Specifications
Input Power Rating
3.5 V 500 mA
External dimensions (excluding stand)
Approx. 159 × 28 × 28 mm (6.26 × 1.1 × 1.1 in)
(width × height × depth)
Mass (excluding stand)
Approx. 152 g (5.36 oz)
Video pixels (maximum)
1280 × 800 pixels × 2
Camera
Stereo camera
Camera range
30 cm ~ ∞/85 °
Microphones
4-channel microphone array
Cable length
Approx. 2 m (6.5 ft)
Operating temperature
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Design and specifications are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
Sony Interactive Entertainment LLC (“SIE LLC”) warrants to the original purchaser that this product
shall be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date
of purchase. This warranty does not apply to any consumables (such as batteries). For defects in
material or workmanship within the warranty period, upon showing a proof of purchase, SIE LLC
agrees for a period of one (1) year to either repair or replace this product with a new or factory
recertified product at SIE LLC’s option. For the purpose of this Limited Warranty, “factory
recertified” means a product that has been returned to its original specifications. Visit
playstation.com/helpme or call 1-800-345-7669 to receive a return authorization and shipping
instructions.
This warranty shall not be applicable and shall be void if the defect in the SIE LLC product has
arisen through abuse, unreasonable use, mistreatment, neglect, or means other than from a
defect in materials or workmanship. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND
NO OTHER REPRESENTATIONS OR CLAIMS OF ANY NATURE SHALL BE BINDING ON OR OBLIGATE
SIE LLC. ANY IMPLIED WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE ONE (1) YEAR
PERIOD DESCRIBED ABOVE. IN NO EVENT WILL SIE LLC BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THE SIE LLC
PRODUCT. SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
This warranty is valid only in the United States and Canada.
FR
Précautions
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi ainsi que toute autre documentation
relative au matériel compatible. Conservez le présent mode d’emploi pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Si vous avez besoin d’assistance concernant ce produit, visitez playstation.com/helpme.
Sécurité
ˎ
Ne pas laisser ce produit à la portée de jeunes enfants. Les enfants sont susceptibles d’avaler de
petits éléments ou de s’enrouler dans les câbles, ce qui peut causer des blessures, des accidents
ou des dysfonctionnements.
ˎ
Ne touchez pas le produit avec les mains mouillées.
ˎ
Ne pas essayer de démonter ou de modifier le produit.
ˎ
Vérifiez que les connecteurs sont propres et ne contiennent aucun corps étranger lorsque vous
connectez les câbles.
ˎ
Ne laissez pas de liquide ou de petites particules pénétrer dans le produit.
ˎ
N’exposez pas le produit à la poussière, à la fumée ou à la vapeur.
ˎ
N’exposez pas ce produit à des températures élevées, à une humidité excessive ou au rayonnement
direct du soleil.
Utilisation et manipulation
ˎ
Ne laissez aucun objet en métal venir en contact avec les connecteurs.
ˎ
Ne posez aucun objet sur le produit. Ne marchez pas sur le produit.
ˎ
Ne lancez pas ou ne laissez pas tomber le produit, ni ne le soumettez à de violents chocs.
ˎ
Ne placez pas le produit ou ses accessoires sur des surfaces instables, inclinées ou soumises à des
vibrations.
ˎ
Ne laissez pas le produit entrer en contact avec des liquides.
ˎ
Suivez les instructions ci-dessous pour éviter toute détérioration ou décoloration de l’extérieur du
produit.
ˋ
Essuyez-le avec un tissu doux et sec.
ˋ
Ne placez pas d’objet en caoutchouc ou en vinyle sur sa surface pendant une durée prolongée.
ˋ
Ne pas utiliser de solvants ou autres produits chimiques. Ne l’essuyez pas avec un chiffon de
nettoyage traité chimiquement.
Fixation du socle
1
Insérez la caméra dans le socle.
Connecting and installing
Connect the camera to your PlayStation
®
4 system’s AUX port, and then place the camera on top
(center) or in front (center) of your TV.
Placing the camera on top of a TV
To prevent the camera from falling, secure it on top of the TV by bending the stand into position.
Placing the camera in front of a TV
You can also place the camera in front of your TV by bending the stand into position.
or
Hints
• If the camera is not recognized by the PS4™ system, disconnect the camera cable, and then reconnect
it. If the camera is still not recognized, turn off the PS4™ system, and then turn it on again.
• If the dual lenses of the camera become dirty, wipe them with a soft cloth.
• Adjust the angle by rotating the camera. Note that if you rotate the camera too much, it may detach
from the stand.
25°
End of life product recycling
Follow local regulations when disposing of this product. Sony products can be recycled for free in
the United States and Canada by dropping the product off at a number of nationwide locations.
Visit www.sony.com/electronics/eco/environmental-management for details.
FCC Notice
Notes:
ˎ
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
ˋ
Reorient or relocate the receiving antenna.
ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver.
ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
ˋ
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ˎ
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
ˎ
If you have questions about this product, visit playstation.com/helpme. The phone number in
the supplier's declaration of conformity is only for FCC electrical interference inquiries.
Supplier's Declaration of Conformity
Trade Name :
SONY
Model No.:
CUH-ZEY2
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address :
16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No. :
858-942-2230 (Only for FCC electrical interference inquiries)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2
Alignez les encoches situées à la base du câble avec le socle, puis enfoncez la base du
câble dans le socle.
Connexion et installation
Connectez la caméra au port AUX du système PlayStation
®
4, puis centrez la caméra sur le bord
supérieur ou devant le téléviseur.
Placement de la caméra sur le bord supérieur du téléviseur
Pour éviter que la caméra ne tombe, fixez le socle en le pliant sur le bord supérieur du téléviseur.
Placement de la caméra devant le téléviseur
Vous pouvez également placer la caméra devant votre téléviseur en pliant le socle en position.
ou
Conseils
• Si la caméra n’est pas reconnue par le système PS4™, déconnectez le câble de la caméra et
reconnectez-le. Si la caméra n’est toujours pas reconnue, éteignez le système PS4™ et rallumez-le.
• Si la double lentille de la caméra est sale, essuyez-la avec un chiffon doux.
• Ajustez l'angle en pivotant la caméra. Notez que si vous faites trop pivoter la caméra, elle peut se
détacher du socle.
25°
Recyclage des produits en fin de vie
Suivez les règlements applicables de votre région lorsque vous souhaitez mettre ce produit au
rebut. Les produits Sony peuvent être recyclés gratuitement aux États-Unis et au Canada en les
déposant dans un centre de recyclage.
Consultez www.sony.com/electronics/eco/environmental-management pour plus de détails.
Déclaration de la FCC
Remarques :
ˎ
Cette unité a été testée et jugée conforme aux normes stipulées par l’article 15 des règlements
de la FCC pour un appareil numérique de catégorie B.
Ces normes sont établies afin d’offrir une protection raisonnable contre toute possibilité de
brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cette unité produit, utilise et peut
émettre une énergie radioélectrique, et si elle n’est pas installée et utilisée conformément aux
instructions, pourrait causer un brouillage préjudiciable à la radiocommunication. Il est toutefois
impossible de garantir qu’il n’y aura pas de brouillage préjudiciable dans une installation
donnée. Si cet appareil cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce
qui peut être déterminé en activant ou désactivant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures proposées suivantes :
ˋ
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
ˋ
Éloigner l’unité du récepteur.
ˋ
Connecter l’appareil à une prise sur un autre circuit que celui auquel le récepteur est
connecté.
ˋ
Demander de l’aide au détaillant ou à un technicien radio/ télévision spécialisé.
ˎ
Aucun changement ou modification n’est permis sans avoir été approuvé par les parties
responsables des réglementations qui sont en droit de refuser l’autorisation de l’utilisateur à
utiliser ce produit.
EN
Precautions
Before using this product, carefully read this manual and any manuals for compatible hardware.
Retain instructions for future reference.
For assistance with this product, visit playstation.com/helpme.
Safety
ˎ
Keep this product out of the reach of small children. Small children may swallow small parts or
may wrap the cables around themselves, which may inflict injury or cause an accident or a
malfunction.
ˎ
Do not touch the product with wet hands.
ˎ
Never disassemble or modify the product.
ˎ
Check that there is no dust or foreign object on the connectors when connecting cables.
ˎ
Do not allow liquid or small particles to get into the product.
ˎ
Do not expose the product to dust, smoke or steam.
ˎ
Do not expose the product to high temperatures, high humidity or direct sunlight.
Use and handling
ˎ
Do not let any other metal items come in contact with the connectors.
ˎ
Do not place any objects on top of the product. Do not stand on the product.
ˎ
Do not throw or drop the product, or otherwise expose it to strong physical impact.
ˎ
Do not place the product on surfaces that are unstable, tilted or subject to vibration.
ˎ
Do not allow the product to come into contact with liquids.
ˎ
Follow the instructions below to help prevent the product exterior from deteriorating or becoming
discolored.
ˋ
Wipe with a soft, dry cloth.
ˋ
Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of
time.
ˋ
Do not use solvents or other chemicals. Do not wipe with a chemically treated cleaning cloth.
Attaching the stand
1
Insert the camera into the stand.
2
Align the grooves at the base of the cable with the stand, and then press the base of
the cable into stand.
PlayStation
®
Camera
Instruction Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
CUH-ZEY2
4-743-856-
12
(1)