background image

ENGLISH

ENGLISH

SET-UP RECOMMENDATION:

SPEAKERS IN THE ENVIRONMENT

HOME THEATER AND MULTI-CHANNEL

SYSTEMS

The speakers of the Sonus faber CHAMELEON Collection 
were designed to be easily driven by the amplifier, and just as 
easy to integrate into the listening environment.
The high structural rigidity, front positioning of the reflex 
channel for the floor-standing models and angle of the 
speaker for perfectly positioning the drivers are design 
solutions that make the interaction of the speaker with 
the listening environment smoother and afford great and 
immediate satisfaction in listening without requiring special 
attention and adjustments.

For those who wish to obtain the best possible performance, 
these suggestions may be useful:

1. 

The CHAMELEON B stand model is recommended for 
small listening environments. For larger environments 
the CHAMELEON T model is the optimal solution. 
Should you wish to set up a multi-channel or home 
theater system, the perfect solution is to combine the 
aforementioned models with the CHAMELEON C 
central channel.
IMPORTANT:
If the CHAMELEON B model is used without its stand 
and placed directly on a shelf or piece of furniture, we 
highly recommend making sure that the entire base 
of the speakers rests on the surface. The lower reflex 
port needs to rest completely on a smooth surface to 
ensure proper reproduction of low frequencies.

2. 

The choice of the listening room and the speaker 
position influence the performance of the whole 
system. A room with an irregular shape is preferable; 
this type of room improves the response in the 
environment because it limits the formation of standing 
waves.

The speakers do not require any special maintenance other 
than periodic general cleaning. We recommend using a 
soft, slightly moistened cloth to clean the wooden part of 
the cabinet. Any dust on the drivers must be removed using 
a soft paintbrush, being very careful not to damage their 
delicate membranes, in particular those of the tweeter. 
Wood is a natural, living material that can be affected by 
environmental conditions. We advise keeping the speakers 
distant from heat sources or windows, in particular during the 
summer months. 
We advise keeping the speakers away from direct sunlight.
These simple guidelines will help to keep your speakers 
perfect for many years.

The speakers of the Sonus faber CHAMELEON Collection 
have been designed and built following the highest quality 
standards.
In spite of this, should a fault or malfunction occur, the 
speakers you have purchased are covered by Warranty 
according to the regulations in force in the country in which 
they were purchased. Should such an event occur, please 
contact the Sonus faber dealer where the speakers were 
purchased and refer to the aforementioned regulation.
For your benefit, please note the following:

•  keep the document that proves purchase in order 

to show it to the retailer if necessary;

•  return speakers in need of repair in their original 

packaging to your dealer in order to transport them 
safely to an authorised Service Center, together 
with a description of the malfunction or defect;

•  the warranty covers the speakers for any 

construction defects as long as they have not been 
disassembled, modified, tampered with or used for 
purposes or in ways that have not been provided 
for in this manual.

In addition to being used for traditional stereo listening, our speakers can also be used with home theater and multi-channel 
systems. Considering the aforementioned placement suggestions for the main channel speakers (front), those for the rear 
channels should be positioned as shown in 

fig. 13

, with the center speaker exactly in line with the vertical axis passing through 

the center of the video screen (either above or below it). The subwoofer can be positioned nearly anywhere in the room, although 
we recommend avoiding the corners. 
For additional suggestions on the best setup, we advise reading the indications supplied with your amplification system.

3. 

Rugs and curtains (without exaggerating) positively 
influence the acoustic response, because they 
contribute to absorbing reflections and standing 
waves that are created in the listening room.

4. 

There are no hard and fast rules for every environment. 
A good approach to the problem, however, is to virtually 
divide the listening environment into three equal parts, 
as shown by the broken lines in 

fig. 12

. At this point, 

position the speakers on the first of these lines and well 
away from the side walls. The listening position should 
be placed on the other line, as shown in 

fig. 12

. This 

will ensure a good amount of air all around the subjects 
involved in the stereo reproduction, because the 
speakers can work freely while the listener is shielded 
off from the acoustic reflections that generate near 
the walls and corners of the room. 

Fig. 12

 also shows 

how the speakers should be angled to converge 
towards the listening point, so creating the typical 
‘isosceles triangle’ configuration. This final adjustment, 
consisting of angling the speakers literally towards the 
ears of the listener, greatly improves the focus of the 
stereophonic image.

5. 

We are aware that many of our customers will not be 
able to create these quasi-ideal listening conditions 
because of objective problems connected with the 
organization of spaces and furniture in the home 
environment; we therefore advise positioning the 
speakers away from room corners and keeping them 
at a distance of 70-80 cm min. from the side and back 
walls. Keeping a distance of 150-250 cm between the 
speakers improves stereo reproduction.

MAINTENANCE

WARRANTY

Summary of Contents for CHAMELEON SERIES

Page 1: ......

Page 2: ...bei Ihnen und gratulieren zum Kauf der Lautsprecher aus der Sonus faber CHAMELEON Kollektion mit denen Sie Ihre Lieblingsmusik oder Audio Video Quellen hören können Die Lautsprechersysteme aus der Sonus faber CHAMELEON Kollektion sind darauf ausgelegt Ihnen sofort den größtmöglichen Hörgenuss zu verschaffen Da es aber auch in unserem Interesse liegen muss dass Sie die Klangleistungen nach Möglichk...

Page 3: ... altro diffusore ai morsetti d uscita relativi al canale sinistro dell amplificatore rispettandone la polarità esattamente come illustrato nella fig 6 e 7 Questo tipo di connessione ha lo scopo di aumentare la qualità generale della riproduzione e in particolare la risoluzione dei dettagli alle basse frequenze Essa richiede l utilizzo di due coppie di cavi di potenza secondo le seguenti modalità r...

Page 4: ...i permettiamo di farLe presente diconservareildocumentocomprovantel acquisto così da poterlo esibire al suddetto rivenditore in caso di necessità di consegnare i diffusori da riparare al rivenditore con il loro imballo originale affinché possano essere trasportati in sicurezza presso un Centro di assistenza autorizzato e accompagnati da una descrizione del malfunzionamento o difetto eventualmente ...

Page 5: ...ows remove the connections between the terminals bridges connect each pair of terminals separately to the amplifier as shown in fig 8 and 9 The CHAMELEON C model is designed to be simply placed on a dedicated surface When assembling the base silent blocks and spikes of this floor standing model please follow the instructions shown in fig 4 carefully Bi amplification improves the reproduced sound i...

Page 6: ...er dealer where the speakers were purchased and refer to the aforementioned regulation For your benefit please note the following keep the document that proves purchase in order to show it to the retailer if necessary return speakers in need of repair in their original packaging to your dealer in order to transport them safely to an authorised Service Center together with a description of the malf...

Page 7: ...rch diese Art von Anschluss soll die allgemeine Wiedergabequalität erhöht und insbesondere die Auflösung der Details bei den niedrigen Frequenzen verbessert werden Erforderlich sind zwei Paar Leistungskabel die folgendermaßen anzuwenden sind Die Verbindungen zwischendenAnschlussstellen Überbrückungen entfernen und die beiden Anschlusspaare unabhängig voneinander an den Verstärker anschließen wie i...

Page 8: ...worben wurde In einem solchen Fall bitten wir Sie sich an den Sonus faber Händler zu wenden bei dem Sie die Lautsprecher gekauft haben und sich auf die obigen Bestimmungen zu berufen Des Weiteren möchten wir Sie in Ihrem Interesse auf Folgendes hinweisen Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg auf um ihn bei Bedarf dem Händler vorlegen zu können Die reparaturbedürftigen Lautsprechersysteme sind in ihrer ...

Page 9: ...à augmenter la qualité générale de la reproduction et en particulier à améliorer la résolution aux basses fréquences Elle demande l utilisation de deux paires de câbles de puissance selon les modalités suivantes enlever les connexions entre les terminaux barrettes brancher chaque paire de terminaux indépendamment à l amplificateur comme aux fig 8 et 9 CONTENUS DES EMBALLAGES DES SUPPORTS En plus d...

Page 10: ...ar la réglementation du pays où vous les avez achetés Par conséquent en ce cas nous vous invitons à contacter le revendeur Sonus faber où vous avez acheté les haut parleurs et à vous référer à ladite réglementation En plus c est dans votre intérêt que nous vous rappelons de conserver le document prouvant l achat afin de le montrer au revendeur en cas de besoin de remettre au revendeur les haut par...

Page 11: ...ON C 3 way floorstanding vented box 2 way closed box with passive radiator 29 mm high definition precoated fabric dome driver with no ferrofluid Sonus faber design 1x150 mm Free compression basket design and thermo mouldered polypropylene cone PP Ultra dynamic performance and linearity Sonus faber design 1x150 mm Free compression basket design and PP cone Ultra dynamic performance and linearity So...

Page 12: ...SUPPORT DRAWINGS 1 ...

Page 13: ...SUPPORT DRAWINGS 2 3 ...

Page 14: ...SUPPORT DRAWINGS 4 5 ...

Page 15: ...SUPPORT DRAWINGS 6 7 8 9 10 11 ...

Page 16: ...SUPPORT DRAWINGS 12 13 ...

Page 17: ...e I morsetti serrafilo sono provvisti di innesto per connettore a banana banana plug ostruito da tappo rimovibile al fine di evitare accidentali collegamenti a prese di rete elettrica non protette Rimuovere i tappi in plastica rossa e nera unicamente nel caso si intenda avvalersi di detto tipo di terminazione e cautelarsi che l altro capo del cavo venga collegato ai morsetti di uscita di potenza d...

Page 18: ...eckerart zu verwenden Stellen Sie in diesem Fall sicher dass das andere Kabelende an die Leistungsklemmen am Ausgang des Verstärkers angeschlossen wird INFORMATION DE SÉCURITÉ Le cas échéant régler les pointes les pieds d appui afin d obtenir les meilleures conditions de stabilité possibles Ne pas appuyer de corps étrangers pouvant compromettre l intégrité ou la stabilité contre le haut parleur ou...

Page 19: ...ents Arcugnano 10 12 2014 Mauro Grange CEO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Sonus Faber S p A dont le siège social est sis au Via Antonio Meucci 10 36057 Arcugnano VI Italy déclare sous sa seule responsabilité que l enceinte acoustique passive CHAMELEON B CHAMELEON T CHAMELEON C en votre possession a été conçue et fabriquée conformément à Directive 2004 108 CE CEM Compatibilité électromagnétique 2011 65 ...

Page 20: ...n sequences on the environment and human health in the cycle of reprocessing this product Therefore at the end of its lifetime this product shall not be disposed with other non non recycled waste As the end user your role is of prime importance in the cycles of re using recycling and other forms of valorisation of this electrical and electronic equipment Local authorities and resellers have set sp...

Page 21: ......

Page 22: ... COPYRIGHT 2015 World copyright reserved ...

Page 23: ...Sonus faber S p A Via Meucci 10 36057 Arcugnano VI Italy Tel 0444 288788 fax 0444 288722 contact sonusfaber com ...

Reviews: