日本語
安全のために
誤った使いかたをしたときに生じる
感電や傷害など
人への危害、
また
火災などの財産への損害
を未然に防
止するため、次のことを必ずお守りください。
「安全のために」の注意事項を守る
定期的に点検する
1
年に
1
度は、端子にほこりがたまっていないか、故障
したまま使用していないか、などを点検してください。
故障したら使わない
カメラの動作がおかしくなったり、破損していること
に気がついたら、すぐに相談窓口へご相談ください。
万一、異常が起きたら
変な音・
においがしたら
煙が出たら
電源を切る
電池を外す
相談窓口に連絡する
警告表示の意味
この取扱説明書や製品では、次のような表示をしてい
ます。
この表示のある事項を守らないと、極めて危険な状況
が起こり、その結果大けがや死亡にいたる危害が発生
します。
この表示のある事項を守らないと、思わぬ危険な状況
が起こり、その結果大けがや死亡にいたる危害が発生
することがあります。
この表示のある事項を守らないと、思わぬ危険な状況
が起こり、けがや財産に損害を与えることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
電池について
「安全のために」の文中の「電池」とは、バッテリーパッ
クも含みます。
下記の注意事項を守らないと、
火災、大けが
や
死亡
にいた
る危害が発生することがあります。
分解や改造をしない
火災や感電の原因となります。内部点検や修
理は相談窓口にご依頼ください。
内部に水や異物(金属類や燃えやすい物
など)を入れない
火災、感電の原因となります。万一、水や異物
が入ったときは、すぐに電源を切り、電池を取
り出してください。
USB
接続している場合は、
USB
ケーブルを抜いて、相談窓口にご相談く
ださい。
運転中に使用しない
自動車、オートバイなどの運転をしながら、本
機の操作や液晶モニターを見ることは絶対お
やめください。交通事故の原因となります。
撮影時は周囲の状況に注意をはらう
周囲の状況を把握しないまま、撮影を行わな
いでください。事故やけがなどの原因となり
ます。
機器本体や付属品、メモリーカードは乳
幼児の手の届く場所に置かない
電池などの付属品などを飲み込む恐れがあり
ます。乳幼児の手の届かない場所に置き、お
子様がさわらぬようご注意ください。万一飲
み込んだ場合は、直ちに医師に相談してくだ
さい。
長時間、同じ持ち方で使用しない
使用中に本機が熱いと感じなくても皮膚の同
じ場所が長時間触れたままの状態でいると、
赤くなったり水ぶくれができたりなど低温や
けどの原因となる場合があります。
下記の注意事項を守らないと、
けが
や
財産に損害
を与
えることがあります。
水滴のかかる場所など湿気の多い場所や
ほこり、油煙、湯気の多い場所では使わな
い
火災や感電の原因になることがあります。
ぬれた手で使用しない
感電の原因になることがあります。
English
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the
bottom. Record the serial number in the space provided
below. Refer to these numbers whenever you call your
Sony dealer regarding this product.
Model No. AKA-LU1
Serial No.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
For the Customers in U.S.A.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
FOR CUSTOMERS IN EUROPE
Notice for the customers in the countries applying EU
Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Authorized Representative for EMC and product safety
is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee
matters please refer to the addresses given in separate
service or guarantee documents.
Attention
The electromagnetic fields at the specific frequencies
may influence the picture and sound of this unit.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Estimated duration of recording and
playback for each battery pack
Estimated recording time
(Units: minutes)
Battery pack
Continuous
recording time
Typical
recording time
Image quality
HQ
VGA
HQ
VGA
NP-BX1
125
160
75
95
NP-BG1/FG1
95
120
55
70
Estimated playing time
(Units: minutes)
Battery pack
Playing time
Image quality
HQ
VGA
NP-BX1
170
175
NP-BG1/FG1
125
130
When using the HDR-AS10/AS15 (sold separately).
Approximate time available when you use a fully charged
battery pack.
Times measured when using the camera at 25°C (77°F). It is
recommended that you use the camera in an environment of
10°C to 30°C (50°F to 86°F).
Recording/playback duration may decrease as a result of
conditions under which the camera is used (such as in low
temperatures).
Français
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous
l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans
l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors
des communications avec le détaillant Sony au sujet de
ce produit.
Modèle no AKA-LU1
No de série ____________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de
décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas l’objet
d’une autorisation expresse dans le présent manuel
pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Note:
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un
appareil numérique de Classe B, conformément à la
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
il pourrait provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines conditions particulières. Si
l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles
à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être
démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est
recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette
situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en
radio/téléviseurs.
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs
à la garantie et aux réparations.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut
avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Traitement des appareils électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez activement
à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Durée estimée d’enregistrement et de
lecture pour chaque batterie
Durée d’enregistrement estimée
(Unités : minutes)
Batterie
Durée
d’enregistrement
continu
Durée
d’enregistrement
typique
Qualité de l’image
HQ
VGA
HQ
VGA
NP-BX1
125
160
75
95
NP-BG1/FG1
95
120
55
70
Durée de lecture estimée
(Unités : minutes)
Batterie
Durée de lecture
Qualité de l’image
HQ
VGA
NP-BX1
170
175
NP-BG1/FG1
125
130
Lors de l’utilisation du HDR-AS10/AS15 (vendu séparément).
Durée approximative lorsque vous utilisez une batterie
entièrement chargée.
Durées mesurées lors de l’utilisation du caméscope à 25 °C
(77 °F). Il est recommandé d’utiliser le caméscope dans un
environnement dont la température est comprise entre 10 °C
et 30 °C (50 °F et 86 °F).
La durée d’enregistrement/de lecture peut être réduite
en raison des conditions d’utilisation du caméscope (par
exemple, à des températures basses).
Español
Nombre del producto: Videomonitor con pantalla de cristal
liquido para videocámara
Modelo: AKA-LU1
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la
humedad.
Atención para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El
representante autorizado en lo referente al cumplimiento
de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto
relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte
las direcciones que se indican en los documentos de
soporte técnico y garantía suministrados por separado.
Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán
influir en la imagen y el sonido de esta unidad.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos doméstico
normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Duración estimada de grabación y
reproducción para cada paquete de
baterías
Tiempo estimado de grabación
(Unidades: minuto)
Paquete de baterías
Tiempo
continuo de
grabación
Tiempo habitual
de grabación
Calidad de imagen
HQ
VGA
HQ
VGA
NP-BX1
125
160
75
95
NP-BG1/FG1
95
120
55
70
Tiempo estimado de reproducción
(Unidades: minuto)
Paquete de baterías
Tiempo de
reproducción
Calidad de imagen
HQ
VGA
NP-BX1
170
175
NP-BG1/FG1
125
130
Al usar HDR-AS10/AS15 (se vende por separado).
Tiempo aproximado disponible al usar un paquete de baterías
completamente cargadas.
Tiempos medidos usando la cámara a 25 °C
Se recomienda usar la cámara en un ambiente de 10 °C a 30 °C
La duración de la grabación o la reproducción puede
disminuir como consecuencia de las condiciones en las que se
usa la cámara (como bajas temperaturas).
Português
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à
humidade.
Aviso para os clientes na Europa
Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O
Representante Autorizado para EMC e segurança de
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões
acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as
moradas fornecidas em separado, nos documentos de
serviço e garantia.
Atenção
Os campos magnéticos em frequências específicas podem
influenciar a imagem e o som desta unidade.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na
sua embalagem, indica que este não deve
ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurandose que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Duração estimada de gravação e
reprodução para cada bateria
Tempo de gravação estimado
(Unidades: minutos)
Bateria
Tempo de
gravação
contínua
Tempo de
gravação normal
Qualidade de
imagem
HQ
VGA
HQ
VGA
NP-BX1
125
160
75
95
NP-BG1/FG1
95
120
55
70
Tempo de reprodução estimado
(Unidades: minutos)
Bateria
Tempo de
reprodução
Qualidade de
imagem
HQ
VGA
NP-BX1
170
175
NP-BG1/FG1
125
130
Ao utilizar a HDR-AS10/AS15 (vendida separadamente).
Tempo aproximado disponível quando utiliza uma bateria
totalmente carregada.
Tempos medidos quando utilizar a câmara a 25 °C.
Recomenda-se que utilize a câmara num ambiente de 10 °C
a 30 °C.
A duração de gravação/reprodução pode diminuir como
resultado das condições sob as quais a câmara é utilizada
(como em baixas temperaturas).
Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan.
Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit
ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im
Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie
wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten
Adressen.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen
können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Voraussichtliche Aufnahme- und
Wiedergabedauer bei den einzelnen Akkus
Voraussichtliche Aufnahmedauer
(Einheit: Minuten)
Akku
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme
Bildqualität
HQ
VGA
HQ
VGA
NP-BX1
125
160
75
95
NP-BG1/FG1
95
120
55
70
Voraussichtliche Wiedergabedauer
(Einheit: Minuten)
Akku
Wiedergabedauer
Bildqualität
HQ
VGA
NP-BX1
170
175
NP-BG1/FG1
125
130
Bei Verwendung der HDR-AS10/AS15 (gesondert erhältlich).
Ungefähre Dauer bei Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
Die Angaben gelten bei einer Verwendung der Kamera
bei 25 °C. Für die Verwendung der Kamera wird eine
Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C empfohlen.
Die Aufnahme-/Wiedergabedauer kann je nach den
Nutzungsbedingungen der Kamera kürzer sein (z. B. bei
niedrigen Temperaturen).
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken
te verkleinen, mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Kennisgeving voor klanten in de landen waar
EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor kwesties met betrekking tot service of garantie
kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties
kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt
u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, kan u contact opnemen
met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast
met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Verwachte opname- en afspeelduur voor
elke accu
Verwachte opnameduur
(eenheid: minuten)
Accu
Doorlopende
opnameduur
Gemiddelde
opnameduur
Beeldkwaliteit
HQ
VGA
HQ
VGA
NP-BX1
125
160
75
95
NP-BG1/FG1
95
120
55
70
Verwachte speelduur
(eenheid: minuten)
Accu
Afspeelduur
Beeldkwaliteit
HQ
VGA
NP-BX1
170
175
NP-BG1/FG1
125
130
Bij gebruik van de HDR-AS10/AS15 (los verkrijgbaar).
Verwachte beschikbare tijd wanneer u een volledig opgeladen
accu gebruikt.
Tijden gemeten bij gebruik van de camera bij 25 °C. Wij raden
u aan de camera te gebruiken bij een temperatuur tussen
10 °C en 30 °C.
De opname-/afspeelduur kan afnemen als gevolg van de
omstandigheden waaronder de camera wordt gebruikt (bv. bij
een lage omgevingstemperatuur).
不安定な場所に置かない
ぐらついた台の上や傾いた所に置いたり、不
安定な状態で三脚を設置すると、製品が落ち
たり倒れたりして、けがの原因となることが
あります。
使用中は機器を布で覆ったりしない
熱がこもってケースが変形したり、火災、感電
の原因となることがあります。
液晶モニターに衝撃を与えない
液晶モニターはガラス製のため、強い衝撃を
与えると割れて、けがの原因となることがあ
ります。
保証書とアフターサービス
保証書について
この製品には保証書が添付されていますので、お買い上
げの際お買い上げ店でお受け取りください。
所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切
に保存してください。
本製品は、国内仕様です。外国で万一、故障、不具合が生
じた場合の現地でのアフターサービスおよびその費用
については、ご容赦ください。
保証期間は、お買い上げ日より
1
年間です。
アフターサービス
調子が悪いときは
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合が悪いときは
相談窓口またはお買い上げ店にご相談ください。ご相談にな
るときは、次のことをお知らせください。
型名:
AKA-LU1
ご相談内容:できるだけ詳しく
お買い上げ年月日:
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳し
くは保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理
させていただきます。
部品の保有期間について
当社では本機の補修用性能部品(製品の機能を維持するために
必要な部品)を、製造打ち切り後
8
年間保有しています。
ただし、故障の状況その他の事情により、修理に代えて製品交
換をする場合がありますのでご了承ください。
よくあるお問い合わせ、解決方法などはホームページをご活用
ください。
http://www.sony.jp/support/actioncam/
使い方相談窓口
フリーダイヤル
..........................
0120-333-020
携帯・
PHS
・一部の
IP
電話
.......
0466-31-2511
FAX
.............................................
0120-333-389
受付時間
月〜金:
9:00
〜
18:00
土・日・祝日:
9:00
〜
17:00
上記番号へ接続後、最初のガイダンスが流れている間に
「
405
」
+
「#」
を押してください。直接、担当窓口へおつなぎします。
ソニー株式会社 〒
108-0075
東京都港区港南
1-7-1
バッテリーごとの撮影・再生可能時間
およその撮影可能時間
(
単位:分
)
バッテリー
連続撮影時
実撮影時
画質
HQ
VGA
HQ
VGA
NP-BX1
125
160
75
95
NP-BG1/FG1
95
120
55
70
およその再生可能時間
(
単位:分
)
バッテリー
再生可能時間
画質
HQ
VGA
NP-BX1
170
175
NP-BG1/FG1
125
130
HDR-AS15(
別売
)
の場合です。
満充電からのおよその時間です。
25
℃で使用したときの時間です。
10
℃〜
30
℃でのご使
用をおすすめします。
低温の場所での使用など、使用状態によって撮影・再生
可能時間は短くなります。