6
CDX-F5510/F5510X/F5550EE
• CONNECTIONS
• CDX-F5510
• CDX-F5510X
Connection example (
2
)
Notes (
2
-A)
•
Be sure to connect the ground lead before connecting the
amplifier.
•
The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
2
-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C30 (optional) is necessary.
Exemple de raccordement (
2
)
Remarques (
2
-A)
•
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de
raccorder l’amplifi cateur.
•
L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplifi cateur intégré
est utilisé.
Conseil (
2
-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou
plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option) est requis.
A
B
AUDIO OUT FRONT
AUDIO OUT REAR
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Source selector
*
Sélecteur de source
*
XA-C30
*
not supplied
non fourni
Connection example (
2
)
Notes (
2
-A)
•
Be sure to connect the earth lead before connecting the
amplifi er.
•
The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
2
-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C30 (optional) is necessary.
Ejemplo de conexiones (
2
)
Notas (
2
-A)
•
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
•
La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador
incorporado.
Sugerencia (
2
-B- )
Si desea conectar dos o más cambiadres de CD/MD, necesitará
el selector de fuente XA-C30 (opcional).
A
B
AUDIO OUT FRONT
AUDIO OUT REAR
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN