DAV-DZ730/DZ810/DZ910W/
DAV-TZ630
4-165-475-11(1)
© 2010 Sony Corporation Printed in China
(1)
1
2
3
List of parts/Lista de piezas/Lista över delar/Lista części/Liste des pieces/Teileliste/
Onderdelenlijst/Elenco dei componenti/
/
部件表
/
部件清單
/
/
DAV-DZ910W: 4
DAV-DZ730/DAV-
DZ810/DAV-TZ630: 2
DAV-DZ910W: 4
DAV-DZ730/DAV-
DZ810/DAV-TZ630: 2
DAV-DZ910W: 12
DAV-DZ730/DAV-
DZ810/DAV-TZ630: 6
English
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the
floor when you assemble the speakers.
1
Thread the speaker cord through the top
hole in the base (
).
2
Turn the speaker (
) upside down.
3
Secure the base (
) with three screws (
).
Insert the screws into the bottom of the base.
Español
Coloque una tela en el suelo para evitar dañarlo al
instalar los altavoces.
1
Pase el cable de altavoz por el orificio de la
parte superior de la base (
).
2
Déle la vuelta al altavoz (
).
3
Asegure la base (
) con tres tornillos (
).
Inserte los tornillos en la parte inferior de la
base.
Svenska
Lägg en matta eller liknande på golvet för att
undvika att skada det när du monterar högtalarna.
1
Dra högtalarkabeln genom det övre hålet i
bottenplattan (
).
2
Vänd högtalaren (
) upp och ner.
3
Fäst bottenplattan (
) med tre skruvar
(
).
Skruva in skruvarna på undersidan av
bottenplattan.
Polski
Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy
podłożyć materiał, aby nie uszkodzić podłogi.
1
Przeprowadź przewód głośnikowy przez
górny otwór w podstawie (
).
2
Ustaw głośnik (
) spodem do góry.
3
Przykręć podstawę (
) trzema wkrętami
(
).
Włóż wkręty do otworów w spodzie podstawy.
Français
Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de
l’endommager lors de l’assemblage des enceintes.
1
Faites passer le cordon d’enceinte à travers
l’orifice supérieur de la base (
).
2
Retournez l’enceinte (
).
3
Fixez la base (
) à l’aide de trois vis (
).
Insérez les vis dans le dessous de la base.
Deutsch
Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit
dieser beim Zusammenbauen der Lautsprecher
nicht beschädigt wird.
1
Führen Sie das Lautsprecherkabel von der
Oberseite her durch die Bohrung in der
Bodenplatte (
).
2
Drehen Sie den Lautsprecher (
) mit der
Oberseite nach unten.
3
Befestigen Sie die Bodenplatte (
) mit drei
Schrauben (
).
Drehen Sie die Schrauben an der Unterseite der
Bodenplatte ein.
Nederlands
Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer
niet beschadigt wanneer u de luidsprekers
monteert.
1
Trek de luidsprekerkabel door de opening
langs de bovenkant van de voet (
).
2
Draai de luidspreker (
) ondersteboven.
3
Maak de voet (
) met drie schroeven (
)
vast.
Draai de schroeven vast in de onderkant van de
voet.
Italiano
Stendere un telo sul pavimento per evitare di
danneggiare quest’ultimo durante il montaggio dei
diffusori.
1
Far passare il cavo del diffusore attraverso
il foro superiore della base (
).
2
Capovolgere il diffusore (
).
3
Fissare la base (
) con tre viti (
).
Inserire le viti nella parte inferiore della base.
简体中文
安装扬声器时,请在地板上铺一块布以防损坏
地板。
1
将扬声器导线穿过底座(
)的顶部孔。
2
将扬声器(
)倒置。
3
用三个螺丝(
)固定底座(
)。
将螺丝插入底座底部。
中文繁體
當您要安裝揚聲器時,請在地板上鋪一塊布以
防止損壞地板。
1
將揚聲器導線穿過底座(
)的頂部安裝
孔。
2
將揚聲器(
)上下顛倒。
3
用三個螺絲(
)固定底座(
)。
將螺絲插入底座底部。
1
2
3
1
2
3
Speaker Installation Guide
Guía de instalación de los altavoces
Högtalarinstallationsguide
Podręcznik instalacji głośników
Guide d’installation des enceintes
Montageanleitung für Lautsprecher
Installatiegids voor de luidspreker
Guida all’installazione dei diffusori
扬声器安装指南
揚聲器安裝指南