background image

SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD.

31

Русский язык

1. 

Установите цоколь лампы

OFF

ON

eWeLink

eWeLink

Android™ & iOS

2. Cкачать

 приложение

Инструкция по эксплуатации

Во избежание поражения электрическим током, перед установкой цоколя 
лампы отключите электропитание.

3. 

Включить

После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения.
светодиодный индикатор Wi-Fi начнет мигать в режиме 

«

два раза коротко, один 

раз длинно

».

Устройство выйдет из режима быстрого сопряжения (Touch), если

 

сопряжение 

не будет выполнено в течение 3 минут. Если нужно войти

 

снова, нажмите и 

удерживайте кнопку конфигурации 5 секунд,

 

пока индикатор Wi-Fi не изменится 

по очереди на два коротких и одно

 

длинное мигание, затем отпустите.

Summary of Contents for Slampher

Page 1: ...Wi Fi Smart Lamp Holder User manual V1 2 FCC Warning 41 中 文 1 5 Deutsch 11 15 Français 21 25 Русский язык 31 35 English 6 10 Español 16 20 Italiano 26 30 Português 36 40 Slampher ...

Page 2: ...OFF TECHNOLOGIES CO LTD 中 使 说明 1 安装灯座 OFF 安装灯座前 请关闭电源 以免触电 2 下载 易微联 APP 易 微 联 eWeLink Android iOS 3 上电 通电后 设备 次使 默认进 快速配 模式 Touch Wi Fi指 灯呈 两短 闪烁 三分钟内没有进 配 设备将退出快速配 模式 如需再次进 按配对按钮5秒直到 Wi Fi指 灯呈两短 闪烁即可 ON 1 ...

Page 3: ...配 失败 请使 兼容模式 AP 进 配对 兼容配 模式 1 按配对按钮5秒直到Wi Fi指 灯呈 两短 闪烁 状态 松开 再次 按配对按钮5秒 直到Wi Fi指 灯呈 快闪 状态 此时设备进 兼容配 模式 2 在app界 点击 选择 兼容模式 先把移动设备连接上Wi Fi账号为 ITEAD 密码为 12345678 然后回到 易微联 app 点击 下 步 等待配对完成 产品参数 型号 输 输 持平台 Wi Fi 外壳材料 产品规格 100 240V AC 50 60Hz 100 240V AC 50 60Hz IEEE 802 11 b g n 2 4GHz PC V0 Android iOS 最 负载 作温度 10 40 SlampherR2 450W 2A 发射频率 接 标准 67x67x98mm 433 92MHz E27 ...

Page 4: ...Fi信号指 灯 绿 配对按钮 动开关 E27 开关指 灯 红 3 Wi Fi信号指 灯状态说明 快速闪烁 快速配 模式 两短 闪烁 常亮 兼容配 模式 设备已连接 快闪 下 找不到路由 快闪 下 连接上路由 但没连上外 快闪三下 升级中 状态描述 指 灯状态 产品特点 您的智能 机在任何地 打开或关闭家 的设备 设置定时开 关 分享给您的家 起控 制等等 433MHz控制 远程控制 智能定时 延时 语 控制 分享功能 局域 功能 同步状态 智能场景 添加摄像头 上电状态设置 ...

Page 5: ...控与Wi Fi 络 关 RF遥控配对 学习配对遥控器 法 按设备上配对按钮3秒直到红 信号指 灯闪烁 下 然后短按遥控器上需学习的按键 设备红 信号指 灯闪烁 下 则表 配对成功 清除遥控器配对 法 按设备上配对按钮5秒直到红 信号指 灯闪烁两下 然后短按遥控器上任意按键 设备 红 信号指 灯闪烁 下 则表 清码完成 恢复出 设置 在eWeLink app端 删除设备 设备即恢复出 设置 更换设备 络 设备更换新的 络环境使 时 需 按设备配对 钮5 Wi Fi指 灯 两 闪烁 开 此时设备进 快速配 模式 即可再 添加 4 ...

Page 6: ... 频繁出现这种双闪情况 说明您 的 络不稳定 并 产品原因 问 设备添加成功后 显 离线 法控制 答 设备刚添加成功后 需要1 2分钟时间连接您的路由器并连 如果 时间还是显 不 在线 请根据Wi Fi指 灯的状态来判断 1 绿灯2秒快闪 下 说明设备没有连上您的Wi Fi 可能是Wi Fi密码输 不正确 可能是设备离您的路由器太远 信号太弱 或环境有 扰 请先将设备靠近路由器 如 改 善 重新添加 遍 设备不能识别5G的Wi Fi 请选择2 4G的Wi Fi重新添加 检查您的路由器后台是否开启MAC地址过滤 如有 请关闭 如果以上均尝试不能解决 请 部 机开启个 热点 尝试重新添加 5 ...

Page 7: ...on After powering on the device will enter the quick pairing mode Touch during the first use The Wi Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release The device will exit the quick pairing mode Touch if not paired within 3mins If you want to enter this mode please long press the manual button for about 5s until the Wi Fi LED indicator changes in a cycle of two short and...

Page 8: ...ing the prompt on the APP 1 Compatible Pairing Mode If you fail to enter Quick Pairing Mode Touch please try Compatible Pairing Mode to pair Long press Pairing button for 5s until the Wi Fi LED indicator changes in a cycle of two short flashes and one long flash and release Long press Pairing button for 5s again until the Wi Fi LED indicator flashes quickly Then the device enters Compatible Pairing M...

Page 9: ...grading Connect to the router but fail to connect to Wi Fi Flashes quickly once Flashes quickly three times Flashes quickly twice Wi Fi LED indicator Green On off LED indicator Red Pairing button Manual switch Features Remotely turn on off the device schedule it on off or share it with your family to control together Remote Control Single Countdown Timing Share Control Voice Control Smart Scene Sync...

Page 10: ...remote control button you want to pair for successful learning Deleting the device on the eWeLink app indicates you restore it to factory setting Factory Reset Switch Network If you need to change the network long press the pairing button for 5s until the Wi Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release then the device enters quick pairing mode and you can pair ag...

Page 11: ...interference consider getting close to the router If failed please add it again The 5G Wi Fi network is not supported and only supports the 2 4GHz wireless network Maybe the MAC address filtering is open Please turn it off If none of the above methods solved the problem you can open the mobile datanetwork on your phone to create a Wi Fi hotspot then add the device again 2 Green indicator quickly flas...

Page 12: ...n 3 Minuten keine Kopplung erfolgt Wenn der Schnellkopplungsmodus erneut aufgerufen werden soll drücken Sie bitte Konfigurationstaste 5 Sekunden bis die WLAN LED Anzeige zu einem Intervall von zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt und lassen Sie erst dann die Taste los Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus Touch Die...

Page 13: ...e für 5 Sekunden lang bis sich die Wi Fi LED Anzeige in einen Zyklus von zwei kurzen Blinken und einem langen Blinken und Freigabe ändert Drücken Sie Konfigurationstaste erneut 5 Sekunden lang bis die Wi Fi LED Anzeige schnell blinkt Dann geht das Gerät in den Kompatibler Kopplungsmodus über Tippen Sie auf und wählen Sie Kompatibler Kopplungsmodus auf der APP Wählen Sie Wi Fi SSID mit ITEAD und geb...

Page 14: ...Manueller Schalter WLAN LED Anzeige Grün Ein Aus LED Anzeige Red Produktvorstellung WLAN LED Anzeige Statusanzeige Anweisung Gerät ist erfolgreich verbunden Der Router konnte nicht gefunden werden Erfolgreiche Verbindung zum Router aber Wi Fi ist nicht verbunden Schnellkopplungsmodus Aktualisierung Blinkt einmal lang und zweimal kurz Schnell blinkt Status Anweisung Wi Fi LED Anzeige Status Ist imm...

Page 15: ...er Fernbedienung die Taste die Sie koppeln möchten um das Programmieren abzuschließen Drücken Sie die Kopplungstaste 5 Sekunden lang bis die Rote LED Anzeige zweimal blinkt dann drücken Sie die programmierte Taste die der Fernbedienung entspricht um die Codewerte aller programmierten Tasten zu löschen Löschmethoden Schalt Netzwerk Wenn Sie das Netzwerk wechseln müssen drücken Sie die Paarungstaste...

Page 16: ...zubauen und das Gerät dann erneut hinzufügen Stellen Sie sicher dass das Netzwerk stabil genug ist Wenn häufiger einzweifaches Blinken auftritt bedeutet dies dass nur ein instabiles Netzwerkzur Verfügung steht Dies stellt keinen Fehler des Produkts dar Wenn der Netzwerkstatus normal ist versuchen Sie die Stromversorgungauszuschalten um den Schalter neu zu starten 1 Die grün WLAN Anzeige blinkt schn...

Page 17: ...der el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento rápido Touch durante el primer uso El indicador LED de Wi Fi cambie a un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo El dispositivo saldrá del modo de emparejamiento rápido Touch si no se ha emparejado al cabo de 3 minutos Si necesita volver a ese modo mantenga presionado botón de configuración 5 segundos hasta que el LED indicador de Wi Fi cambi...

Page 18: ...por favor intente con Modo de emparejamiento compatible para emparejar Presione de manera sostenida botón de configuración durante 5 segundos hasta que el indicador LED del Wi Fi cambie en un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo y suelte Presione de manera sostenida botón de configuración durante 5 segundos nuevamente hasta que el indicador LED del Wi Fi parpadee rápidamente Luego el dispositiv...

Page 19: ...nterruptor manual Indicador LED de Wi Fi verde Indicador LED de encendido apagado rojo Instrucciones del indicador de estado Wi Fi LED Instrucción de estado Wi Fi Indicador de Estado LED Modo de emparejamiento rápido Parpadea uno largo y dos cortos El dispositivo está conectado correctamente Siempre está encendida Modo de emparejamiento compatible Parpadea rápidamente Parpadea rápidamente una sola...

Page 20: ...nado el Botón de emparejamiento durante 3 s hasta que el indicador LED de parpadee en color rojo una sola vez a continuación pulse el botón del control remoto que desee emparejar para realizar el aprendizaje correctamente Método de borrado Mantenga presionado el Botón de emparejamiento durante 5 s hasta que el indicador LED rojo de control remoto parpadee dos veces A continuación pulse el botón ap...

Page 21: ... la red de datos móviles del teléfono para crear un punto de acceso Wi Fi y a continuación volver a añadir el dispositivo Asegúrese de que la red sea estable Si el doble parpadeo ocurre con frecuencia esto significa que se accede a una red poco estable no es un problema del producto Si la red es normal intente apague la alimentación para reiniciar el interruptor 1 El indicador verde de Wi Fi parpad...

Page 22: ... allumage l appareil entre en mode d association rapide Touch lors de l utilisation initiale Que l indicateur DEL Wi Fi clignote deux fois rapidement puis une fois rapidement L appareil quitte le mode de jumelage rapide Touch s il n est pas jumelé dans les 3 minutes Pour y revenir appuyer longuement sur quell bouton de configuration 5 secondes jusqu à ce que l indicateur à DEL du Wi Fi effectue un c...

Page 23: ...ble Si vous ne parvenez pas à entrer en mode d appairage rapide Touch veuillez essayer le Mode d appairage compatible pour effectuer l appairage Appuyez longuement sur le bouton de configuration pendant 5s jusqu à ce que l indicateur DEL Wi Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un clignotement long puis relâchez Appuyez longuement sur le bouton de configuration de pendant 5 secondes j...

Page 24: ...t bouton de configuration Interrupteur manuel Indicateur DEL Wi Fi vert Indicateur DEL Marche Arrêt rouge Clignote une longue et deux courtes Mode de couplage rapide Est toujours allumée L appareil est connecté avec succès Clignote rapidement une fois Impossible de trouver le routeur Clignote rapidement deux fois Clignote rapidement trois fois Connexion réussie au routeur mais le Wi Fi n est pas co...

Page 25: ...ilise pas le réseau Wi Fi Méthodes d association Appuyez sur le bouton de configuration pendant 3 s jusqu à ce que le témoin à DEL du clignote rouge une fois Appuyez ensuite sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez associer Méthodes de désassociation Appuyez sur le bouton de configuration pendant 5 s jusqu à que l indicateur DEL rouge sur la télécommande clignote deux fois Appuyez sur le ...

Page 26: ...ve pas à se connecter au serveur Si aucune des méthodes ci dessus n a résolu le problème vous pouvez ouvrir le réseau de données mobile sur votre téléphone pour créer un point d accès sans fil Wi Fi puis ensuite ajouter à nouveau l appareil Vérifiez que le réseau fonctionne correctement Si l indicateur clignote deux fois rapidement cela indique que votre réseau est instable pas que le dispositif est...

Page 27: ...l dispositivo entrerà nella modalità di accoppiamento Touch durante il primo utilizzo l indicatore LED del Wi Fi passa a un ciclo di due lampeggi brevi e uno lungo Il dispositivo uscirà dalla modalità di abbinamento rapido Touch se non abbinato entro 3 minuti Se avete necessità di effettuare nuovamente l accesso premere a lungo pulsante di configurazione 5 sec fino a quando la spia LED del Wi Fi lamp...

Page 28: ...apido Touch provare con la Modalità di accoppiamento compatibile per eseguire l accoppiamento Premere a lungo tasto di configurazione per 5 sec fino a quando l indicatore LED Wi Fi inizia a lampeggiare con un ciclo di due lampeggi brevi e un lampeggio lungo e quindi rilasciarlo Premere di nuovo a lungo tasto di configurazione per 5 sec fino a quando l indicatore LED Wi Fi lampeggia rapidamente A quest...

Page 29: ...o Red Istruzioni sullo stato dell indicatore Wi Fi LED Istruzioni sullo stato Stato dell indicatore Wi Fi LED Modalità di accoppiamento rapido Il LED blu un ciclo di due lampeggi brevi e uno lungo Il LED blu costantemente accesa Il collegamento del dispositivo è stato eseguito correttamente Il LED blu che lampeggia rapidamente una volta sola Il LED blu che lampeggia rapidamente per due volte Il LE...

Page 30: ...lazione Tenere premuto per 5s il pulsante di accoppiamento fino a quando la spia LED del Wi Fi lampeggia in rosso due volte quindi premere il pulsante configurato corrispondente al telecomando per cancellare i valori di codifica di tutti i pulsanti configurati Tenere premuto per 3s il pulsante di accoppiamento finché l indicatore a LED rosso di dispositivo telecomandato non lampeggia una volta quindi p...

Page 31: ...ma non è riuscito a connettersi al server Se nessuno dei suggerimenti di cui sopra ha risolto il problema è possibile aprire la rete dati mobile sul telefono per creare un hotspot Wi Fi quindi aggiungere nuovamente il dispositivo Verificare che la rete sia sufficientemente stabile Se il doppio lampeggio si verifica frequentemente significa che si cerca di accedere a una rete instabile e non si tratta d...

Page 32: ...е 3 Включить После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения светодиодный индикатор Wi Fi начнет мигать в режиме два раза коротко один раз длинно Устройство выйдет из режима быстрого сопряжения Touch если сопряжение не будет выполнено в течение 3 минут Если нужно войти снова нажмите и удерживайте кнопку конфигурации 5 секунд пока индикатор Wi Fi не изменится по очереди на д...

Page 33: ...ие выполнить не удалось для установки связи попробуйте Режим совместимого соединения Выполняйте долгое нажатие кнопки настройки на протяжении 5 с пока не начнет мигать светодиодный индикатор Wi Fi цикл работы индикатора выглядит как две короткие вспышки и одна длинная Затем отпустите кнопку Выполняйте долгое нажатие кнопки настройки на протяжении 5 с пока светодиодный индикатор Wi Fi не начнет быс...

Page 34: ...ния выключения красный Кнопка сопряжения переключения вручную Описание режима Режим светодиодного индикатора Мигает зеленый светодиодная лампочка один длинный и два коротких Режим быстрого сопряжения Устройство успешно подключено зеленый светодиодная цвета всегда горит зеленый светодиодная цвета быстро мигает Режим совместимого соединения Невозможно найти роутер Успешное подключение к маршрутизато...

Page 35: ...и а не по Wi Fi Способы сопряжения Удерживайте кнопка сопряжения в течение 3 с пока индикатор Wi Fi не мигнет один раз красным цветом после чего нажмите кнопку на пульте для которой вы хотите выполнить сопряжение для программирования кнопки Способы сброса сопряжения Удерживайте кнопка сопряжения в течение 5 с пока индикатор Wi Fi не мигнет дважды красным цветом после чего нажмите на запрограммиров...

Page 36: ...лему можно включить мобильную сеть для передачи данных на телефоне и создать точку доступа Wi Fi после чего снова добавить устройство 1 зеленый индикатор Wi Fi быстро мигает раз в секунду что означает что коммутатору не удалось подключиться к вашей сети Wi Fi Возможно вы неправильно ввели пароль от сети Wi Fi Возможно расстояние между коммутатором и вашим роутером слишком велико либо окружение соз...

Page 37: ...e Após ligar o aparelho entrará em modo de pareamento Touch durante o primeiro uso O indicador LED Wi Fi mudará para um ciclo de dois flashes curtos e um longo O aparelho irá sair do modo de pareamento se a conexão com o Wi Fi não for feita em até 3 minutos Se você queira entrar nesse modo por favor pressione Botão de emparelhamento 5 s até que o indicador LED do Wi Fi mude para um círculo de dois ...

Page 38: ... falhar ao entrar no modo de pareamento rápido Touch por favor tente o modo de pareamento compatível para parear Toque e selecione Modo de pareamento compatível no aplicativo Conecte o dispositivo móvel à conta Wi Fi ITEAD e a senha 12345678 então volte ao aplicativo eWeLink e clique em Próximo Espere até que o pareamento esteja completo 1 2 Pressione botão de configuração por 5 segundos até o indi...

Page 39: ...dicador LED Liga Desliga vermelho Botão de emparelhamento comutação manual Descrição de status Status do indicador LED LED verde Piscando um flash longo e dois curtos Modo de pareamento rápido O dispositivo foi conectado com sucesso LED verde acesa LED verde pisque rapidamente Não foi possível encontrar o roteador LED verde pisca rapidamente uma vez Instruções do status do indicador LED Wi Fi LED v...

Page 40: ...te no controle remoto o botão do canal que deseja redefinir The SlampherR2 supports the remote controller with 433 92MHz frequency brand to turn on off and each channel can learn it independently which is local short range wireless control not Wi Fi control Pressione o botão de emparelhamento por 3 segundos até o indicador LED vermelho pisque rapidamente uma vez e solte então aperte no controle remo...

Page 41: ... o dispositivo novamente 1 O indicador Wi Fi verde pisca uma vez por segundo significa que o dispositivo falhou ao se conectar ao seu Wi fi Talvez tenha sido inserida a senha incorreta Talvez o seu dispositivo esteja muito longe do seu roteador ou há algo causando interferências considere aproximar se do roteador Se falhar por favor adicione novamente O dispositivo não suporta Wi Fi 5G somente red...

Page 42: ...ment This equipment should be installed and operated with minimum distance20cm between the radiator your body This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable pro...

Page 43: ... EU The full text of the EU SlampherR2 declaration of conformity is available at the following internet address TX Frequency WiFi 2412 2472MHz RX Frequency WiFi 2412 2472MHz SRD 433 92MHz Output Power 11 45dBm EIRP Shenzhen Sonoff Technologies Co Ltd MADE IN CHINA 1001 BLDG8 Lianhua Industrial Park shenzhen GD China ZIP code 518000 Website sonoff tech ...

Reviews: