background image

2

ES

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de
incendio y de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
Para evitar el peligro de
descarga eléctrica, no abra la
unidad. Solicite asistencia
únicamente a personal
cualificado.

Este aparato está clasificado como un
producto LASER DE CLASE 1. La
etiqueta que lo indica está situada en el
exterior de la parte trasera.

La siguiente etiqueta de precaución está
situada en el interior de la unidad.

Funcionamiento

Si se traslada el reproductor
directamente de un lugar frío a uno
cálido, o se sitúa en una habitación
muy húmeda, puede condensarse
humedad en las lentes contenidas en
el reproductor. Si esto ocurre, el
reproductor puede no funcionar
correctamente. En este caso, retire el
disco y deje el reproductor encendido
durante una hora aproximadamente
hasta que se evapore la humedad.

Ajuste del volumen

No aumente el volumen mientras
escucha una parte con un nivel muy
bajo de entradas o sin señales de
audio. En caso contrario, los altavoces
pueden dañarse cuando se reproduzca
la parte de nivel más alto.

Limpieza

Limpie la unidad, el panel y los
controles con un paño suave
humedecido en una solución
detergente suave. No utilice ningún
tipo de almohadilla abrasiva, estropajo
o disolvente, como alcohol o bencina.

Si tiene alguna duda o le surge
algún problema en relación al
reproductor, póngase en contacto
con el proveedor Sony más cercano.

Precauciones

Seguridad

Precaución — El uso de instrumentos
ópticos con este producto aumentará
el peligro para los ojos.

Si cae algún objeto sólido o se vierte
algún líquido dentro de la unidad,
desenchufe el reproductor y haga que
sea revisado por personal cualificado
antes de utilizarlo de nuevo.

Fuentes de energía

Antes de utilizar el reproductor,
compruebe que la tensión de
alimentación es idéntica al suministro
de alimentación local. La tensión se
indica en la placa de identificación
situada en la parte trasera del
reproductor.

El reproductor no se desconecta de la
fuente de alimentación CA (enchufe
de pared) mientras esté conectado a la
toma mural, incluso si el reproductor
se encuentra apagado.

Si no va a utilizar el reproductor
durante varios días, asegúrese de
desconectarlo de la toma mural. Para
desconectar el cable de alimentación
CA (enchufe principal), tire del propio
enchufe, nunca del cable.

El cable de alimentación CA sólo debe
sustituirse en un taller de asistencia
cualificado.

Colocación

Sitúe el reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para prevenir la
acumulación de calor en su interior.

No coloque el reproductor sobre una
superficie inestable, como tela, que
pueda bloquear los orificios de
ventilación de la parte inferior.

No sitúe el reproductor en lugar
cercano a fuentes de calor, o expuesto
a la luz directa del sol, polvo excesivo
o vibraciones mecánicas.

No tire las pilas,
deshágase de ellas como
basura peligrosa.

Summary of Contents for CDP-M205

Page 1: ...3 859 691 12 1 1997 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones MMMMM EN F ES C CDP M305 CDP M205 ...

Page 2: ... the plug itself never pull the cord AC power cord must be changed only at the qualified service shop On placement Place the player in a location with adequate ventilation to prevent heat build up in the player Do not place the player on a soft surface such as a rug that might block the ventilation holes on the bottom Do not place the player in a location near heat sources or in a place subject to...

Page 3: ... please read this manual thoroughly and retain it for future reference About This Manual The instructions in this manual are for models CDP M305 and CDP M205 The CDP M305 is the model used for illustration purposes Any difference in operation is clearly indicated in the text for example CDP M305 only Conventions Instructions in this manual describe the controls on the player You can also use the c...

Page 4: ...rds will I need Audio cord supplied 1 Hookups When connecting an audio cord be sure to match the colour coded cord to the appropriate jacks on the components Red right to Red and White left to White Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise Amplifier Signal flow When to replace batteries With normal use the batteries should last for about six months When the remote no longer operat...

Page 5: ...t the selector to the correct position using a screwdriver before connecting the mains lead to a wall outlet Connecting the mains lead Connect the mains lead to a wall outlet Where do I go next Now you re ready to use your player If you aren t familiar with how to play CDs go to the section Playing a CD on page 6 Then go to the following sections for other operations 110 120 V 220 240 V ...

Page 6: ...1 2 3 Playing a CD See pages 4 5 for the hookup information To Pause Resume play after pause Go to the next track Go back to the preceding track Stop play and remove the CD Press P P or OPEN CLOSE 4 If you turn on the player with a CD in the tray You can start playing automatically from the beginning of the CD If you connect a commercially available timer you can start playing the CD at any time y...

Page 7: ... 4 5 6 7 8 9 10 MIN SEC The track numbers in the music calendar disappear after they are played Checking the remaining time Each time you press TIME while playing a disc the display changes as shown in the chart below Display information while playing a disc While playing a disc the display shows the current track number playing time and the music calender Checking the total number and playing tim...

Page 8: ...ying CDs Playing CDs Locating a Specific Track or a Particular Point in a Track You can quickly locate any track while playing a disc using the AMS Automatic Music Sensor buttons or number buttons You can also locate a particular point in a track while playing a disc 0 CDP M305 only Number buttons 10 0 Press REPEAT while playing a disc REPEAT appears in the display The player repeats the tracks as...

Page 9: ...ime Programme edit The selected track number in the music calendar and the total playing time flash Repeat this procedure until you find the track you want Playing in Random Order Shuffle Play You can have the player shuffle tracks and play in a random order SHUFFLE Continued A 2 5 8 MIN SEC PROGRAM 1 Press SHUFFLE SHUFFLE appears in the display 2 Press to start Shuffle Play The indication appears...

Page 10: ...r CDP M305 only You can check your programme before or after you start playing Press CHECK Each time you press this button the display shows the track number in the programmed order After the last track in the programme the display shows End and returns to the original display If you check the order after you start playing the display shows only the remaining track numbers Changing the track order...

Page 11: ...ying time is reset to 0 00 When you record on one side of the tape skip this step and go to Step 4 A pause is counted as one track You can programme up to 23 tracks when you insert a pause 3 Repeat Step 1 to create the programme for side B PROGRAM CDP M305 only 4 Start recording on the deck and then press on the player When you record on both sides of the tape the player pauses at the end of the p...

Page 12: ...he display Note The portion with the highest level may differ every time you try the adjustment on the same disc The difference is however so slight that you won t find any problem in adjusting the recording level precisely PEAK SEARCH p FADER To Start play fading in End play fading out Press FADER During pause FADE lights up in the display and the Q indication flashes The play fades in When you w...

Page 13: ...e page 13 Moisture has condensed inside the player Remove the disc and leave the player turned on for about an hour see page 2 The remote does not function CDP M305 only Remove the obstacles in the path of the remote and the player Point the remote at the remote sensor g on the player Replace all the batteries in the remote with new ones if they are weak Specifications Compact disc player Laser Se...

Page 14: ...tre remplacé par un centre de service après vente agréé Installation Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque de surchauffe à l intérieur du boîtier Ne pas installer le lecteur sur une surface souple comme un tapis qui risquerait d obstruer les ouïes de ventilation situées sur la base de l appareil Ne pas installer le lecteur à proximité de sources de cha...

Page 15: ...andons de lire attentivement le présent mode d emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure A propos de ce manuel Les instructions fournies dans le présent mode d emploi concernent les modèles CDP M305 et CDP M205 Le CDP M305 est le modèle utilisé pour les illustrations Toute différence de fonctionnement est clairement précisée dans le texte par exemple CDP M305 uniquement Conventions...

Page 16: ...du raccordement d un câble audio assurez vous que le code de couleur du câble correspond à celui des prises appropriées sur les différents appareils raccordés rouge droit sur rouge et blanc gauche sur blanc Assurez vous de la qualité des connexions afin de prévenir les bruits de souffle et les parasites Amplificateur Lecteur de disques compacts Sens du signal Quand remplacer les piles Dans des con...

Page 17: ...recte à l aide d un tournevis avant de brancher le cordon d alimentation sur une prise murale secteur Branchement du cordon d alimentation Branchez le cordon d alimentation sur une prise murale Et maintenant Votre lecteur est à présent prêt à l emploi Si vous n êtes pas familiarisé au mode de lecture des disques compacts reportez vous à la section Lecture d un disque compact à la page 6 Passez ens...

Page 18: ...r Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit toutes les plages une fois lecture continue Réglez le volume sur l amplificateur Pour arrêter la lecture Appuyez sur p 1 Voir pages 4 5 pour des informations relatives au raccordement Si vous mettez le lecteur sous tension avec un disque compact sur le plateau de lecture Vous pouvez automatiquement démarrer la lecture au début du disque co...

Page 19: ...lateau de lecture TIME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MIN SEC Vérification de la durée résiduelle Pendant la lecture d un disque chaque pression sur la touche TIME fait changer l indication dans la fenêtre d affichage selon la séquence suivante Temps de lecture et numéro de la plage en cours Durée restante de la plage en cours Si le numéro de plage dépasse 68 l indication apparaît au lieu de la durée restan...

Page 20: ... arrivé en fin de lecture pendant que vous mainteniez la touche enfoncée Appuyez sur ou 0 pour revenir en arrière Lecture de plages répétée Vous pouvez reproduire les plages plusieurs fois dans n importe quel mode Appuyez Plusieurs fois sur jusqu à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix Plusieurs fois sur jusqu à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix Sur la touche numérique ...

Page 21: ...nuler la lecture aléatoire Appuyez sur CONTINUE Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours Création de programmes musicaux lecture programmée Vous pouvez ordonner la succession des plages d un disque et ainsi créer votre propre programme musical Le programme peut contenir jusqu à 24 plages p PROGRAM...

Page 22: ...otre programme avant ou après que vous avez activé la lecture Appuyez sur CHECK Chaque pression sur cette touche fait apparaître dans la fenêtre d affichage les numéros de plage dans l ordre programmé Après la dernière plage du programme la fenêtre d affichage indique End et revient à l indication de départ Si vous vérifiez l ordre des plages après avoir activé la lecture la fenêtre d affichage in...

Page 23: ...ture est ramenée à 0 00 Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette sautez cette étape et passez directement à l étape 4 Une pause est comptée comme une plage Vous pouvez programmer jusqu à 23 plages lorsque vous insérez une pause PROGRAM 10 Touches numériques CDP M305 uniquement P P 3 Répétez l étape 1 pour créer un programme pour la face B 4 Lancez l enregistrement sur la platine et ap...

Page 24: ...rche du niveau de crête Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes les plages à enregistrer pour vous permettre de régler le niveau d enregistrement avant le début de l enregistrement 1 Avant de lancer la lecture appuyez sur PEAK SEARCH L indication PEAK clignote dans la fenêtre d affichage et le lecteur reproduit le passage qui présente le niveau maximal 2 Réglez le niveau d enregistreme...

Page 25: ...et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis Pas de cette façon N exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d air chaud et ne les laissez pas dans une voiture parquée au soleil car la température est susceptible d atteindre un niveau élevé à l intérieur de l habitacle N utilisez pas de stabilisateurs disponibles ...

Page 26: ...ación al reproductor póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano Precauciones Seguridad Precaución El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro para los ojos Si cae algún objeto sólido o se vierte algún líquido dentro de la unidad desenchufe el reproductor y haga que sea revisado por personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo Fuentes de energía Antes de ut...

Page 27: ...mpactos Sony Antes de utilizar la unidad lea completamente este manual y consérvelo para realizar consultas en el futuro Acerca de este manual Las instrucciones de este manual hacen referencia a los modelos CDP M305 y CDP M205 En las ilustraciones se ha utilizado el modelo CDP M305 Cualquier diferencia de funcionamiento se indica claramente en el texto por ejemplo sólo para CDP M305 Convenciones E...

Page 28: ...eben sustituirse la pilas Con una frecuencia de uso normal las pilas deben durar seis meses aproximadamente Cuando no pueda controlar el reproductor con el mando a distancia sustituya todas las pilas por unas nuevas Notas No deje el mando a distancia cerca de un lugar extremadamente caliente o húmedo No deje caer ningún objeto extraño dentro del mando a distancia tenga especial cuidado al sustitui...

Page 29: ... sección Reproducción de un CD en la página 6 A continuación consulte las siguientes secciones para obtener más información Ajuste del selector de tensión excepto para los modelos europeos Compruebe que el selector de tensión del panel trasero del reproductor esté ajustado en la tensión de línea de alimentación local En caso contrario ajuste el selector en la posición correcta con un destornillado...

Page 30: ...ulte las páginas 4 y 5 para obtener información sobre la conexión Si activa el reproductor con un CD en la bandeja Es posible iniciar la reproducción automáticamente desde el principio del disco compacto Si conecta un temporizador comercialmente disponible es posible iniciar la reproducción del CD cada vez que desee Si la reproducción no se inicia a partir del primer tema Pulse CONTINUE 2 3 4 Para...

Page 31: ...o de tema actual el tiempo de reproducción y el calendario musical Número total de temas Calendario musical Tiempo completo de reproducción Los números de tema del calendario musical desaparecen una vez se han reproducido Comprobación del tiempo restante Cada vez que pulse TIME mientras se reproduce un disco el visor cambia como se muestra en el gráfico siguiente Número de tema actual Calendario m...

Page 32: ...Todos los temas Todos los temas en orden aleatorio El mismo programa Localización de un tema específico o de un punto determinado de un tema Es posible localizar con rapidez cualquier tema mientras se reproduce un disco utilizando los botones AMS Automatic Music Sensor Sensor de música automático o los botones numéricos También es posible localizar un punto determinado de un tema mientras se repro...

Page 33: ...producción aleatoria Pulse CONTINUE SHUFFLE Botones numéricos PROGRAM CHECK 10 CLEAR PROGRAM p sólo para CDP M305 SHUFFLE Es posible iniciar la reproducción aleatoria durante la reproducción Pulse SHUFFLE de este modo se iniciará la reproducción aleatoria a partir del tema actual Creación de un programa propio Reproducción de programa Es posible seleccionar el orden de los temas de un disco y crea...

Page 34: ...4 Repita los pasos 2 y 3 para realizar la programación en el orden que prefiera 5 Pulse para iniciar la reproducción del programa Para cancelar la reproducción del programa Pulse CONTINUE Es posible programar las pistas directamente sólo para CDP M305 En lugar de realizar los pasos de 2 a 4 pulse los botones numéricos de los temas que desee programar en el orden que prefiera Para programar las pis...

Page 35: ...la página 10 Aparece la indicación A mientras comprueba el programa para la cara A y B mientras comprueba el de la cara B sólo para CDP M305 Cuando se programan consecutivamente temas que no siguen un orden numérico en el disco por ejemplo 1 3 5 etc Se añade un intervalo de un segundo entre los temas 1 Cree el programa para la cara A si graba en una cinta mientras comprueba el tiempo total de repr...

Page 36: ...ue sea posible ajustar el nivel de grabación antes de que se inicie la misma PEAK SEARCH p 1 Antes de iniciar la reproducción pulse PEAK SEARCH PEAK parpadea en el visor y el reproductor repite la parte de nivel más alto 2 Ajuste el nivel de grabación en la pletina 3 Pulse p en el reproductor para detener la búsqueda del nivel pico PEAK desaparece del visor Nota La parte de nivel más alto puede va...

Page 37: ...jetos a cambio sin previo aviso Información adicional Incorrecto No exponga el disco a la luz directa del sol ni lo deje en un automóvil aparcado al sol ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior del mismo No utilice ningún estabilizador disponible en el mercado En caso contrario el disco y el reproductor pueden sufrir daños Después de reproducir el disco guárdel...

Page 38: ...Sony Corporation Printed in China ...

Reviews: