D
GB
I
F
E
SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER
36
Betonballastmontage - Aufdachmontagesystem 30/45/60
Concrete ballast assembly - on-roof mounting system 30/45/60
Montaggio zavorre in cemento - Sistema di montaggio su tetto 30/45/60
Montage de blocs de lest en béton pour système de montage sur toiture 30/45/60
Montaje de la carga de hormigón - sistema de montaje sobre tejado 30/45/60
5)
5a)
5b)
5c)
OPTIONAL - OPTIONAL - OPZIONALE - EN OPTION - OPCIONAL
5:
Montage mit zusätzlichem Verbindungswinkel (5a) für geteilte
Betonballastblöcke
•
Assembly with additional connection bracket (5a) for separate concrete ballast blocks
•
Montaggio con profilato di collegamento supplementare (5a) per blocchi di zavorra in
cemento separati
•
Montage avec un angle de fixation supplémentaire (5a) dans le cas de blocs de lest
en béton séparés
•
Montaje con ángulos de unión adicionales (5a) para bloques de carga de hormigón
divididos
5a: Verbindungswinkel mit Aufstellfuß vorne verschrauben (5a)
Reihenfolge: Schraube M12x35 - Auflagewinkel - Aufstellfuß -
Klemmplatte - Verbindungswinkel - Scheibe - Mutter
•
Screw the connection bracket to the base on the front (5a)
Order: M12x35 bolt - base bracket - base - clamping plate - connection bracket -
washer - nut
•
Avvitare alla parte anteriore il profilato di collegamento al piede di supporto (5a)
Sequenza: vite M12x35 - profilato di appoggio a squadra - piede di supporto -
piastra di fissaggio - profilato di collegamento - rondella - dado
•
Visser l'angle de fixation au pied d'appui à l'avant (5a)
Ordre: vis M12x35 - angle d'appui - pied d'appui - plaque de fixation -
angle de fixation - rondelle - écrou
•
Atornillar delante (5a) el ángulo de unión con pata, orden a seguir:
tornillo M12x35 - ángulo de soporte - pata - placa de sujeción - ángulo de unión -
arandela - tuerca
5b: Stützwinkel SL/HL und Verbindungswinkel mit Aufstellfuß hinten
verschrauben (5b). Reihenfolge: Schraube M12x35 - Scheibe -
Aufstellfuß - Klemmplatte - Verbindungswinkel - Scheibe - Mutter
•
Screw the support bracket SL/HL and the connection bracket to the base at the back
(5b). Order: M12x35 bolt - washer - base - clamping plate - connection bracket -
washer - nut
•
Avvitare alla parte posteriore il montante di supporto collettore SL/HL al piede di sup-
porto (5b). Sequenza: vite M12x35 - rondella - piede di supporto - piastra di fissaggio
- profilato di collegamento - rondella - dado
•
Visser l'angle de support SL/HL et l'angle de fixation au pied d'appui à l'arrière (5b)
Ordre: vis M12x35 - rondelle - pied d'appui - plaque de fixation - angle de fixation -
rondelle - écrou
•
Atornillar detrás (5b) la escuadra de apoyo SL/HL y ángulo de unión con pata, orden
a seguir: tornillo M12x35 - arandela - pata - placa de sujeción - ángulo de unión -
arandela - tuerca
Klemmplatte ist auf richtigen Sitz zu prüfen!
Check clamping plate for correct positioning!
Verificare che la piastra di fissaggio sia montata correttamente!
Vérifiez que la plaque de fixation est bien palcée!
¡Comprobar el correcto asiento de la placa de sujeción!
5c:
Auflagewinkel SL/HL mit Stützwinkel SL/HL verschrauben (5c)
Reihenfolge: Schraube M12x35 - Auflagewinkel - Stützwinkel -
Scheibe - Mutter
•
Screw the base bracket SL/HL to the support bracket SL/HL (5c)
Order: M12x35 bolt - base bracket - support bracket - washer - nut
•
Avvitare il profilato di appoggio a squadra SL/HL al montante di supporto collettore
SL/HL (5c). Sequenza: vite M12x35 - profilato di appoggio a squadra - montante di
supporto collettore - rondella - dado
•
Visser l'angle d'appui SL/HL à l'angle de support SL/HL (5c)
Ordre: vis M12x35 - angle d'appui - angle de support - rondelle - écrou
•
Atornillar (5c) el ángulo de soporte SL/HL con la escuadra de apoyo SL/HL, orden a
seguir: tornillo M12x35 - ángulo de soporte - escuadra de apoyo - arandela - tuerca