background image

CDX-T67

4

4

Connections/Connexions/
Anschlu§/Aansluitingen/
Collegamenti

For details, refer to the Installation/Connections manual of each product.

Pour plus de d tails, consulter le manuel d installation/connexions de chaque produit.

Einzelheiten entnehmen Sie der Installations-/Anschlu§anleitung des betreffenden Ger ts.

Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing voor installatie en aansluitingen
van de aan te sluiten apparatuur.

Per i dettagli, fare riferimento al manuale di installazione/collegamenti dell autoradio.

To the car audio (the master unit) compatible with the Sony Bus or the source selector

Vers le système audio voiture (appareil principal) compatible avec le bus Sony ou le
sélecteur de source.

an Autoanlage (Hauptgerät), die mit dem Sony-Bus oder dem Signalquellenwähler
kompatibel ist

Op het car audiosysteem (hoofdtoestel) dat compatibel is met Sony Bus of de
bronkeuzeschakelaar

All’autoradio (unità principale) compatibile con bus Sony o con il selettore di
sorgente.

CDX-T67

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

Note
For connecting two or more changers, the XA-C30 source selector (optional) is necessary.

Remarque
Pour raccorder deux ou plusieurs changeurs, le sélecteur de source XA-C30 (en option) est nécessaire.

Hinweis
Zum Anschließen von zwei oder mehr Wechslern wird der gesondert erhältliche Signalquellenwähler
XA-C30 benötigt.

Opmerking
Om twee of meer wisselaars aan te sluiten is de optionele geluidsbronkiezer XA-C30 vereist.

Nota
Per collegare uno o più cambia CD, è necessario il selettore di fonte XA-C30 (opzionale).

Connection diagram/Sch ma de connexion/Anschlu§diagramm/
Aansluitingsschema/Schema di collegamento

4

5

VERTICAL

Precauzioni

• Scegliere con cura il luogo di installazione, seguendo le

istruzioni riportate di seguito ed evitando di installare
l’apparecchio in luoghi:
— Soggetti a temperature oltre i 55°C (come in un’auto

parcheggiata al sole).

— Esposti alla luce solare diretta.
— Vicini a fonti di calore (come impianti di

riscaldamento).

— Esposti alla pioggia o all’umidità.
— Esposti a polvere o sporco eccessivi.
— Soggetti a vibrazioni eccessive.
— Il serbatoio del carburante non deve essere danneggiato

dalle viti filettanti.

— Non devono essere presenti né cavi né tubi sotto il

luogo scelto per l’installazione dell’apparecchio.

— Le viti e l’apparecchio stesso non devono interferire

con, o danneggiare, la ruota di scorta, gli attrezzi o altri
dispositivi presenti dentro o sotto il bagagliaio.

• Assicurarsi di usare solo il materiale di montaggio in

dotazione per un’installazione stabile e sicura.

• Utilizzare solo le viti in dotazione.
• Assicurarsi che non vi sia nulla sull’altro lato della

superficie di montaggio, quindi effettuare fori di solo 3,5
mm di diametro.

Voorzorgsmaatregelen

• Kies de plaats van opstelling met zorg, zodat het toestel

niet:
— Onderhevig is aan temperaturen boven de 55°C (zoals

in een auto geparkeerd in de volle zon).

— Steeds blootgesteld wordt aan direkt zonlicht.
— Te dicht bij een warmtebron komt (zoals een

autoverwarming).

— Nat kan worden, door regen, vocht of opspattend

water.

— In kontakt komt met veel stof of vuil.
— Onderhevig is aan sterke trillingen of schokken.
— Let op dat de plaatschroeven de benzinetank niet

beschadigen.

— Kontroleer of onder de plaats waar u het apparaat wilt

monteren geen bedrading of leidingen lopen.

— Houd bij het monteren rekening met het reservewiel,

gereedschappen en-eventueel in de kofferruimte
aanwezige andere apparaten, zodat deze de compact
disc wisselaar niet in de weg zitten, noch beschadigd
kunnen worden door de montageschroeven van de
laatste.

• In het belang van een veilige en stevige montage dient u

uitsluitend het bijgeleverde montagemateriaal te
gebruiken.

• Gebruik enkel de meegeleverde schroeven.
• Controleer of er niets achter het bevestigingsvlak zit en

maak pas dan gaten van 3,5 mm diameter.

Sicherheitsma§nahmen

• Bei der Wahl des Einbauortes ist folgendes zu beachten:

— Das Gerät darf keinen Temperaturen über 55 °C

ausgesetzt sein, wie sie z. B. in einem in der Sonne
geparkten Fahrzeug auftreten können.

— Das Gerät darf keiner direkten Sonneneinstrahlung

ausgesetzt sein.

— Das Gerät muß von Wärmequellen (z. B. der Heizung)

ferngehalten werden.

— Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit

ausgesetzt sein.

— Das Gerät darf keinem übermäßigen Staub oder

anderer Verschmutzung ausgesetzt sein.

— Das Gerät darf keinen übermäßigen Vibrationen

ausgesetzt sein.

— Der Tank darf durch die Schneidschrauben nicht

beschädigt werden.

— Unter der Fläche, auf die das Gerät montiert werden

soll, dürfen sich keine Kabelbäume oder Leitungen
befinden.

— Ersatzreifen, Werkzeug usw. im oder unter dem

Kofferraum dürfen durch die Schneidschrauben nicht
beschädigt werden. Achten Sie auch darauf, daß die
Herausnahme des Ersatzreifens, Werkzeugs usw. nicht
durch das Gerät behindert wird.

• Für sicheren und stabilen Einbau verwenden Sie

ausschließlich die mitgelieferten Befestigungsteile.

• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten

Schrauben.

• Bohren Sie die Löcher mit einem Durchmesser von 3,5 mm

erst, wenn Sie sich vergewissert haben, daß sich nichts auf
der Rückseite der Montagefläche befindet.

Installation des Ger tes

Horizontaler Einbau

Installatie van het apparaat

Horizontaal installeren

Installazione dell apparecchio

Installazione in orizzontale

Pr cautions

• Choisissez l’emplacement de montage en tenant compte

des observations suivantes :
— L’appareil ne doit pas être exposé à des températures

supérieures à 55°C (comme dans une voiture garée en
plein soleil).

— L’appareil ne doit pas être utilisé en plein soleil.
— L’appareil ne doit pas être utilisé près d’une source de

chaleur (comme un chauffage).

— L’appareil ne doit pas être utilisé dans un endroit

exposé à la pluie ou à l’humidité.

— L’appareil ne doit pas être utilisé dans un

endroitpoussiéreux ou sale.

— L’appareil ne doit pas être exposé à des vibrations

excessives.

— Vérifiez que le réservoir d’essence ne risque pas d’être

endommagé par les vis taraudeuses.

— Il ne doit pas y avoir de faisceau de fils ou de tuyaux à

l’emplacement du montage.

— Vérifiez que l’appareil ou les vis ne risquent pas

d’endommager ou de gêner la roue de secours, les
outils, ou tout autre objet dans le coffre.

• Pour garantir la sécurité de l’installation, utiliser

uniquement le matériel de montage fourni.

• Utilisez uniquement les vis fournies.
• Ne percez les trous de 3,5 mm de diamètre qu’après vous

être assuré qu’il n’y avait rien de l’autre côté de la surface
de montage.

Installation de l appareil

Installation horizontale

Installation

Installation

Installazione

Installeren

Vertikaal installeren

Installazione in verticale

Vertikaler Einbau

Installation verticale

Hangend installeren

Als u het apparaat onder de hoedenplank of iets
dergelijks wilt installeren, let dan op de volgende
punten:

• Kies een geschikte plek waar u het apparaat horizontaal

kunt ophangen.

• Vergewis u ervan dat het apparaat niet beschadigd kan

worden door bewegende onderdelen zoals een
kofferdeksel, de veren van de vijfde deur, enz.

H ngender Einbau

Bei hängender Installation unter der Heckablage
usw. im Kofferraum beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen:

• Wählen Sie den Befestigungsort sorgfältig so aus, daß das

Gerät horizontal montiert werden kann.

• Achten Sie darauf, daß das Gerät die

Heckklappendämpfer usw. nicht behindert.

Installazione in sospensione

Se l’apparecchio deve essere installato sotto il ripiano
posteriore, nel bagagliaio, ecc., assicurarsi di
prendere le seguenti precauzioni:

• Scegliere con attenzione il luogo di montaggio in modo

che l’apparecchio possa essere installato orizzontalmente.

• Assicurarsi che l’apparecchio non ostacoli il movimento

della molla della barra di torsione ecc. del coperchio del
cofano.

Installation suspendue

Si l’appareil doit être installé sous la plage arrière
dans le coffre par exemple, observer les précautions
suivantes.

• Choisissez l’emplacement pour pouvoir installer l’appareil

à l’horizontale.

• Vérifiez que l’appareil ne gêne pas les mouvements du

ressort de fermeture du coffre, entre autres.

Align with the marked position.

Aligner sur le repère.

Auf die richtige Position stellen.

Stel aldus in op het merkteken.

Allineare con il punto segnato.

Align with the marked position.

Aligner sur le repère.

Auf die richtige Position stellen.

Stel aldus in op het merkteken.

Allineare con il punto segnato.

Installation

Precautions

• Choose the mounting location carefully, observing the

following:
— The unit is not subject to temperatures exceeding 55°C

(such as in a car parked in direct sunlight).

— The unit is not subject to direct sunlight.
— The unit is not near heat sources (such as heaters).
— The unit is not exposed to rain or moisture.
— The unit is not exposed to excessive dust or dirt.
— The unit is not subject to excessive vibration.
— The fuel tank should not be damaged by the tapping

screws.

— There should be no wire harnesses or pipes under the

place where you are going to install the unit.

— The spare tire, tools or other equipment in or under the

trunk should not be interfered with or damaged by the
screws or the unit itself.

• Be sure to use only the supplied mounting hardware for a

safe and secure installation.

• Use only the supplied screws.
• Make holes of ø 3.5 mm only after making sure there is

nothing on the other side of the mounting surface.

How to install the unit

Horizontal installation

Vertical installation

Suspended installation

When the unit is to be installed under the rear tray
etc. in the trunk compartment, make sure the
following provisions are made.

• Choose the mounting location carefully so that the unit can

be installed horizontally.

• Make sure the unit does not hinder the movement of the

torsion bar spring etc. of the trunk lid.

Align with the marked position.

Aligner sur le repère.

Auf die richtige Position stellen.

Stel aldus in op het merkteken.

Allineare con il punto segnato.

1

2

1

2

3

3

1

¿ 

3.5 mm

2

1

2

3

2

1

1

3

¿ 

3.5 mm

2

Niet-horizontale plaatsing

Zodra de eenheid geplaatst is, draait u de ringen op
een stand waarbij de pijl zoveel mogelijk in een
vertikale positie staat.

Opmerking
Zet de linker-en de rechterring op dezelfde stand.

Installazione in posizione inclinata

Dopo aver installato l’apparecchio, allineare le
manopole ad una delle tacche in modo che la freccia
sia il più verticale possibile.

Nota
Accertarsi di allineare le manopole di sinistra e di destra
alla stessa tacca.

Installation in geneigter Position

Nach dem Installieren des Geräts richten Sie die
Dial-Ringe an einer der Markierungen aus, so daß
der Pfeil möglichst senkrecht steht.

Hinweis
Achten Sie darauf, den linken und rechten Dial-Ring an
derselben Markierung auszurichten.

Installation inclin e

Après avoir installé l’appareil, alignez le disque sur
l’un des repères afin que la flèche soit aussi proche
que possible de la position verticale.

Remarque
Veillez à aligner les disques gauche et droite sur le même
repère.

Inclined installation

After installing the unit, align the dials with one of
the marks so that the arrows are as vertical as
possible.

Note
Be sure to align the left and right dials with the same
mark.

1

2

1

2

1

2

¿ 

3.5 mm

3

3

w w w . x i a o y u 1 6 3 . c o m

Q Q 3 7 6 3 1 5 1 5 0

9

9

2

8

9

4

2

9

8

T E L

1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3

9

9

2

8

9

4

2

9

8

0

5

1

5

1

3

6

7

3

Q

Q

TEL  13942296513  QQ  376315150  892498299 

TEL  13942296513  QQ  376315150  892498299 

http://www.xiaoyu163.com

http://www.xiaoyu163.com

Summary of Contents for CDX-T67 Operating Instructions (English

Page 1: ...uts BUS control output 8 pins Analog audio output RCA pin Current drain 800 mA during CD playback 800 mA during loading or ejecting a disc Operating temperature 10 C to 55 C Dimensions Approx 234 4 60 159 5 mm w h d not incl projecting parts and controls Mass Approx 1 5 kg Power requirement 12 V DC car battery negative earth Supplied accessories Disc magazine 1 Parts for installation and connectio...

Page 2: ...exposure SERVICING NOTES NOTES ON HANDLING THE OPTICAL PICK UP BLOCK OR BASE UNIT The laser diode in the optical pick up block may suffer electro static breakdown because of the potential difference generated by the charged electrostatic load etc on clothing and the human body During repair pay attention to electrostatic breakdown and also use the procedure in the printed matter which is included ...

Page 3: ...gelmatig wegvallen Voor het verzekeren van een goede geluidsweergave dient u als volgt met discs om te gaan Pak een compact disc altijd bij de rand vast houd hem proper en raak het oppervlak behalve het label niet aan afb A Plak geen papier of plakband op een compact disc afb B Bewaar uw discs in hun doosje of disc magazijn wanneer u ze niet gebruikt Stel compact discs niet bloot aan direkt zonlic...

Page 4: ...près d une source de chaleur comme un chauffage L appareil ne doit pas être utilisé dans un endroit exposé à la pluie ou à l humidité L appareil ne doit pas être utilisé dans un endroitpoussiéreux ou sale L appareil ne doit pas être exposé à des vibrations excessives Vérifiez que le réservoir d essence ne risque pas d être endommagé par les vis taraudeuses Il ne doit pas y avoir de faisceau de fil...

Page 5: ...10 RF BOARD Page 10 2 13 CHASSIS EV ASSY Page 11 2 12 OPTICAL PICK UP KSS 720A Page 11 2 14 LEVER CHK L ASSY LEVER CHK R ASSY Page 12 2 15 CHASSIS OP BLOCK SERVICE ASSY Page 12 2 9 LE MOTOR ASSY CHUCKING M103 Page 9 2 11 SLED MOTOR COMPLETE ASSY M101 Page 10 2 7 ESCUTCHEON S SLIDE VARIABLE RESISTOR ELEVATOR HEIGHT SENSOR RV301 Page 8 2 8 MD MOTOR ASSY ELEVATOR M104 Page 9 SET www xiaoyu163 com QQ3...

Page 6: ...screw PTT2 6 6 2 front panel S assy 5 lever FLT 838 5 lever FLT 838 4 mechanism deck MG 276A 159 3 jack flexible board CN901 2 spring FLT S 2 spring FLT S 1 two dampers S 1 two dampers S www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www...

Page 7: ...solders of the cord with connector 3 two screw FP 4 rack UD belt TS 1 screw M1 7 2 2 2 3 5 washer 5 belt TS www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Page 8: ... RESISTOR ELEVATOR HEIGHT SENSOR RV301 4 slide variable resistor elevator height sensor RV301 slide variable resistor elevator height sensor RV301 2 claw 1 screw FP 3 escutcheon S 2 three claws 2 three claws www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www x...

Page 9: ...s of the chucking motor lead wires M103 6 LE motor assy chucking M103 2 tension spring rack 3 screw P1 7 2 2 7 bracket LEM 4 5 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Page 10: ...le board CN101 3 two screws PS2 4 5 screw PS2 4 1 OP flexible board CN102 4 heat sink 2 10 RF BOARD 2 11 SLED MOTOR COMPLETE ASSY M101 2 sled motor complete assy M101 1 screw P2 2 2 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiao...

Page 11: ... 1 OP flexible board A qa optical pick up KSS 720A 1 tension spring 4 Open the main chassis assy in the direction of arrow B 2 Move the slider 6R fully in the direction of arrow A to move the chassis EV assy down 5 shaft EVGR 6 two shafts EVGL A B 7 chassis EV assy 3 three screws PTT2 3 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 1394...

Page 12: ...wn the leaf spring D retainer R in the direction of arrow B A B A 1 Turn the gear LE2 assy fully in the direction of arrow A 5 Open the chassis EV assy in the direction of arrow B 4 type E stop ring 2 0 6 shaft 6 shaft 3 leaf spring FOP 7 shaft 8 chassis OP block service assy B A 2 screw P2 1 8 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q ...

Page 13: ...own below 2 Connect the regulated power supply to the master unit and turn the power on 3 Press the DISC button on the master unit and select DISC 6 4 Adjust the variable resistor RV302 so that the reference holes of the slider 6L and of the chassis 6B meet within an error of 0 15 mm when the tray is loaded at address 6 RV302 slider 6L slider 6L reference hole slider 6L reference hole chassis 6B c...

Page 14: ...8 3 Confirm that oscilloscope waveform is clear and check RF sig nal level is correct or not Note Clear RF signal waveform means that the shape can be clearly distin guished at the center of the waveform When observing the eye pattern set the oscilloscope to AC range and raise the vertical sensitivity so that it may be easily seen RF signal waveform VOLT DIV 200 mV TIME DIV 500 ns 10 1 probe in us...

Page 15: ... the top and bottom in relation to 0 V dc and check this level Traverse waveform This is the tracking error wave form appears when crossing the track A B 0 V A B traverse waveform 100 track jump waveform VOLT DIV 500 mV TIME DIV 2 ms Center 0 V Traverse waveform oscilloscope DC range TP TE TP VC IC101 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7...

Page 16: ...iaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu163 com ...

Page 17: ...ADR 6 98 3 XRST 27 SSTP LIM SW SW101 LIMIT 97 LOAD SW 96 SAVE SW SW102 CHUCKING END DETECT ON When the optical pick up is inner position ON When completion of the disc chucking operation DIGITAL FILTER NOISE SHAPER 77 70 76 71 AOUT2 AOUT1 BUFFER AIN2 AIN1 72 75 LOUT1 LOUT2 MUTING Q502 503 67 XTAO 60 XTAI X401 16 9344MHz TIMING LOGIC CLOCK GENERATOR 67 MUTE SYSTEM CONTROLLER IC301 1 2 DIGITAL SIGNA...

Page 18: ...IC301 2 2 RESET 10 6 9 11 4 1 12 13 2 8 7 SO SI SCK BUSON OUT BUSON OUT RESET DATA 14 CLK LOF BUSON IN RST 16 17 18 45 81 UNI SI UNI SO UNI CK BUSON VCC RESET SIGNAL GENERATOR IC204 IC901 5V REGULATOR IC203 SERVO 5V X1 80 X0 X301 4MHz MAGLK SW SW302 MAGAZINE IN OUT DETECT 51 51 REGULATOR Q205 206 3V REGULATOR Q202 SERVO 3V 5 2 BLOCK DIAGRAM BUS CONTROL POWER SUPPLY Section w w w x i a o y u 1 6 3 ...

Page 19: ...wer supply from CD changer controller Voltages and waveforms are dc with respect to ground under no signal conditions no mark CD PLAY Voltages are taken with aVOM Input impedance 10 MΩ Voltage variations may be noted due to normal produc tion tolerances Waveforms are taken with a oscilloscope Voltage variations may be noted due to normal produc tion tolerances Circled numbers refer to waveforms Si...

Page 20: ...K UP BLOCK KSS 720A OP FLEXIBLE BOARD RED BLK M M103 CHUCKING RED BLK M M102 SPINDLE TP TE TP RFAC TP VC RF BOARD COMPONENT SIDE SW101 LIMIT SW102 CHUCKING END DETECT 1 680 829 11 11 RF BOARD CONDUCTOR SIDE B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A 5 4 PRINTED WIRING BOARDS RF Board Semiconductor Location Ref No Location IC101 C 5 IC201 F 6 Q101 D 6 Q102 E 5 Page 22 Ver 1 1 2001 05 w w w x ...

Page 21: ...DR 5V GND 5V DVCC 3V FE TE VC RFDC RFAC SAVE_SW LIM_SW R RW_SEL LD PD AC_SUM GND A B C D E F SW DVCC DVC RFAC FE FEI TE TE_BAL CE CEI VCC RFG BST VFC RFC VC RFDCO RFDCI LOADF LOADR OFST DC_ IN EQ_ I V AMP PD LD 16 1 FOCUS TRACKING 2 AXIS DEVICE LASER DIODE DETECTOR VCC VC FLEXIBLE BOARD OP POWER CONTROL AUTOMATIC RF AMP FOCUS TRACKING ERROR AMP RF AMP OFFSET CONTROL SWITCH FOCUS TRACKING COIL DRIV...

Page 22: ...1 R402 R403 R404 R405 R406 R407 R408 R410 R412 R501 R502 R503 R504 R505 R506 R507 R508 R509 R510 R512 R513 R514 R515 R517 R518 R520 R308 R414 R211 D212 C217 R206 Q501 D210 Q301 R309 D204 D213 C505 R511 R519 R521 IC203 C303 1 3 2 1 13 1 680 827 11 11 B JACK FLEXIBLE BOARD JACK BOARD CN901 A MAIN FLEXIBLE BOARD RF BOARD CN101 SW302 MAGAZINE IN OUT DETECT MAIN BOARD COMPONENT SIDE B C D E F G H 1 2 3...

Page 23: ...OR MAIN BOARD CONDUCTOR SIDE B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A 5 7 PRINTED WIRING BOARD MAIN Board Conductor Side IC202 D 2 Semiconductor Location Ref No Location w w w x i a o y u 1 6 3 c o m Q Q 3 7 6 3 1 5 1 5 0 9 9 2 8 9 4 2 9 8 T E L 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163...

Page 24: ...C NC AVCC AVRH AVSS EHS MCK KEY0 KEY1 VSS MD0 MD1 MD2 NC RESET X1A X0A VSS X0 X1 VCC CFSEL TEXTSEL ESPSEL TEST ELVR ELVF LOADF LOADR EECLK EEDAT RAMA5 RAMA6 RAMA7 RAMA12 RAMA14 RAMWE RAMA13 RAMA8 RAMA9 RAMA11 CDON ELVON FOK GFS SCLK SENS BUSON BUCHK SCOR GRSCOR SQSO NC SQCK CDCLK CDLAT CDDAT XRST XQOK XRDE XWRE EMPH MUTE RAMA10 RAMCS RAMIO7 RAMIO6 RAMIO5 RAMIO4 RAMIO3 RAMIO2 RAMIO1 RAMIO0 RAMA0 RA...

Page 25: ...AT DATA XRST SQSO SQCK SAVE_SW LIM_SW LOADR LOADF LIM_SW SQSO SQCK XRST SYSM DATA CLOK SENS SCLK XLAT VDD ATSK SPOA SPOB XLON WFCK XUGF XPCK GFS C2PO SCOR COUT MIRR DFCT FOK LOCK MDP SSTP SFDR SRDR TFDR FFDR FRDR VSS TEST TES1 XTSL VC FE SE TE CE RFDC ADIO AVSS0 IGEN AVDD0 ASYO ASYI BIAS RFAC AVSS3 CLTV FILO FILI PCO AVDD3 VSS VDD DOUT LRCK PCMD BCK EMPH XVDD XTAI XTAO XVSS AVDD1 AOUT1 AIN1 LOUT1 ...

Page 26: ...901 CN902 FB901 FB902 FB903 IC901 1 680 828 11 11 JACK BOARD COMPONENT SIDE 1 10 JACK BOARD CONDUCTOR SIDE 13 1 680 828 11 11 B JACK FLEXIBLE BOARD MAIN BOARD CN201 CHASSIS 5 4 8 7 6 2 1 3 FOR SONY BUS R L Page 22 Page 24 w w w x i a o y u 1 6 3 c o m Q Q 3 7 6 3 1 5 1 5 0 9 9 2 8 9 4 2 9 8 T E L 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 T...

Page 27: ...i Z RW ROM H L VOFST VC RW ROM 10 11 GM GM 18 17 16 B D A C 13 14 15 12 EQ IN LD PD GND A B C D AC SUM E F DVCC DVC RFAC SW DC OFST RFDCI RFDCO VC RFC VFC BST RFG VCC CEI CE TE BAL TE FEI FE IC Block Diagrams RF Board IC101 CXA2581N T4 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 37...

Page 28: ...IN1 B OUTPUT CONTROL LEVEL SHIFT CH2 4 MUTE THERMAL SHUT DOWN CH1 MUTE VIN1 VREF SWITCH 5VREG 3 4 5 6 7 8 9 2 1 LEVEL SHIFT LEVEL SHIFT 10 11 14 LEVEL SHIFT AMP A AMP B 15 16 17 18 23 19 34 35 36 25 24 22 21 20 33 32 31 30 29 28 27 26 12 13 2 VOUT 3 GND 1 VIN 4 CONT CONTROL IC201 LA6576L TE L IC202 NJM2395AF08 MAIN Board IC201 BA8272AFV E2 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 139422...

Page 29: ...LK VDD SCOR SPOB XLON XTAI XVDD EMPH AVDD1 AOUT1 AIN1 XTAO XVSS AIN2 AOUT2 AVDD2 RMUT LOUT2 LOUT1 BCK LRCK PCMD LMUT AVSS1 AVSS2 CPU INTERFACE SERVO AUTO SEQUENCER SERIAL IN INTERFACE OVER SAMPLING DIGITAL FILTER 3rd ORDER NOISE SHAPER PWM PWM EFM DEMODULATOR TIMING LOGIC DIGITAL OUT D A INTERFACE DIGITAL PLL ASYMMETRY CORRECTOR CLOCK GENERATOR MIRR DFCT FOK DETECTOR DIGITAL CLV SUBCODE PROCESSOR ...

Page 30: ... signal output H power on 25 RX I Input terminal at the flash memory data write mode Not used open 26 TX O Output terminal at the flash memory data write mode Not used open 27 NC O Not used open 28 EECLK O Serial data transfer clock signal output to the EEPROM Not used open 29 FL BOOT I Flash memory data write control signal input terminal L active Not used fixed at H 30 31 NC O Not used open 32 E...

Page 31: ... select enable output to the S RAM Not used open 70 to 74 RAMIO7 to RAMIO3 I O Two way data bus with the S RAM Not used open 75 RESET I System reset signal input from the SONY bus interface IC201 and reset signal generator IC204 L reset For several hundreds msec after the power supply rises L is input then it changes to H 76 RAMIO2 I O Two way data bus with the S RAM Not used open 77 X1A O Sub sys...

Page 32: ...operation 97 LOAD SW I Chucking end detect switch SW102 input terminal L When completion of the disc chucking loading or save operation 98 LIM SW I Sled limit in detect switch SW101 input terminal L When the optical pick up is inner position 99 RW SEL O CD ROM RW selection signal output L CD RW H CD ROM 100 RAMA4 O Address signal output to the S RAM Not used open www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 ...

Page 33: ...5 801 11 DOOR S 2 3 225 802 01 BUCKLE S 3 X 3379 940 1 PLATE ASSY F P 4 3 047 886 11 LEVER FLT 838 5 3 225 798 11 CASE UPPER S 6 X 3379 931 1 ARM FLT S ASSY 7 X 3379 932 1 ARM FRT S ASSY 8 3 225 807 01 DAMPER S 9 X 3379 942 1 CASE LOWER S ASSY 10 3 225 808 01 SPRING FLT S 11 3 233 247 01 SPACER BUTTON EJECT 12 A 3326 968 A MAIN BOARD COMPLETE 13 3 935 636 11 SCREW FP 14 3 225 810 01 BUTTON S EJECT...

Page 34: ...5 636 11 SCREW FP 56 3 227 133 01 BRACKET MDM 57 3 227 150 01 SPRING TENSION 58 3 701 440 21 WASHER 3 5 M104 A 3315 337 A MOTOR ASSY MD ELEVATOR M104 not supplied elevator assy section 2 8 2 2 57 52 58 53 51 54 55 56 www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 h...

Page 35: ...FEED ASSY 113 1 680 824 11 OP FLEXIBLE BOARD 0114 8 820 103 03 OPTICAL PICK UP KSS 720A K1RP 115 X 3380 093 1 LEVER CHK L ASSY 116 3 231 650 01 SPRING FOP LEAF 117 1 680 822 11 MAIN FLEXIBLE BOARD 118 3 233 757 01 SPACER TRAY RETAINER 119 3 010 230 01 SPACER DISC RETAINER L M101 A 3307 854 A MOTOR COMPLETE ASSY SLED M103 A 3315 325 A MOTOR ASSY LE CHUCKING The components identified by mark 0 or do...

Page 36: ...11 CERAMIC CHIP 0 1uF 25V C301 1 162 974 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 50V C302 1 162 974 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 50V C303 1 124 233 11 ELECT 10uF 20 16V C304 1 162 974 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 50V C305 1 125 837 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 6 3V C306 1 164 156 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 25V C307 1 162 974 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 50V C308 1 162 974 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 50V C401 1 164 156 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 25V C40...

Page 37: ...11 METAL CHIP 10K 5 1 16W R505 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 16W R506 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 16W R507 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 16W R508 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 16W R509 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 16W R510 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 16W R511 1 219 316 11 METAL CHIP 12K 2 1 16W R512 1 219 310 11 METAL CHIP 6 8K 2 1 16W R513 1 219 310 11 METAL CHIP 6 8K 2 1 16W R...

Page 38: ...16 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 16W R219 1 216 839 11 METAL CHIP 33K 5 1 16W R220 1 216 834 11 METAL CHIP 12K 5 1 16W R222 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 16W R223 1 216 820 11 METAL CHIP 820 5 1 16W SWITCH SW101 1 571 754 31 SWITCH PUSH 1KEY LIMIT SW102 1 786 149 21 SWITCH PUSH 1KEY CHUCKING END DETECT RF MISCELLANEOUS 17 1 757 747 11 CORD WITH CONNECTOR BUS RCA 18 1 680 823 11 JACK FLEXIBLE BOARD 11...

Page 39: ...LLATION AND CONNECTIONS 501 3 225 809 01 BRACKET S 502 X 3369 824 1 SCREW ASSY 503 1 590 519 21 CORD WITH CONNECTOR BUS CABLE 5m 504 1 590 874 11 CORD CONNECTION RCA PIN CORD 5m www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http www xiaoyu163 com http www xiaoyu16...

Page 40: ...T CUSHION DAMPER CUSHION JACK SPACER CASE LOWER and CUSHION CHASSIS 6T Addition of C220 on RF board Change of C303 on MAIN board Change of Part No for SW102 on RF board Addition of SPACER TRAY RETAINER SPACER DISC RETAINER L ECN CSB02787 CSB02801 CSB02814 CSB02816 CSB02817 CSB02835 1 0 2001 03 New www xiaoyu163 com QQ376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q...

Reviews: