Page 17: ...perating pressure Pression de service maximale autorisée Max pressione di esercizio consentita Presión de servicio máx admisible Frischwasserkreis Tap water circuit Circuit eau sanitaire Circuito acqua sanitaria Circuito de agua sanitaria bar 10 Pufferwasserkreis Buffer water circuit Circuit tampon Circuito acqua tampone Circuito de agua de reserva bar 3 Abdeckung Insulation Capot Rivestimento Cub...

Page 18: ...lazione non in dotazione Tubería de circulación no se incluye en el suministro F Spülanschluss Drain connection raccord de rinçage connessione di flussaggio conexión de purga G By Pass Rohr zur Beimi schung aus der Mittelzone Pipe bypass le tube bypass Tubo bypass Bypass tubo H Push In Anschluss für Zirkulationseinheit Push In connection for circulation unit Corps d encastrement pour groupe de cir...

Page 19: ... azul 4 FWSPARA Para HU 25 7 0 PWM2 Para HU 25 7 0 PWM2 Para HU 25 7 0 PWM2 Para HU 25 7 0 PWM2 Para HU 25 7 0 PWM2 5 FWSHYDPT1000 PT1000 Temperaturfühler Temperature sensor PT1000 le thermostat PT1000 sonda termica detector térmico 6 FWSHYDSFV Super Flow Ventil Super Flow valve la valve Super Flow valvola Super Flow el distensor Super Flow 7 FWSHYDFC FRESH Control FRESH Control le régulateur FRES...

Page 20: ...12100034 1 Vers 2019 04 ...

Reviews: