background image

LCD TV

Wall-Mount 

Bracket 

Installation 

Guide 

Wall-Mount Bracket Installation 
Guide

GB

Guide d’installation du support 
de fixation murale

FR

Guía de instalación del soporte 
de pared

ES

Installatiegids voor de 
wandmontagesteun

NL

Montageanleitung 
Wandhalterung

DE

Guia de instalação do suporte 
de parede

PT

Guida all’installazione della 
staffa di montaggio a parete

IT

Installationsguide för väggfäste

SE

Installation af Beslag til 
vægmontering

DK

Seinäasennuskiinnittimen 
asennusopas

FI

Installasjonsveiledning for 
veggmonteringsbrakett

NO 

Instrukcja instalacji uchwytu 
ściennego

PL

Průvodce instalací nástěnného 
držáku

CZ

Návod na inštaláciu montážnej 
konzoly na stenu

SK

Fali konzol felszerelési útmutató

HU

Ghid de instalare pentru 
suportul de fixare pe perete

RO 

Ръководство за монтаж на 
конзола за закрепване към стена

BG

Οδηγός εγκατάστασης της 
Επιτοίχιας βάσης

GR

Duvar Askı Aparatı Montaj 
Kılavuzu

TR

Руководство по установке 
кронштейна для настенной установки

RU

Посібник зі встановлення кронштейна 
для настінного кріплення

UA

What’s

 in the box

Contenu

 de la boîte

Contenido

 de la caja

Wat

 zit er in de doos

Inhalt

 der Verpackung

O

 que está dentro da caixa

Contenuto

 della confezione

Kartongens

 innehåll

Hvad

 er der i kassen

Laatikon

 sisältö

Pakken

 inneholder

Co

 znajduje się w opakowaniu

Obsah

 dodávky

Obsah

 dodávky

A

 doboz tartalma

Conţinutul

 cutiei

Какво

 има в кутията

Περιεχόμενο

 συσκευασίας

Kutu

 içeriği

Содержимое

 упаковки

Комплект

 постачання

To

 Sony Dealers and Contractors  

Sufficient expertise is required for 

installing this product. Be sure to read 

this leaflet thoroughly to do the 

installation work safely. Sony is not 

liable for any damages or injury 

caused by mishandling or improper 

installation.

À

 l’attention des revendeurs et 

prestataires extérieurs Sony  

L’installation de ce produit exige un 

certain savoir-faire. Lisez 

attentivement cette brochure pour 

effectuer l’installation en toute 

sécurité. Sony décline toute 

responsabilité en cas de dommages 

ou de blessures provoqués par une 

mauvaise manipulation ou une 

installation incorrecte. 

Información

 para distribuidores y 

contratistas de Sony 

La instalación de este producto 

requiere conocimientos específicos. 

Lea atentamente este documento 

para garantizar una instalación 

segura. Sony declina toda 

responsabilidad por posibles lesiones 

o daños provocados por una 

manipulación o una instalación 

incorrecta. 

Aan

 Sony-dealers en installateurs  

Voor de installatie van dit product is 

een zekere expertise vereist. Lees dit 

document aandachtig om een veilige 

installatie te kunnen uitvoeren. Sony 

is niet aansprakelijk voor eventuele 

schade of letsel als gevolg van een 

verkeerd gebruik of een onjuiste 

installatie.

An

 Sony-Händler und 

-Subunternehmer 

Für die Montage dieses Produktes 

sind ausreichende Fachkenntnisse 

erforderlich. Lesen Sie sich diese 

Anleitung sorgfältig durch, um die 

Montagearbeiten sicher durchführen 

zu können. Sony haftet nicht für 

Schäden oder Verletzungen durch 

eine fehlerhafte Handhabung oder 

unsachgemäße Montage.

Para

 os agentes e contratantes da 

Sony 

É necessário possuir uma formação 

técnica adequada para instalar este 

produto. Leia atentamente este 

folheto para efetuar a instalação com 

segurança. A Sony não se 

responsabiliza por quaisquer danos 

ou ferimentos provocados pela 

utilização indevida ou instalação 

incorreta.

Per

 i rivenditori e installatori Sony  

Per l’installazione di questo prodotto 

è necessario disporre di sufficiente 

competenza. Leggere attentamente il 

presente libretto per garantire la 

corretta esecuzione della procedura 

di installazione. Sony non potrà 

essere ritenuta responsabile per 

danni o lesioni causate da usi non 

appropriati del prodotto o da 

installazione non corretta.

Till

 Sonys återförsäljare och 

entreprenörer 

Installationen av denna produkt 

kräver att du har tillräckliga 

kunskaper. För att du ska kunna göra 

den här installationen säker måste du 

noggrant läsa igenom denna 

broschyr. Sony kan inte hållas 

ansvarigt för eventuella skador eller 

personskador som orsakats av 

felaktig användning eller felaktig 

installation.

Til

 Sony-forhandlere og installatører 

Der kræves tilstrækkelig ekspertise til 

at installere dette produkt. Sørg for at 

læse denne folder omhyggeligt for at 

udføre installationen sikkert. Sony kan 

ikke drages til ansvar for nogen form 

for erstatningsansvar eller skade 

forårsaget af fejlhåndtering eller 

forkert installation.

Sonyn-jälleenmyyjille

 ja 

huoltoliikkeille Tämän tuotteen 

asennukseen tarvitaan riittävä 

asiantuntemus. Lue nämä ohjeet 

huolellisesti, jotta asennus voidaan 

suorittaa turvallisesti. Sony ei ole 

vastuussa mistään vahingosta tai 

vammoista, jotka johtuvat tuotteen 

väärästä käsittelystä tai asennuksesta.

Til

 Sony-forhandlere og 

-entreprenører 

Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig 

for å installere dette produktet. Les 

nøye gjennom dette heftet for å gjøre 

installasjonen på en trygg måte. Sony 

er ikke ansvarlig for eventuelle skader 

eller personskader forårsaket av feil 

behandling eller installasjon.

Informacja

 dla Dystrybutorów Sony i 

Wykonawców 

Do zainstalowania tego produktu 

wymagane jest odpowiednie 

doświadczenie. Należy dokładnie 

przeczytać tę broszurę w celu 

bezpiecznego wykonania instalacji. 

Sony nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności za obrażenia i 

uszkodzenia powstałe na skutek 

nieprawidłowej obsługi lub instalacji. 

Pro

 prodejce a dodavatele Sony 

Instalace tohoto produktu vyžaduje 

dostatečné zkušenosti. Abyste práci 

provedli bezpečně, důkladně si 

pročtěte tuto brožuru. Společnost 

Sony nenese zodpovědnost za škody 

ani zranění způsobené nesprávnou 

manipulací či instalací.

Pre

 predajcov a dodávateľov 

produktov od spoločnosti Sony 

Inštalácia tohto produktu vyžaduje 

adekvátne odborné znalosti. V 

záujme zaistenia bezpečnosti pri 

inštalácii si dôkladne prečítajte tento 

leták. Spoločnosť Sony nezodpovedá 

za žiadne škody ani zranenia 

spôsobené nesprávnou manipuláciou 

alebo inštaláciou.

Sony

 márkakereskedések és 

kivitelezők figyelmébe 

A termék felszereléséhez megfelelő 

tapasztalat szükséges. A biztonságos 

munkavégzés érdekében alaposan 

olvassa el ezt a tájékoztató 

nyomtatványt. A Sony nem tehető 

felelőssé a helytelen kezelés és 

szerelés miatt bekövetkezett 

semmilyen kárért vagy sérülésért.

Pentru

 distribuitorii Sony şi firmele 

specializate 

Este necesară competenţă suficientă 

pentru instalarea acestui produs. 

Asiguraţi-vă că citiţi cu atenţie 

această broşură pentru a executa 

lucrarea de instalare în siguranţă. 

Sony nu este responsabilă pentru 

niciun fel de pagube sau răniri 

provocate de manevrarea greşită sau 

instalarea incorectă.

За

 търговци и подизпълнители на 

Sony 

За монтажа на този продукт се 

изисква необходимият опит. 

Уверете се, че сте прочели 

внимателно тази брошура с цел 

безопасно извършване на 

монтажните дейности. Sony не 

носи отговорност за повреди или 

наранявания в резултат на лошо 

извършен или неправилен монтаж.

Προς

 τους αντιπροσώπους και τους 

τεχνικούς της Sony 

Για την εγκατάσταση αυτού του 

προϊόντος απαιτείται επαρκής 

τεχνογνωσία. Διαβάστε σχολαστικά 

αυτό το φυλλάδιο, για να 

εκτελέσετε τις εργασίες 

εγκατάστασης με ασφάλεια. Η Sony 

δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές ή 

τραυματισμούς που οφείλονται σε 

κακό χειρισμό ή ακατάλληλη 

εγκατάσταση.

Sony

 Bayilerine ve Yüklenicilerine 

Bu ürünün monte edilmesi için yeterli 

uzmanlık gereklidir. Montaj işlerini 

emniyetli bir şekilde yapabilmek için 

bu kitapçığı iyice okuyun. Yanlış 

taşımadan veya hatalı montajdan 

kaynaklanan hasar veya 

yaralanmalardan Sony sorumlu 

değildir.

К

 сведению дилеров и 

подрядчиков Sony 

Для установки данного изделия 

требуются специальные навыки. 

Для безопасной установки 

устройства обязательно 

внимательно прочтите данную 

инструкцию. Sony не несет 

ответственности в случае 

повреждения или получения травм 

в результате неправильного 

обращения или ненадлежащей 

установки.

Інформація

 для дилерів і 

підрядників Sony 

Для встановлення цього виробу 

необхідно мати достатній досвід. 

Щоб безпечно виконати установку, 

уважно прочитайте цю листівку. 

Компанія Sony не несе жодної 

відповідальності за збитки і 

травми, викликані неправильною 

експлуатацією чи встановленням.

To

 Customers 

Sufficient expertise is required for 

installing this product. Be sure to 

subcontract the installation to Sony 

dealers or licensed contractors and 

pay special attention to safety during 

the installation. Sony is not liable for 

any damages or injury caused by 

mishandling or improper installation, 

or installing any other than the 

specified product. Your Statutory 

Rights (if any) are not affected.

À

 l’attention des clients 

L’installation de ce produit exige un 

certain savoir-faire. Veillez à 

sous-traiter l’installation à un 

détaillant Sony ou à un prestataire 

extérieur agréé et faites 

particulièrement attention à la 

sécurité durant l’installation. Sony 

décline toute responsabilité en cas de 

dommages ou de blessures 

provoqués par une mauvaise 

manipulation ou une installation 

incorrecte ou en cas d’installation 

d’un produit autre que le produit 

spécifié. Vos droits statutaires (le cas 

échéant) ne sont pas affectés.

Información

 para los clientes

 

La instalación de este producto 

requiere conocimientos específicos. 

Contrate siempre a distribuidores y 

contratistas de Sony para la 

instalación y preste una especial 

atención a la seguridad durante la 

instalación. Sony declina toda 

responsabilidad por posibles lesiones 

o daños provocados por una 

manipulación o una instalación 

incorrecta o por la instalación de 

productos diferentes del especificado. 

Sin embargo, esta disposición no 

afecta al ejercicio de sus derechos 

legales (en su caso).

Aan

 klanten 

Voor de installatie van dit product is 

een zekere expertise vereist. Laat de 

installatie door een Sony-dealer of 

erkende installateur uitvoeren en 

wees uiterst voorzichtig tijdens de 

installatie. Sony is niet aansprakelijk 

voor eventuele schade of letsel als 

gevolg van een verkeerd gebruik of 

een onjuiste installatie of door de 

installatie van een ander dan het 

vermelde product. Dit heeft geen 

invloed op uw statutaire rechten 

(indien van toepassing).

An

 die Kunden 

Für die Montage dieses Produktes 

sind ausreichende Fachkenntnisse 

erforderlich. Überlassen Sie die 

Montage unbedingt einem 

Sony-Händler oder einem lizenzierten 

Subunternehmen und legen Sie 

während der Montage großen Wert 

auf die Sicherheit. Sony haftet nicht 

für Schäden oder Verletzungen durch 

die fehlerhafte Handhabung oder 

unsachgemäße Montage oder die 

Montage eines anderen als des 

angegebenen Produkts. Ihre 

gesetzlichen Rechte (sofern 

gegeben) sind davon nicht betroffen.

Para

 os clientes 

É necessário possuir uma formação 

técnica adequada para instalar este 

produto. Solicite a instalação a 

agentes da Sony ou contratantes 

licenciados e preste especial atenção 

à segurança durante a instalação. A 

Sony não se responsabiliza por 

quaisquer danos ou ferimentos 

provocados pela utilização indevida 

ou instalação incorreta, nem pela 

instalação de um produto diferente 

do produto especificado. Os seus 

direitos estatutários (caso existam) 

não são afetados.

Per

 i clienti 

Per l’installazione di questo prodotto 

è necessario disporre di sufficiente 

competenza. Assicurarsi che 

l’installazione venga eseguita da 

rivenditori Sony o da personale 

autorizzato e prestare la dovuta 

attenzione alla sicurezza durante 

l’installazione. Sony non potrà essere 

ritenuta responsabile per danni o 

lesioni causate da usi non appropriati 

del prodotto, da installazione non 

corretta o da installazioni di prodotti 

diversi da quello specificato. Quanto 

dichiarato non pregiudica (eventuali) 

diritti legali dell’acquirente.

Till

 kunder 

Installationen av denna produkt 

kräver att du har tillräckliga 

kunskaper. Se till att anlita en 

Sony-återförsäljare eller en behörig 

montör för att utföra installationen 

och var särskilt noggrann med 

säkerheten under installationen. Sony 

är inte ansvarigt för eventuella 

person- eller materiella skador som 

orsakats av felaktig hantering eller 

felaktig installation, eller av att annat 

än den specificerade produkten 

installerats. Dina eventuella lagenliga 

rättigheter påverkas inte.

Til

 kunder 

Der kræves tilstrækkelig ekspertise til 

at installere dette produkt. Overlad 

installationen til din Sony-forhandler 

eller autoriserede installatører og 

hold særlig øje med sikkerheden 

under installationen. Sony kan ikke 

drages til ansvar for nogen form for 

erstatningsansvar eller skade 

forårsaget af fejlhåndtering eller 

forkert installation, eller ved 

installation af andet end det 

specificerede produkt. Dine 

rettigheder i henhold til gældende 

lov påvirkes ikke af dette.

Asiakkaille

 

Tämän tuotteen asennukseen 

tarvitaan riittävä asiantuntemus. 

Asennus on annettava Sony-

jälleenmyyjän tai valtuutetun 

huoltoliikkeen tehtäväksi, ja 

asennuksen turvallisuuteen on 

kiinnitettävä erityistä huomiota. Sony 

ei vastaa vahingoista tai vammoista, 

jotka aiheutuvat tuotteen väärästä 

käsittelystä tai asennuksesta tai 

muun kuin määritetyn tuotteen 

asennuksesta. Tämä ei vaikuta 

(mahdollisiin) lakisääteisiin oikeuksiin.

Til

 kunder 

Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig 

for å installere dette produktet. 

Overlat installasjonen til Sony-

forhandlere eller lisensierte 

entreprenører, og vær spesielt 

oppmerksom på sikkerheten under 

installasjonen. Sony er ikke ansvarlig 

for skader eller personskader som 

oppstår som følge av feil behandling 

eller installasjon, eller installasjon av 

annet enn det spesifiserte produktet. 

Dine forbrukerrettigheter (hvis noen) 

påvirkes ikke.

Informacja

 dla Klientów 

Do zainstalowania tego produktu 

wymagane jest odpowiednie 

doświadczenie. Instalację należy 

powierzać dystrybutorom Sony lub 

licencjonowanym wykonawcom i 

należy zwracać szczególną uwagę na 

kwestię bezpieczeństwa podczas 

instalacji. Sony nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności za obrażenia i 

uszkodzenia powstałe na skutek 

nieprawidłowej obsługi lub instalacji 

albo na skutek zainstalowania 

urządzenia innego niż wyznaczony 

produkt. Powyższe nie wpływa w 

żaden sposób na prawa ustawowe.

Pro

 zákazníky 

Instalace tohoto produktu vyžaduje 

dostatečné zkušenosti. Svěřte 

instalaci prodejcům Sony nebo 

oprávněným dodavatelům a během 

instalace věnujte zvýšenou pozornost 

bezpečnosti. Společnost Sony nenese 

zodpovědnost za škody ani zranění 

způsobené nesprávnou manipulací či 

instalací nebo instalací jiného než 

uvedeného produktu. Vaše zákonná 

práva (pokud existují) nejsou tímto 

dotčena.

Pre

 zákazníkov 

Inštalácia tohto produktu vyžaduje 

adekvátne odborné znalosti. 

Inštaláciu zverte predajcovi alebo 

licencovanému dodávateľovi 

produktov od spoločnosti Sony a 

počas inštalácie venujte náležitú 

pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť 

Sony nenesie zodpovednosť za 

žiadne škody ani zranenia spôsobené 

nesprávnou manipuláciou alebo 

inštaláciou, alebo inštaláciou 

akéhokoľvek iného ako 

špecifikovaného produktu. Vaše 

prípadné zákonné práva sú 

nedotknuté.

Vásárlóink

 figyelmébe 

A termék felszereléséhez megfelelő 

tapasztalat szükséges. A szerelést a 

Sony viszonteladója vagy 

felhatalmazott vállalkozója végezze, 

különös tekintettel a szerelés 

biztonságára. A Sony nem tehető 

felelőssé a helytelen kezelésből vagy 

a helytelen szerelésből, illetve a 

megadott terméktől eltérő termék 

felszereléséből adódó semmilyen 

anyagi kárért vagy személyi 

sérülésért. Az Ön törvényes jogait (ha 

vannak) ez nem érinti.

Pentru

 clienţi 

Este necesară competenţă suficientă 

pentru instalarea acestui produs. 

Asiguraţi-vă că subcontractaţi 

instalarea distribuitorilor Sony sau 

firmelor specializate şi acordaţi o 

atenţie specială siguranţei în timpul 

instalării. Sony nu este responsabilă 

pentru niciun fel de pagube sau răniri 

provocate de manevrarea greşită sau 

instalarea incorectă sau de instalarea 

oricărui alt produs în afară de cel 

specificat. Drepturile dvs. legale (dacă 

există) nu sunt afectate.

За

 потребителите 

За монтажа на този продукт се 

изисква необходимият опит. 

Уверете се, че възлагате монтажа 

на дистрибутори на Sony или 

лицензирани изпълнители и 

обърнете специално внимание на 

безопасността по време на 

монтажа. Sony не носи отговорност 

за щети или наранявания, 

възникнали поради лошо 

извършен или неправилен монтаж 

или поради монтаж на друг 

продукт, освен този. Вашите 

законни права (ако са приложими) 

не са нарушени.

Προς

 τους πελάτες 

Για την εγκατάσταση αυτού του 

προϊόντος απαιτείται επαρκής 

τεχνογνωσία. Αναθέστε την 

εγκατάσταση σε αντιπροσώπους ή 

εξουσιοδοτημένους τεχνικούς της 

Sony και δώστε ιδιαίτερη προσοχή 

στην ασφάλεια κατά την 

εγκατάσταση. Η Sony δεν φέρει 

ευθύνη για τυχόν ζημιές ή 

τραυματισμούς που οφείλονται σε 

κακό χειρισμό ή ακατάλληλη 

εγκατάσταση ή εγκατάσταση 

προϊόντος εκτός του συγκεκριμένου. 

Τα νόμιμα δικαιώματά σας (εάν 

υπάρχουν) δεν επηρεάζονται.

Müşterilere

 

Bu ürünün monte edilmesi için yeterli 

uzmanlık gereklidir. Montajı Sony 

bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine 

yaptırın ve montaj sırasında emniyete 

özellikle dikkat edin. Yanlış taşımadan, 

hatalı montajdan veya belirtilen 

üründen başka ürünlerin monte 

edilmesinden kaynaklanan hasar 

veya yaralanmalardan Sony sorumlu 

değildir. Yasal haklarınız (varsa) 

etkilenmez.

К

 сведению клиентов 

Для установки данного изделия 

требуются специальные навыки. 

Для установки изделия 

обязательно обратитесь к дилеру 

или лицензированному 

подрядчику Sony, а также 

соблюдайте необходимые меры 

предосторожности. Компания Sony 

не несет ответственности за любой 

ущерб или травмы, вызванные 

неправильным обращением или 

неверной установкой, а также 

установкой каких-либо других 

устройств, кроме указанного. Это 

не влияет на законные права 

пользователя (если таковые 

имеются).

Інформація

 для споживачів 

Для встановлення цього виробу 

необхідно мати достатній досвід. 

Довіряйте виконувати 

встановлення тільки дилерам чи 

ліцензованим підрядникам Sony і 

приділяйте належну увагу безпеці 

під час встановлення. Компанія 

Sony не несе жодної 

відповідальності за збитки і 

травми, викликані неправильною 

експлуатацією чи встановленням, а 

також використанням виробів, 

відмінних від вказаного. Це 

твердження не обмежує інші 

права, які можуть належати вам за 

законом.

Wall

 preparation 

Mark the centre position of your 
TV (Refer 

 in ”TV installation 

dimensions table” for the 
dimension) (1). Tape to the wall (2). 
Drill six holes on the wall according 
to numberings (3). Peel off from 
the wall (4).

Préparation

 du mur 

Repérez la position centrale de 
votre téléviseur (Reportez-vous à 

 dans la section « Tableau des 

dimensions d’installation du 
téléviseur » pour la dimension) (1). 
Collez au mur (2). Percez six trous 
dans le mur selon les 
numérotations (3). Décollez du 
mur (4).

Preparación

 de la pared

 

Marcar la posición central del 
televisor (Consulte 

 en la “Tabla 

de dimensiones de instalación del 
televisor” para saber las 
dimensiones.) (1). Pegar en la 

pared (2). Taladrar seis orificios en 
la pared según la numeración 
indicada (3). Despegar de la pared 
(4).

Voorbereiding

 van muur 

Markeer het middelpunt van uw 
televisie (zie 

 bij "Tabel met 

installatie-afmetingen tv" voor de 
afmetingen) (1). Bevestig plakband 
op de muur (2). Boor zes gaten in 
de muur zoals aangeduid op de 
afbeelding (3). Verwijder de 
plakband van de muur (4).

Vorbereitung

 der Wand 

Markieren Sie die Mittenposition 
des Fernsehgeräts (Die 
Abmessungen finden Sie in der 

 

„Tabelle der Abmessungen zur 
Montage des Fernsehgeräts“.) (1). 
Kleben Sie die Vorlage an die 
Wand (2). Bohren Sie 
entsprechend der 
Nummerierungen (3) sechs 
Bohrungen in die Wand. Ziehen 
Sie die Vorlage von der Wand ab 
(4). 

Preparação

 da parede 

Assinale a posição central do seu 
televisor (Consulte 

 em “Tabela 

de dimensões de instalação” para 
saber as dimensões) (1). Coloque 
na parede com fita adesiva (2). 
Efetue seis orifícios na parede de 
acordo com a numeração (3). 
Retire da parede (4).

Preparazione

 della parete 

Contrassegnare la posizione 
centrale del televisore (Per 
controllare le dimensioni, fare 
riferimento a 

 in “Installazione 

televisore, tabella dimensioni”) (1). 
Fissare alla parete (2). Fare sei fori 
sulla parete basandosi sui numeri 
(3). Staccare dalla parete (4).

Förberedelser

 på väggen 

Markera mittplaceringen av din TV 
(Se 

 i ”Måttabell för TV-

installation” för måttanvisningar) 
(1). Tejpa upp den på väggen (2). 
Borra sex hål på väggen enligt 
numreringen (3). Ta bort från 
väggen (4). 

Forberedelse

 af væggen 

Opmærk midten af dit tv (Se 

 i 

"Tabel med TV-installationsmål" 
for mål) (1). Sæt tape på væggen 
(2). Bor seks huller i væggen i 
henhold til nummereringerne (3). 
Tag tapen af væggen (4). 

Seinän

 valmistelu 

Merkitse TV:n keskikohta. (Katso 
mitta ”TV:n asennusmittataulukon” 
kohdasta 

) (1). Teippaa seinään 

(2). Poraa seinään kuusi reikää 
numeroiden (3) mukaan. Kuori irti 
seinästä (4).

Forberedelse

 av veggen 

Merk midtpunktet av TV-en (Se 

 i 

"Tabell over monteringsmålene for 
TV-en" for dimensjonen) (1). Lim på 
veggen (2). Drill seks hull i veggen 
etter tallene (3). Ta ned fra veggen 
(4). 

Przygotowanie

 ściany 

Zaznaczyć centralny punkt ekranu 
telewizora (Patrz 

 w „Tabeli 

wymiarów instalacyjnych 
telewizora” odnośnie wymiaru) (1). 
Przykleić szablon do ściany (2). 
Wywiercić sześć otworów w 
ścianie zgodnie z numeracją (3). 
Odkleić szablon od ściany (4).

Příprava

 stěny 

Označte si pozici středu TV 
(Rozměry naleznete v sekci 

 

části „Tabulka instalačních rozměrů 
TV“) (1). Přilepte páskou list ke 
stěně (2). Vyvrtejte do stěny šest 
otvorů podle číslování (3). Odlepte 
list ze stěny (4).

Príprava

 steny 

Označte stred TV prijímača 
(Rozmery nájdete v časti „Tabuľka 
inštalačných rozmerov TV 
prijímača“ v bode 

) (1). Označte 

miesto na stene páskou (2). 
Vyvŕtajte do steny šesť dier podľa 
čísel (3). Zlepte pásku zo steny (4). 

A

 fal előkészítése 

Jelölje meg a tv középpontját (A 
mérettel kapcsolatban lásd a 

 

értéket a „Mérettáblázat a 
tv-készülék felszereléséhez” 
táblázatban) (1). Ragassza a falra 
(2). Fúrjon hat lyukat a falra a 
számozás szerint (3). Húzza le a 
falról (4). 

Pregătirea

 peretelui 

Marcaţi poziţia centrală a 
televizorului (Consultaţi 

 din 

„Tabel cu dimensiunile de instalare 
ale televizorului” pentru informaţii 
despre dimensiune) (1). Lipiți 
șablonul pe perete (2). Faceţi şase 
găuri în perete, conform 
numerelor (3). Desprindeţi 
șablonul de pe perete (4).

Подготовка

 на стената 

Маркирайте центъра на вашия 
телевизор (За размери вижте 

 

в “Таблица на размерите за 
монтажа на телевизора”) (1). 
Залепете за стената (2). 
Пробийте шест отвора в стената 
съгласно номерацията (3). 
Отлепете от стената (4). 

Προετοιμασία

 του τοίχου 

Σημειώστε το κεντρικό σημείο 
της τηλεόρασής σας 
(Συμβουλευτείτε τη στήλη 

 του 

"Πίνακα διαστάσεων για την 
εγκατάσταση της τηλεόρασης" 
για τις διαστάσεις) (1). Κολλήστε 
στον τοίχο (2). Ανοίξτε έξι οπές 
στον τοίχο σύμφωνα με τις 
αριθμητικές ενδείξεις (3). 
Ξεκολλήστε από τον τοίχο (4).

Duvar

 hazırlığı 

Televizyonunuzun merkez 
pozisyonunu işaretleyin (Boyutlar 
için “Televizyon montaj boyutları 
tablosu”ndaki 

 öğesine bakın.) 

(1). Duvara bantlayın (2). 
Numaralandırmaya göre duvara 
altı delik açın (3). Duvardan sökün 
(4). 

Подготовка

 поверхности стены 

Отметьте центральное 
положение телевизора (для 
получения дополнительной 
информации о размерах см. 
пункт 

 в разделе “Таблица 

размеров для установки 
телевизора”) (1). Прикрепите к 
стене (2). Просверлите шесть 
отверстий в стене в 
соответствии с нумерацией (3). 
Снимите со стены (4).

Підготовка

 стіни 

Позначте центральну точку 
телевізора (Розмір див. у 

 

«Таблиця розмірів для 
встановлення телевізора») (1). 
Прикріпіть клейкою стрічкою до 
стіни (2). Просвердліть у стіні 
шість отворів згідно з 
нумерацією (3). Зніміть зі стіни 
(4). 

1

2

5

6

3

- 30
- 20
- 10

 50

 100

 150

 200

 250

 300

 350

0

4

+PSW 6 × 12 (2)

(2)

+PSW 4 × 10 (1)

1

1

2

5

6

3

- 30

- 20

- 10

 50

 100

 150

 200

 250

 300

 350

0

4

2

1

2

5

6

3

- 30
- 20
- 10

 50

 100

 150

 200

 250

 300

 350

0

4

3

1

2

5

6

3

- 30
- 20
- 10

 50

 100

 150

 200

 250

 300

 350

0

4

1, 2, 3, 4

5, 6

4

1

2

5

6

3

- 30
- 20
- 10

 50

 100

 150

 200

 250

 300

 350

0

4

Precautions

ˎ

ˎ

Read “Safety Information” leaflet 

on WALL-MOUNT BRACKET 

before carrying out Wall-Mount 

Bracket installation.

ˎ

ˎ

When your TV is installed on the 

wall, the AV1 

/

 terminal 

on the rear of TV cannot be 

used.

Précautions

ˎ

ˎ

Lisez la brochure « Consignes de 

sécurité » en ce qui concerne le 

SUPPORT DE FIXATION MURALE 

avant d’installer le support de 

fixation murale.

ˎ

ˎ

Lorsque votre téléviseur est 

installé au mur, la borne AV1 

/

 située à l’arrière du 

téléviseur est inutilisable.

Precauciones

ˎ

ˎ

Consulte el documento 

“Información de seguridad” del 

SOPORTE DE PARED antes de 

instalar el soporte de pared.

ˎ

ˎ

Si instala el televisor en la pared, 

no podrá utilizar el terminal AV1 

/

 de la parte posterior 

del televisor.

Voorzorgsmaatregelen

ˎ

ˎ

Lees de brochure 

"Veiligheidsinformatie" van de 

WANDMONTAGESTEUN voor u 

de wandmontagesteun 

installeert.

ˎ

ˎ

Als de televisie op de muur is 

bevestigd, kunt u de AV1 

/

-ingang achteraan de 

televisie niet gebruiken.

Sicherheitsmaßnahmen

ˎ

ˎ

Lesen Sie sich die Anleitung 

„Sicherheitsinformationen“ zur 

WANDHALTERUNG durch, bevor 

Sie die Installation der 

Wandhalterung ausführen.

ˎ

ˎ

Wenn das Fernsehgerät an der 

Wand montiert ist, kann der 

Anschluss AV1 

/

 an der 

Rückseite des Fernsehgeräts 

nicht verwendet werden.

Precauções

ˎ

ˎ

Leia o panfleto “Informações de 

segurança” acerca do SUPORTE 

DE PAREDE antes de efetuar a 

instalação do suporte de parede.

ˎ

ˎ

Quando o seu televisor estiver 

instalado na parede, o terminal 

AV1 

/

 na parte traseira 

do televisor não pode ser 

utilizado.

Precauzioni

ˎ

ˎ

Leggere le “Informazioni di 

sicurezza” relative alla STAFFA DI 

MONTAGGIO A PARETE prima di 

installare la staffa di montaggio 

a parete.

ˎ

ˎ

Quando il televisore viene 

installato sulla parete, non è 

possibile utilizzare il terminale 

AV1 

/

 sul retro del 

televisore.

Försiktighetsåtgärder

ˎ

ˎ

Läs broschyren 

”Säkerhetsinformation” på 

VÄGGFÄSTET innan du monterar 

väggfästet.

ˎ

ˎ

AV1 

/

-uttaget på 

baksidan av din TV går inte att 

använda när du monterar TV:n 

på väggen.

Sikkerhedsforanstaltninger

ˎ

ˎ

Læs folderen 

"Sikkerhedsoplysninger" om 

BESLAG TIL VÆGMONTERING, før 

du monterer beslaget til 

vægmontering.

ˎ

ˎ

Når dit tv er placeret på væggen, 

kan AV1 

/

-terminalen 

på bagsiden af tv'et ikke bruges.

Varotoimet

ˎ

ˎ

Lue ”Turvallisuusohjeet” 

SEINÄASENNUSKIINNITTIMEN 

ohjevihkosesta ennen 

seinäasennuskiinnittimen 

asennusta.

ˎ

ˎ

Kun TV on asennettu seinälle, ei 

TV:n takana olevaa AV1 

/

 -liitintä voi käyttää.

Forholdsregler

ˎ

ˎ

Les heftet 

"Sikkerhetsinformasjon" om 

VEGGMONTERINGSBRAKETT før 

du monterer 

veggmonteringsbraketten.

ˎ

ˎ

Når TV-en er installert på 

veggen, kan ikke AV1 

/

-terminalen på baksiden av 

TV-en brukes.

Środki ostrożności

ˎ

ˎ

Przeczytaj „Informacje dotyczące 

bezpieczeństwa” na UCHWYCIE 

ŚCIENNYM przed wykonaniem 

montażu uchwytu ściennego.

ˎ

ˎ

Po zainstalowaniu telewizora na 

ścianie nie można używać złącza 

AV1 

/

, znajdującego się 

z tyłu telewizora.

Upozornění

ˎ

ˎ

Před instalací nástěnného 

držáku si přečtěte brožuru 

„Bezpečnostní informace“ o 

NÁSTĚNNÉM DRŽÁKU.

ˎ

ˎ

Když je TV nainstalován na 

stěnu, konektor AV1 

/

 v 

zadní části TV není možné 

používat.

Upozornenia

ˎ

ˎ

Pred inštaláciou montážnej 

konzoly si prečítajte leták 

„Informácie o bezpečnosti“ na 

MONTÁŽNEJ KONZOLE NA 

STENU.

ˎ

ˎ

Keď je TV prijímač nainštalovaný 

na stene, konektor AV1 

/

 v zadnej časti TV prijímača 

nie je možné používať.

Óvintézkedések

ˎ

ˎ

Olvassa el a FALI KONZOL 

„Biztonsági előírások” 

tájékoztató nyomtatványát, 

mielőtt felszerelné a fali konzolt.

ˎ

ˎ

Ha a tv-készüléket falra szereli, a 

tv hátulján található AV1 

/

 csatlakozó nem 

használható.

Măsuri de precauţie

ˎ

ˎ

Citiţi broşura „Informaţii privind 

siguranţa” aferentă 

DISPOZITIVULUI DE MONTARE PE 

PERETE înainte de instalarea 

acestuia.

ˎ

ˎ

Când televizorul este instalat pe 

perete, terminalul AV1 

/

 

de pe spatele televizorului nu 

poate fi folosit.

Предпазни мерки

ˎ

ˎ

Прочетете брошурата 

“Информация за безопасност” 

на КОНЗОЛА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ 

КЪМ СТЕНА, преди да 

извършите монтажа на 

конзолата за закрепване към 

стена.

ˎ

ˎ

Когато вашият телевизор е 

монтиран на стената, клема 

AV1 

/

 в задната част на 

телевизора не може да се 

използва.

Προφυλάξεις

ˎ

ˎ

Διαβάστε το φυλλάδιο 

"Πληροφορίες σχετικά με την 

ασφάλεια" για την ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ 

ΒΑΣΗ πριν από την 

εγκατάσταση της Επιτοίχιας 

βάσης.

ˎ

ˎ

Όταν η τηλεόραση είναι 

εγκατεστημένη στον τοίχο, ο 

ακροδέκτης AV1 

/

 που 

βρίσκεται στο πίσω μέρος της 

τηλεόρασης δεν μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί.

Uyarılar

ˎ

ˎ

Duvar Askı Aparatını monte 

etmeden önce DUVAR ASKI 

APARATI ile ilgili “Güvenlik 

Bilgileri” kitapçığını okuyun.

ˎ

ˎ

Televizyonunuz duvara monte 

edildiğinde, televizyonun 

arkasındaki AV1 

/

 

terminali kullanılamaz.

Меры предосторожности

ˎ

ˎ

Перед выполнением монтажа 

кронштейна для настенной 

установки прочитайте 

“Сведения по безопасности” 

на КРОНШТЕЙНЕ ДЛЯ 

НАСТЕННОЙ УСТАНОВКИ.

ˎ

ˎ

После установки телевизора 

на стену терминал AV1 

/

 на задней панели 

телевизора будет недоступен 

для использования.

Застережні заходи

ˎ

ˎ

Перед встановленням 

кронштейна для настінного 

кріплення уважно прочитайте 

брошуру «Інформацію щодо 

безпечної експлуатації».

ˎ

ˎ

У разі встановлення 

телевізора на стіні ви не 

зможете використовувати 

гніздо AV1 

/

 ззаду на 

телевізорі.

TV

 installation dimensions table 

(mm) 

(* Screen centre point) 

Figures in the table may differ 

slightly depending on the 

installation.

Tableau

 des dimensions 

d’installation du téléviseur (mm) 

(* Point central de l’écran) 

Les valeurs indiquées dans le 

tableau peuvent être légèrement 

différentes selon l’installation.

Tabla

 de dimensiones de 

instalación del televisor (mm) 

 

(* Punto del centro de la pantalla) 

Las cifras de la tabla pueden variar 

ligeramente en función de la 

instalación.

Tabel

 met installatieafmetingen 

van de televisie (mm)  

(* Middelpunt van het 

beeldscherm) 

De waarden in de tabel kunnen 

licht afwijken afhankelijk van de 

installatie.

Tabelle

 der Abmessungen zur 

Montage des Fernsehgeräts (mm) 

(* Bildschirm-Mittelpunkt) 

Die Abbildungen in der Tabelle 

können abhängig von der 

Installation leicht abweichen.

Tabela

 de dimensões de 

instalação (mm) do televisor 

(* Ponto central do ecrã) 

Os números na tabela podem 

divergir ligeiramente dependendo 

da instalação.

Installazione

 televisore, tabella 

dimensioni (mm) 

(* Punto centrale dello schermo) 

I dati nella tabella possono 

differire leggermente a seconda 

dell’installazione.

Måttabell

 för TV-installation (mm) 

(* Skärmens mittpunkt) 

Värdena i tabellen kan variera 

något beroende på installationen.

Tabel

 med TV-installationsmål 

(mm)

 

(* Skærmmidtpunkt) 

Tallene i oversigten kan variere en 

smule afhængigt af monteringen.

TV:n

 asennusmittataulukko (mm)  

(* Ruudun keskipiste) 

Taulukon mitat voivat vaihdella 

hieman asennuksen mukaan.

Tabell

 over monteringsmålene for 

TV-en (mm) 

(* Skjermsenterpunkt) 

Tallene i tabellen kan variere noe 

avhengig av installasjonen.

Tabela

 wymiarów instalacyjnych 

telewizora (mm) 

(* Centralny punkt ekranu) 

Wartości podane w tabeli mogą 

się nieco różnić, w zależności od 

instalacji.

Tabulka

 instalačních rozměrů TV 

(v mm) 

(* Bod středu obrazovky) 

Hodnoty v tabulce se mohou v 

závislosti na instalaci mírně lišit.

Tabuľka

 inštalačných rozmerov TV 

prijímača (mm) 

(* Stredový bod obrazovky) 

Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti 

od inštalácie mierne líšiť.

Mérettáblázat

 a tv-készülék 

felszereléséhez (mm) 

(* A képernyő középpontja) 

A felszereléstől függően a táblázat 

adataihoz képest kisebb eltérés 

mutatkozhat.

Tabel

 cu dimensiunile de instalare 

ale televizorului (mm) 

(* Punctul central al ecranului) 

Este posibil ca figurile din tabel să 

fie uşor diferite, în funcţie de 

instalare.

Таблица

 на размерите (mm) за 

монтажа на телевизора 

(* Централна точка на екрана) 

Числата в таблицата може леко 

да се различават в зависимост 

от начина на извършване на 

монтажа.

Πίνακας

 διαστάσεων για την 

εγκατάσταση της τηλεόρασης 

(mm) 

(* Κεντρικό σημείο οθόνης) 

Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να 

διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με 

την εγκατάσταση.

Televizyon

 montaj boyutları 

tablosu (mm) 

(* Ekranın merkez noktası) 

Tablodaki rakamlar montaja bağlı 

olarak biraz değişebilir.

Таблица

 размеров для 

установки телевизора (мм) 

(* Центральная точка экрана) 

Цифры в таблице могут немного 

отличаться в зависимости от 

установки.

Таблиця

 розмірів для 

встановлення телевізора (мм)

 

(* Центральна точка екрана) 

Цифри в наведеній таблиці 

можуть дещо відрізнятися в 

залежності від монтажу.

KDL-

42W65xA

954

568

124

419

87

32W65xA

725

438

190

419

87

32W60xA

721

436

190

419

87

LCD TV

Wall-Mount 

Bracket 

Installation 

Guide 

KDL-42W65xA / 32W65xA / 32W60xA

Wall-Mount Bracket Installation 
Guide

GB

Guide d’installation du support 
de fixation murale

FR

Guía de instalación del soporte 
de pared

ES

Installatiegids voor de 
wandmontagesteun

NL

Montageanleitung 
Wandhalterung

DE

Guia de instalação do suporte 
de parede

PT

Guida all’installazione della 
staffa di montaggio a parete

IT

Installationsguide för väggfäste

SE

Installation af Beslag til 
vægmontering

DK

Seinäasennuskiinnittimen 
asennusopas

FI

Installasjonsveiledning for 
veggmonteringsbrakett

NO 

Instrukcja instalacji uchwytu 
ściennego

PL

Průvodce instalací nástěnného 
držáku

CZ

Návod na inštaláciu montážnej 
konzoly na stenu

SK

Fali konzol felszerelési útmutató

HU

Ghid de instalare pentru 
suportul de fixare pe perete

RO 

Ръководство за монтаж на 
конзола за закрепване към стена

BG

Οδηγός εγκατάστασης της 
Επιτοίχιας βάσης

GR

Duvar Askı Aparatı Montaj 
Kılavuzu

TR

Руководство по установке 
кронштейна для настенной установки

RU

Посібник зі встановлення кронштейна 
для настінного кріплення

UA

© 2013 Sony Corporation

4-453-094-12(1)

Summary of Contents for BRAVIA KDL-32W60xA

Page 1: ... ve ses için anten ve AV cihazı Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için i Manual e başvurun Uydu anteninin bulunabilirliği televizyonunuza bağlıdır Подключения кабели не прилагаются A подключение антенны B подключение антенны и аудио видеоустройства через высокоскоростной кабель HDMI для передачи видео и аудио высокого качества Для получения дополнительной информации о подключениях см руководст...

Page 2: ...ier W celu ochrony zasobów naturalnych firma Sony radykalnie ograniczyła zużycie papieru poprzez rezygnację z drukowania pełnych wersji instrukcji obsługi Pełne instrukcje obsługi a także inne materiały są dostępne jako podręczniki elektroniczne i Manual lub w Internecie Tato stručná příručka šetří papír Pro úsporu přírodních zdrojů společnost Sony značně omezila spotřebu papíru tak že již nedodáv...

Page 3: ...γκατάσταση σε αντιπροσώπους ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς της Sony και δώστε ιδιαίτερη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση Η Sony δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που οφείλονται σε κακό χειρισμό ή ακατάλληλη εγκατάσταση ή εγκατάσταση προϊόντος εκτός του συγκεκριμένου Τα νόμιμα δικαιώματά σας εάν υπάρχουν δεν επηρεάζονται Müşterilere Bu ürünün monte edilmesi için yeterli uzm...

Page 4: ...r l uniformité de l image Desmontaje de la base ˎ ˎ Coloque la pantalla boca abajo sobre una superficie estable de mayor tamaño que el televisor ˎ ˎ Cubra la superficie de trabajo con un paño suave para evitar que la pantalla LCD sufra daños ˎ ˎ Deje y en un lugar seguro después de quitarlos ˎ ˎ Asegúrese de que el televisor está en posición vertical antes de encenderlo No encienda nunca el televi...

Reviews: