background image

3

1

To receive FM stereo program

Set the FM MODE selector at the rear to STEREO. If the FM broadcast is
noisy, set the selector to MONO and the radio will play in monaural.

To turn off the radio

Set FUNCTION to TAPE•CD/RADIO OFF.

To improve broadcast reception

Reorient the antenna for FM.
Reorient the player itself for AM.

4

c

c

Playing a CD

Lecture d’un CD

REC PLAY REW

FF STOP/EJECT PAUSE

Tape compartment
Compartiment à
cassette

Z

 PUSH OPEN/CLOSE

CD compartment
Compartiment à CD

VOLUME

TUNING

PLAY MODE

ENTER

i

 (headphone) jack*

2

Prise 

i

 (écouteurs)*

2

FUNCTION

Listening to the radio

Ecouter la radio

1

2

To

Do this

stop playback

Press 

x

.

pause playback

Press 

u

.

Press again to resume play after pause.

go to the next track

Press 

>

.

go back to the previous track

Press 

.

.

locate a point while listening

Hold down 

>

 (forward) or 

.

to the sound

(backward) while playing until you find the
point.

remove the CD

Press 

Z

 PUSH OPEN/CLOSE.

turn off the player

Set FUNCTION to TAPE•CD/RADIO
OFF.

About CD-Rs/CD-RWs

This player is compatible with CD-Rs/CD-RWs but playback capability may
vary depending on the quality of the disc, the recording device and
application software.

Repeat Play

1

Set FUNCTION to CD.

2

Proceed as follows:

To repeat

a single track

all the tracks

tracks in random order

programed tracks

To cancel Repeat Play

Press PLAY MODE until “REP” disappears from the display.

FM

AM

Pour réceptionner un programme stéréo FM

Réglez le sélecteur FM MODE situé à l’arrière sur STEREO. Si l’émission FM
comporte des parasites, réglez le sélecteur sur MONO. La radio diffusera
alors un son monaural.

Pour éteindre la radio

Réglez FUNCTION sur TAPE•CD/RADIO OFF.

Pour améliorer la qualité de la réception radio

Réorientez l’antenne pour la réception FM.
Pour la réception AM, réorientez le lecteur lui-même.

3

Shuffle Play

1

Set FUNCTION to CD.

2

Press PLAY MODE until the “SHUF” appears in the display.

3

Press 

u

 to start shuffle play.

To cancel Shuffle Play

Press PLAY MODE until “SHUF” disappears from the display.

Program Play

1

Set FUNCTION to CD.

2

Press PLAY MODE until “PGM” appears in the display.

3

Press 

.

 or 

>

 then press ENTER for the tracks you want to

program in the order you want. You can arrange the playing
order of up to 20 tracks on a CD.

4

Press 

u

 to start program play.

To cancel Program Play

Press PLAY MODE until “PGM” disappears from the display.

To check the order of tracks before play

Press ENTER.
The track number appears in the programed order.

To change the current program

Press 

x

 once if the CD is stopped and twice if the CD is playing. The current

program will be erased. Then create a new program following the
programing procedure.

Tip

You can record your own program. After you’ve created the program,
insert a blank tape and press 

z

 and then 

to start recording.

Pour

Procédez comme suit

arrêter la lecture

Appuyez sur 

x

.

activer une pause de lecture

Appuyez sur 

u

.

Appuyez de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture après une
pause.

passer à la piste suivante

Appuyez sur 

>

.

revenir à la piste précédente

Appuyez sur 

.

.

localiser un point pendant la lecture

Maintenez la touche 

>

 (avant) ou

.

 (arrière) enfoncée pendant la

lecture, jusqu’à ce que vous ayez
trouvé le point.

retirer le CD

Appuyez sur 

Z

 PUSH OPEN/

CLOSE.

mettre le lecteur hors tension

Réglez FUNCTION sur TAPE•CD/
RADIO OFF.

A propos des CD-Rs/CD-RWs

Ce lecteur est compatible avec les CD-Rs/CD-RWs mais la capacité de
lecture peut varier selon la qualité du disque, le dispositif d’enregistrement
et le logiciel d’application.

Lecture répétée

1

Réglez FUNCTION sur CD.

2

Procédez comme suit :

Pour répéter

une seule piste

toutes les pistes

des pistes dans un
ordre aléatoire

des pistes
programmées

Pour annuler la lecture répétée

Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication “REP” disparaisse de
la fenêtre d’affichage.

5

Display
Affichage

Location of controls / Emplacement des commandes

Total track number
Nombre de pistes
total

Track number
Numéro de piste

*

1

 To reinforce the bass sound,

press MEGA BASS to 

$

ON.

To return to normal sound,
press the button to 

4

OFF.

*

2

 To listen through headphones,

connect the headphones to the

i

 (headphones) jack.

*

1

Pour renforcer les graves,
appuyez sur MEGA BASS afin de
passer en position 

$

ON. Pour

revenir au son normal, appuyez
de nouveau sur cette touche afin
de revenir en position 

4

OFF.

*

2

Pour écouter via un casque,
raccordez les écouteurs à la prise

i

 (casque).

.

,

>

u

OPR/BATT indicator
Témoin OPR/BATT

MEGA BASS*

1

x

Do this

1 Press PLAY MODE until “REP 1” appears.
2 Select the track by pressing the 

.

 or

>

 and press 

u

.

1 Press PLAY MODE until “REP” appears.
2 Press 

u

.

1 Press PLAY MODE until “SHUF REP”

appears.

2 Press 

u

.

1 Press PLAY MODE until “PGM REP”

appears.

2 Program tracks (see steps 2 and 3 on

"Program Play").

3 Press 

u

.

Lecture aléatoire

1

Réglez FUNCTION sur CD.

2

Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication “SHUF”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.

3

Appuyez sur la touche 

u

 pour démarrer la lecture aléatoire.

Pour annuler la lecture aléatoire

Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication “SHUF” disparaisse
de la fenêtre d’affichage.

Lecture programmée

1

Réglez FUNCTION sur CD.

2

Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PGM” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.

3

Appuyez sur la touche 

.

 ou 

>

 puis sur ENTER afin de

sélectionner les pistes que vous souhaitez programmer, dans
l’ordre de votre choix. Vous pouvez programmer l’ordre de
lecture de 20 pistes maximum par CD.

4

Appuyez sur la touche 

u

 pour démarrer la lecture

programmée.

Pour annuler la lecture programmée

Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication “PGM” disparaisse de
la fenêtre d’affichage.

Pour vérifier l’ordre des pistes avant la lecture

Appuyez sur ENTER.
Le numéro de piste s’affiche dans l’ordre programmé.

Pour modifier le programme en cours

Appuyez une fois sur la touche 

x

 si le CD est arrêté et deux fois s’il est en

cours de lecture. Le programme en cours est effacé. Créez ensuite un
nouveau programme en suivant la procédure de programmation.

Conseil

Vous pouvez enregistrer votre propre programme. Lorsque le programme
est créé, introduisez une cassette vierge et appuyez sur 

z

 puis 

u

 pour

commencer l’enregistrement.

Procédez comme suit

1 Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que

“REP 1” s’affiche.

2 Sélectionnez la piste en appuyant sur la touche

.

 ou 

>

 puis sur la touche 

u

.

1 Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que

“REP” s’affiche.

2 Appuyez sur la touche 

u

.

1 Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que

“SHUF REP” s’affiche.

2 Appuyez sur la touche 

u

.

1 Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que

“PGM REP” s’affiche.

2 Programmez les pistes (voir les étapes 2 et 3 du

paragraphe “Lecture programmée”).

3 Appuyez sur la touche 

u

.

2

Programed track

Display

Piste programmée

Affichage

FM MODE (rear)
FM MODE (arrière)

2

1

3

To

Do this

stop playback

Press 

xZ

.

fast-forward or rewind the tape

Press 

or 

m

.

pause playback

Press 

X

.

Press the button again to resume play
after pause.

eject the cassette

Press 

xZ

.

Note

You insert a casette with the side you want to play facing upward.

c

Playing a tape

Lecture d’une cassette

Use TYPE I (normal) tape only.

Utilisez uniquement des cassettes de TYPE I (normales).

4

Pour

Procédez comme suit

arrêter la lecture

Appuyez sur 

xZ

.

avancer rapidement ou

Appuyez sur 

ou 

m

.

rembobiner la cassette
activer une pause de lecture

Appuyez sur 

X

.

Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture après une pause.

éjecter la cassette

Appuyez sur 

xZ

.

Remarque

Insérez une cassette avec la face que vous souhaitez écouter tournée vers
le haut.

Recording

Enregistrement

Use TYPE I (normal) tape only.

Utilisez uniquement des cassettes de TYPE I (normales).

3

2

To

Press

stop recording

xZ

pause recording

X

 (Press the button again to resume recording.)

Tips

• Adjusting the volume or the audio emphasis will not affect the recording

level.

• For the best results, use the AC power as a power source for recording.
• To erase a recording, proceed as follows:

1  Insert a tape with the recording you want to erase.
2  Set FUNCTION to TAPE•CD/RADIO OFF.
3  Press 

z

.

To record from the CD player
Enregistrement avec un lecteur de cassettes

3

2

Pour

Appuyez sur

arrêter l’enregistrement

xZ

activer une pause

X

 (Appuyez de nouveau sur cette touche pour

d’enregistrement

reprendre l’enregistrement.)

Conseils

• Le réglage du volume ou du champ sonore n’affecte pas le niveau

d’enregistrement.

• Pour de meilleurs résultats, utilisez le secteur comme source

d’alimentation pour l’enregistrement.

• Pour effacer un enregistrement, procédez comme suit :

1  Insérez une cassette avec l’enregistrement que vous souhaitez effacer.
2  Réglez FUNCTION sur TAPE•CD/RADIO OFF.
3  Appuyez sur 

z

.

c

c

1

c

c

To record from the radio
Enregistrement avec la radio

c

Display
Affichage

c

Summary of Contents for CFD-V7

Page 1: ...Sony Corporation 2000 Printed in China Operating Instructions Mode d emploi CD Radio Cassette Corder 3 227 154 11 1 CFD V7 ...

Page 2: ...ersonnel only CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard WARNING Do not install the appliance in a confined space such as a bookcase or built in cabinet The FUNCTION selector is located at the front When you turn on the player the OPR BATT indicator lights up To prevent electric shock match wide blade of plug to wide slot fully insert ...

Page 3: ...limentation du lecteur Connecting the AC power cord 1 to AC IN vers AC IN 2 to a wall outlet vers une prise murale Choosing Power Sources Sélection des sources d alimentation Using the player on batteries Insert six size D R20 batteries not supplied into the battery compartment Notes Replace the batteries when the OPR BATT indicator dims or when the player stops operating Replace all the batteries...

Page 4: ... l émission FM comporte des parasites réglez le sélecteur sur MONO La radio diffusera alors un son monaural Pour éteindre la radio Réglez FUNCTION sur TAPE CD RADIO OFF Pour améliorer la qualité de la réception radio Réorientez l antenne pour la réception FM Pour la réception AM réorientez le lecteur lui même 3 Location of controls Emplacement des commandes 1 To reinforce the bass sound press MEGA...

Page 5: ...3 1 4 c c Playing a CD Lecture d un CD 5 Display Affichage Total track number Nombre de pistes total Track number Numéro de piste 2 c Display Affichage c ...

Page 6: ...RWs but playback capability may vary depending on the quality of the disc the recording device and application software Repeat Play 1 Set FUNCTION to CD 2 Proceed as follows To repeat a single track all the tracks tracks in random order programed tracks To cancel Repeat Play Press PLAY MODE until REP disappears from the display Do this 1 Press PLAY MODE until REP 1 appears 2 Select the track by pr...

Page 7: ...aying order of up to 20 tracks on a CD 4 Press u to start program play To cancel Program Play Press PLAY MODE until PGM disappears from the display To check the order of tracks before play Press ENTER The track number appears in the programed order To change the current program Press x once if the CD is stopped and twice if the CD is playing The current program will be erased Then create a new pro...

Page 8: ...ormales 3 2 To Press stop recording xZ pause recording X Press the button again to resume recording Tips Adjusting the volume or the audio emphasis will not affect the recording level For the best results use the AC power as a power source for recording To erase a recording proceed as follows 1 Insert a tape with the recording you want to erase 2 Set FUNCTION to TAPE CD RADIO OFF 3 Press z To reco...

Page 9: ...s left in a car parked in the sun be sure to choose a location in the car where the player will not be subjected to the direct rays of the sun Since a strong magnet is used for the speakers keep personal credit cards using magnetic coding or spring wound watches away from the player to prevent possible damage from the magnet On operation If the player is brought directly from a cold to a warm loca...

Page 10: ...eard when using poor quality CD Rs CD RWs or if there is a problem with the recording device or application software Radio The audio is weak or has poor quality Replace all the batteries with new ones if they are weak Move the player away from the TV The picture of your TV becomes unstable If you are listening to an FM program near the TV with an indoor antenna move the player away from the TV Tap...

Page 11: ...c with Sony cassette C 60 Frequency response TYPE I normal 80 10 000 Hz General Speaker Full range 10 cm dia 3 2 Ω cone type 2 Outputs Headphones jack stereo minijack For 16 68 Ω impedance headphones Power output 1 8 W 1 8 W at 3 2 Ω 10 harmonic distortion in AC operation Power requirements For CD radio cassette corder 120 V AC 60 Hz 9 V DC 6 size D R20 batteries Power consumption AC 20 W Battery ...

Reviews: