Ne branchez pas cet appareil sur un adaptateur de tension
(convertisseur de voyage) lorsque vous voyagez à l’étranger. Ceci
pourrait causer une surchauffe ou une autre défaillance.
En cas de problème
Lorsque le témoin CHARGE clignote, vérifiez les points du tableau
suivant.
Pendant la charge d’une batterie inutilisée pendant un certain temps, le
témoin CHARGE peut clignoter dans certains cas toutefois assez rares.
Dans ce cas, retirez la batterie de cet appareil puis installez-la et chargez-
la de nouveau.
Le témoin CHARGE clignote de deux façons.
Clignotement lent : S’allume et s’éteint toutes les 1,5 secondes de façon
répétée.
Clignotement rapide : S’allume et s’éteint toutes les 0,15 secondes de
façon répétée.
La mesure à prendre dépend de la façon dont le témoin CHARGE
clignote.
Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter lentement
La charge est en pause. Cet appareil est en attente.
Si la température de la pièce est hors de la plage de températures
appropriée, la charge s’arrête automatiquement.
Lorsque la température de la pièce revient dans la plage appropriée, le
témoin CHARGE s’allume et la charge redémarre.
Il est conseillé de charger la batterie rechargeable entre 10 °C et 30 °C
(50 °F et 86 °F ).
Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter rapidement
Vérifiez les points du tableau suivant.
Veuillez contacter le revendeur Sony le plus proche du produit présentant
éventuellement un problème.
Retirez la batterie rechargeable qui a été chargée et insérez-la de nouveau
fermement dans le chargeur.
Le témoin CHARGE clignote de
nouveau :
Installez une autre batterie.
Le témoin CHARGE s’allume et ne
clignote plus :
Si le témoin CHARGE s’éteint parce
que le temps de charge est dépassé, il
n'y a aucun problème.
Le témoin CHARGE clignote de
nouveau :
Le problème vient de cet appareil.
Le témoin CHARGE s’allume et ne
clignote plus :
Si le témoin CHARGE s’éteint parce
que le temps de charge est dépassé, le
problème vient de la première
batterie installée.
Spécifications
Puissance nominale d’entrée
100 V - 240 V CA 50/60 Hz
7 - 12 VA 6 W
Puissance nominale de sortie
Borne de charge de la batterie :
8,4 V CC 400 mA
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température d’entreposage
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Dimensions
environ 42 × 32 × 79 mm (l/h/p)
(1 11/16 × 1 5/16 × 3 1/8 pouces)
Poids
environ 61 g (2,2 oz)
Articles inclus
Chargeur de batterie (BC-TRV) (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Pour charger la batterie
rechargeable
La batterie rechargeable se charge lorsqu’elle est insérée dans cet appareil.
* La batterie illustrée est une batterie de série V.
1
Insérez la batterie rechargeable.
Alignez le repère
de la batterie dans la direction du repère
du chargeur et insérez la batterie dans le sens de la flèche (Voir
l’illustration
).
2
Relevez la fiche d’alimentation, puis branchez-la sur une
prise murale.
Raccordez toujours la fiche d’alimentation avec les broches orientées
vers le haut (Voir l’illustration
).
Ne raccordez pas la fiche d’alimentation avec les broches orientées vers
le bas (Voir l’illustration
).
Le témoin CHARGE (orange) s’allume et la recharge commence.
Lorsque le témoin CHARGE s’éteint, la charge normale est terminée
(
Charge normale
).
Pour une charge complète, qui permet d’utiliser la batterie
rechargeable plus longtemps que la normale, laissez la batterie
rechargeable en place pendant encore une heure environ (
Charge
complète
).
Vous pouvez avoir un aperçu plus exact de l’état de charge grâce au
témoin de charge.
,
... Éteint,
,
... Éclairé
Témoin d’état de
charge
Témoin CHARGE
Immédiatement
après l’installation de
la batterie - 30%
30 % - 60 %
60 % -
Charge normale
Charge normale -
Charge complète
Après une charge
complète
Pour retirer la batterie rechargeable
Retirez la batterie en la faisant glisser dans le sens opposé de l’insertion.
Temps de charge
Le tableau suivant montre le temps de charge pour une batterie
rechargeable complètement déchargée.
Batterie « InfoLITHIUM » série V
Batterie
rechargeable
NP-FV100
NP-FV70
NP-FV50
Temps
de charge
complète
680
385
225
Temps
de charge
normale
(620)
(325)
(165)
Batterie « InfoLITHIUM » série H
Batterie
rechargeable
NP-FH100
NP-FH70
NP-FH50
Temps
de charge
complète
680
350
210
Temps
de charge
normale
(620)
(290)
(150)
Batterie « InfoLITHIUM » série P
Batterie
rechargeable
NP-FP90
NP-FP71
NP-FP50
Temps
de charge
complète
525
355
190
Temps
de charge
normale
(465)
(295)
(130)
Nombre approximatif de minutes pour charger complètement une
batterie rechargeable vide (Temps de charge complète).
Les nombres entre parenthèses indiquent le temps pour une charge
normale (Temps de charge normale).
Pour de plus amples informations sur l’autonomie de la batterie,
reportez-vous au mode d’emploi de votre caméscope.
Le temps de charge peut être différent selon l’état de la batterie
rechargeable ou la température ambiante.
Les temps indiqués correspondent à la charge d’une batterie
rechargeable vide, usée sur un caméscope, avec cet appareil à une
température ambiante de 25 °C (77 °F).
Température de charge
La température doit se situer entre 0 °C et 40 °C (32 °F à 104 °F) pour
la charge. Pour une efficacité maximale de la batterie, la température
conseillée pour la charge est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F).
Pour utiliser rapidement la batterie rechargeable
Vous pouvez retirer la batterie rechargeable de cet appareil et l’utiliser
même si la charge n’est pas terminée. Cependant, le temps de charge a une
influence sur l’autonomie de la batterie rechargeable.
Remarques
Si le témoin CHARGE ne s’allume pas, vérifiez si la batterie
rechargeable est bien insérée dans cet appareil.
Lorsqu’une batterie chargée est installée, le témoin CHARGE s’allume
une fois puis s’éteint.
Une batterie rechargeable qui n’a pas été utilisée pendant longtemps
peut être plus longue à charger que la normale.
CHARGE 灯
电池
电池
è
标记
电源插头
Français
(Suite de la page avant)
充电状态指示灯
BC-TRV 电池充电器只能用于为“InfoLITHIUM”电池(V 系
ˎ
列、H 系列及 P 系列)充电。
“InfoLITHIUM”电池的 V 系列、H 系列及 P 系列上分别带有
ˎ
、
和
标记。
本装置不能用于为镍镉电池或镍氢电池充电。
ˎ
“InfoLITHIUM”是 Sony Corporation 的商标。
ˎ
中文(简)
感谢您购买 Sony 电池充电器。
操作本电池充电器之前,请全文阅读本说明书并加以妥善保存,以
备将来参考。
警告
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。
为减少火灾或触电的危险,请勿在本装置上放置如花瓶等盛有液体
的物体。
切勿将电池暴露在阳光、火或类似的极热环境下。
注意
请将本装置连接至可用的壁式插座。即使在本装置的 CHARGE
ˎ
灯熄灭的情况下,也不表示电源已断开。如果在本装置使用过程
中出现任何故障,应将其从壁式插座上拔下,从而断开电源连
接。
请勿将装置放置于墙壁和家具之间等狭窄空间内使用。
ˎ
使用须知
本装置不具备防尘、防溅湿或防水功能。
有关拍摄内容的担保
如果因电池、电池充电器等的故障而导致无法拍摄或播放,恕不对
拍摄内容做任何补偿。
禁放本装置的场所
请勿在以下场所中使用或存放本装置。否则可能会引起故障。
有阳光直射(如汽车的仪表盘上)或靠近加热设备的地方,否则
ˎ
可导致本装置发生故障或变形
有强烈震动的地方
ˎ
有强电磁或强辐射线的地方
ˎ
沙尘过多的地方
ˎ
在海边和其他多沙区域或出现尘雾的地方,应对本装置采取防沙
尘措施,否则会有出现故障的危险。
使用前须知
为电池充电时,应将电池牢牢安装到本装置中。
ˎ
如果电池安装不正确,可能会损坏电池端子。
ˎ
为了保护电池,请在充电完毕后将其从本装置中取出。
ˎ
请勿对本装置施加机械震动,同时防止其摔落。
ˎ
应使本装置远离电视机或 AM 收音机。
ˎ
如果靠得太近,本装置产生的噪音可能会干扰电视机或收音机。
使用完毕后,请将本装置从壁式插座上拔下。从壁式插座上拔下
ˎ
时,应握住本装置。
确保不会有任何金属物体接触到本装置的金属部分。否则可能会
ˎ
发生短路,从而损坏本装置。
在国外旅行时,请勿将本装置连接到电压转换器(旅行转换器)
ˎ
上。这样可能会导致过热或引起其他故障。
充电期间或充电刚结束时,电池及本装置都会变热。
ˎ
保养
如果本装置被弄脏,请使用软的干布进行擦拭。
ˎ
如果本装置太脏,请先用布蘸一点中性溶剂进行擦拭,然后再将
ˎ
其擦干。
请勿使用稀释剂、汽油、酒精等制品,因为它们会损坏本装置表
ˎ
面。
使用化学清洁布时,请参阅其使用说明书。
ˎ
若使用挥发性溶剂(如杀虫剂)或使本装置长时间接触橡胶或乙
ˎ
烯制品,可能会损坏本装置或导致其品质降低。
为电池充电
通过将电池安装至本装置,即可为其充电。
* 图中所示为 V 系列电池。
1
安装电池。
沿电池充电器
è
标记的方向对齐电池
è
标记,然后沿箭头方向
插入电池(参见图
Ȏ
)。
2
拉出电源插头,然后将其连接至壁式插座。
连接电源插头时,应始终让管脚位于上面(参见图
ȏ
)。
切勿让电源插头的管脚位于下面(参见图
Ȑ
)。
CHARGE 灯(橙色)亮起,充电开始。
当 CHARGE 灯熄灭时,表示完成标准充电(
标准充电
)。
如需进行完全充电(可延长电池使用时间),请让电池继续充电
约一小时(
完全充电
)。
通过充电状态指示灯可以更详尽地了解充电状态。
,
í
... 熄灭,
,
Ć
... 点亮
充电状态指示灯
CHARGE 灯
安装电池后瞬间 -
30 %
Ć
30 % - 60 %
Ć
60 % - 标准充电
Ć
标准充电 -
完全充电
í
完全充电之后
í
取出电池
沿安装电池时相反的方向滑动,将电池卸下。
充电时间
下表列出了完全放电后的电池的充电时间。
“InfoLITHIUM”电池 V 系列
电池
NP-FV100
NP-FV70
NP-FV50
完全充电
时间
680
385
225
标准充电
时间
(620)
(325)
(165)
“InfoLITHIUM”电池 H 系列
电池
NP-FH100
NP-FH70
NP-FH50
完全充电
时间
680
350
210
标准充电
时间
(620)
(290)
(150)
“InfoLITHIUM”电池 P 系列
电池
NP-FP90
NP-FP71
NP-FP50
完全充电
时间
525
355
190
标准充电
时间
(465)
(295)
(130)
为放完电的电池完全充电所需的近似分钟数(完全充电时间)。
ˎ
括号中的数字表示正常充电所需的时间(标准充电时间)。
ˎ
有关电池寿命的更多信息,请参阅摄像机的使用说明书。
ˎ
充电时间可能会因电池状况或环境温度而异。
ˎ
所示的时间是指在环境温度为 25 ℃ 的情况下,用摄像机耗尽电
ˎ
池电量后再为其充电所需的时间。
充电温度
充电的温度范围为 0 ℃ - 40 ℃。为发挥电池的最大效能,建议
充电时的温度范围介于 10 ℃ 至 30 ℃ 之间。
快速使用电池
即使在未充完电的情况下,也可以从本装置上取下电池并开始使
用。但是,充电时间会影响电池所能使用的时间。
注意
如果 CHARGE 灯未亮起,请检查电池是否在本装置中安装牢
ˎ
固。
安装完全充电的电池时,CHARGE 灯会先亮一下,随即熄灭。
ˎ
为长期不用的电池充电时,充电时间可能会比正常情况下长。
ˎ
在国外旅行时,请勿将本装置连接到电压转换器(旅行转换器)
上。这样可能会导致过热或引起其他故障。
故障排除
当 CHARGE 灯闪烁时,请对照以下图表进行检查。
当给长时间放置不用的电池充电时,CHARGE 灯在极个别情况下
可能会闪烁。
此时,请从本装置上卸下电池,然后重新安装并对其充电。
CHARGE 灯有两种闪烁方式。
缓慢闪烁: 每隔 1.5 秒钟点亮、熄灭一次
快速闪烁: 每隔 0.15 秒钟点亮、熄灭一次
采取的措施与 CHARGE 灯的闪烁方式有关。
当 CHARGE 灯持续缓慢闪烁时
充电暂停。本装置处于待机状态。
如果室温超出适宜的温度范围,充电过程便会自动停止。
当室温恢复到正常范围以内时,CHARGE 灯亮起,并重新开始充
电。
建议在 10 ℃ 至 30 ℃ 的条件下为电池充电。
当 CHARGE 灯持续快速闪烁时
请对照以下图表进行检查。
请联系与故障产品有关的就近的 Sony 经销商。
取出正在充电的电池,然后将此电池重新安装牢固。
CHARGE 灯再次闪烁:
安装另一块电池。
CHARGE 灯亮起且不再闪烁:
如果 CHARGE 灯因为达到充电时
间而熄灭,则说明没有问题。
CHARGE 灯再次闪烁:
本装置有问题。
CHARGE 灯亮起且不再闪烁:
如果 CHARGE 灯因为达到充电时
间而熄灭,则说明原先安装的电
池有问题。
规格
额定输入
100 V - 240 V AC 50/60 Hz
7 - 12 VA 6 W
额定输出
电池充电端子:
8.4 V DC 400 mA
操作温度
0 ℃ - 40 ℃
储存温度
–20 ℃ - +60 ℃
尺寸
约 42 × 32 × 79 mm(宽/高/长)
质量
约 61 g
所含物品
电池充电器 (BC-TRV) (1)
成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
制造商: 索尼公司
出版日期: 2009 年11月
中文(简)
感谢您购买 Sony 电池充电器。
操作本电池充电器之前,请全文阅读本说明书并加以妥善保存,以
备将来参考。
警告
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。
为减少火灾或触电的危险,请勿在本装置上放置如花瓶等盛有液体
的物体。
切勿将电池暴露在阳光、火或类似的极热环境下。
注意
请将本装置连接至可用的壁式插座。即使在本装置的 CHARGE
ˎ
灯熄灭的情况下,也不表示电源已断开。如果在本装置使用过程
中出现任何故障,应将其从壁式插座上拔下,从而断开电源连
接。
请勿将装置放置于墙壁和家具之间等狭窄空间内使用。
ˎ
使用须知
本装置不具备防尘、防溅湿或防水功能。
有关拍摄内容的担保
如果因电池、电池充电器等的故障而导致无法拍摄或播放,恕不对
拍摄内容做任何补偿。
禁放本装置的场所
请勿在以下场所中使用或存放本装置。否则可能会引起故障。
有阳光直射(如汽车的仪表盘上)或靠近加热设备的地方,否则
ˎ
可导致本装置发生故障或变形
有强烈震动的地方
ˎ
有强电磁或强辐射线的地方
ˎ
沙尘过多的地方
ˎ
在海边和其他多沙区域或出现尘雾的地方,应对本装置采取防沙
尘措施,否则会有出现故障的危险。
使用前须知
为电池充电时,应将电池牢牢安装到本装置中。
ˎ
如果电池安装不正确,可能会损坏电池端子。
ˎ
为了保护电池,请在充电完毕后将其从本装置中取出。
ˎ
请勿对本装置施加机械震动,同时防止其摔落。
ˎ
应使本装置远离电视机或 AM 收音机。
ˎ
如果靠得太近,本装置产生的噪音可能会干扰电视机或收音机。
使用完毕后,请将本装置从壁式插座上拔下。从壁式插座上拔下
ˎ
时,应握住本装置。
确保不会有任何金属物体接触到本装置的金属部分。否则可能会
ˎ
发生短路,从而损坏本装置。
在国外旅行时,请勿将本装置连接到电压转换器(旅行转换器)
ˎ
上。这样可能会导致过热或引起其他故障。
充电期间或充电刚结束时,电池及本装置都会变热。
ˎ
保养
如果本装置被弄脏,请使用软的干布进行擦拭。
ˎ
如果本装置太脏,请先用布蘸一点中性溶剂进行擦拭,然后再将
ˎ
其擦干。
请勿使用稀释剂、汽油、酒精等制品,因为它们会损坏本装置表
ˎ
面。
使用化学清洁布时,请参阅其使用说明书。
ˎ
若使用挥发性溶剂(如杀虫剂)或使本装置长时间接触橡胶或乙
ˎ
烯制品,可能会损坏本装置或导致其品质降低。
为电池充电
通过将电池安装至本装置,即可为其充电。
* 图中所示为 V 系列电池。
1
安装电池。
沿电池充电器
è
标记的方向对齐电池
è
标记,然后沿箭头方向
插入电池(参见图
Ȏ
)。
2
拉出电源插头,然后将其连接至壁式插座。
连接电源插头时,应始终让管脚位于上面(参见图
ȏ
)。
切勿让电源插头的管脚位于下面(参见图
Ȑ
)。
CHARGE 灯(橙色)亮起,充电开始。
当 CHARGE 灯熄灭时,表示完成标准充电(
标准充电
)。
如需进行完全充电(可延长电池使用时间),请让电池继续充电
约一小时(
完全充电
)。
通过充电状态指示灯可以更详尽地了解充电状态。
,
í
... 熄灭,
,
Ć
... 点亮
充电状态指示灯
CHARGE 灯
安装电池后瞬间 -
30 %
Ć
30 % - 60 %
Ć
60 % - 标准充电
Ć
标准充电 -
完全充电
í
完全充电之后
í
取出电池
沿安装电池时相反的方向滑动,将电池卸下。
充电时间
下表列出了完全放电后的电池的充电时间。
“InfoLITHIUM”电池 V 系列
电池
NP-FV100
NP-FV70
NP-FV50
完全充电
时间
680
385
225
标准充电
时间
(620)
(325)
(165)
“InfoLITHIUM”电池 H 系列
电池
NP-FH100
NP-FH70
NP-FH50
完全充电
时间
680
350
210
标准充电
时间
(620)
(290)
(150)
“InfoLITHIUM”电池 P 系列
电池
NP-FP90
NP-FP71
NP-FP50
完全充电
时间
525
355
190
标准充电
时间
(465)
(295)
(130)
为放完电的电池完全充电所需的近似分钟数(完全充电时间)。
ˎ
括号中的数字表示正常充电所需的时间(标准充电时间)。
ˎ
有关电池寿命的更多信息,请参阅摄像机的使用说明书。
ˎ
充电时间可能会因电池状况或环境温度而异。
ˎ
所示的时间是指在环境温度为 25 ℃ 的情况下,用摄像机耗尽电
ˎ
池电量后再为其充电所需的时间。
充电温度
充电的温度范围为 0 ℃ - 40 ℃。为发挥电池的最大效能,建议
充电时的温度范围介于 10 ℃ 至 30 ℃ 之间。
快速使用电池
即使在未充完电的情况下,也可以从本装置上取下电池并开始使
用。但是,充电时间会影响电池所能使用的时间。
注意
如果 CHARGE 灯未亮起,请检查电池是否在本装置中安装牢
ˎ
固。
安装完全充电的电池时,CHARGE 灯会先亮一下,随即熄灭。
ˎ
为长期不用的电池充电时,充电时间可能会比正常情况下长。
ˎ
在国外旅行时,请勿将本装置连接到电压转换器(旅行转换器)
上。这样可能会导致过热或引起其他故障。
故障排除
当 CHARGE 灯闪烁时,请对照以下图表进行检查。
当给长时间放置不用的电池充电时,CHARGE 灯在极个别情况下
可能会闪烁。
此时,请从本装置上卸下电池,然后重新安装并对其充电。
CHARGE 灯有两种闪烁方式。
缓慢闪烁: 每隔 1.5 秒钟点亮、熄灭一次
快速闪烁: 每隔 0.15 秒钟点亮、熄灭一次
采取的措施与 CHARGE 灯的闪烁方式有关。
当 CHARGE 灯持续缓慢闪烁时
充电暂停。本装置处于待机状态。
如果室温超出适宜的温度范围,充电过程便会自动停止。
当室温恢复到正常范围以内时,CHARGE 灯亮起,并重新开始充
电。
建议在 10 ℃ 至 30 ℃ 的条件下为电池充电。
当 CHARGE 灯持续快速闪烁时
请对照以下图表进行检查。
请联系与故障产品有关的就近的 Sony 经销商。
取出正在充电的电池,然后将此电池重新安装牢固。
CHARGE 灯再次闪烁:
安装另一块电池。
CHARGE 灯亮起且不再闪烁:
如果 CHARGE 灯因为达到充电时
间而熄灭,则说明没有问题。
CHARGE 灯再次闪烁:
本装置有问题。
CHARGE 灯亮起且不再闪烁:
如果 CHARGE 灯因为达到充电时
间而熄灭,则说明原先安装的电
池有问题。
规格
额定输入
100 V - 240 V AC 50/60 Hz
7 - 12 VA 6 W
额定输出
电池充电端子:
8.4 V DC 400 mA
操作温度
0 ℃ - 40 ℃
储存温度
–20 ℃ - +60 ℃
尺寸
约 42 × 32 × 79 mm(宽/高/长)
质量
约 61 g
所含物品
电池充电器 (BC-TRV) (1)
成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
制造商: 索尼公司
出版日期: 2009 年11月
电池
电池
è
标记
电源插头
电池充电器
è
标记
CHARGE 灯
切换杆