DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)
40
Using the PROGRAM
AE function
Uso de la función
PROGRAM AE
You can select from three PROGRAM AE (Auto
Exposure) modes to suit your shooting situation.
When you use PROGRAM AE, you can get a
capture high-speed action, record night views,
etc.
Selecting the best mode
Select a proper PROGRAM AE mode referring to
the description on each PROGRAM AE mark in
the viewfinder or the PROGRAM AE mode
indication on the LCD screen or in the
viewfinder.
/ SPORTS: Sports lesson mode
Capturing high-speed action in sports such as
golf or tennis
/SUNSETMOON: Sunset & Moon mode
Recording sunset, night views, fireworks or neon
signs
/LANDSCAPE: Landscape mode
Recording a landscape through a window or
wire net
Notes on focus setting
•In the Sports lesson mode, you cannot take
close-ups because the camcorder is set to focus
only on subjects in the middle to far distance.
•In the Sunset & Moon and Landscape modes,
the camcorder is set to focus only on distant
subjects.
Hay tres modos PROGRAM AE (exposición
automática) entre los que puede seleccionarse el
que se adapte mejor a la situación de
videofilmación. Con PROGRAM AE es posible
captar acciones de alta velocidad, grabar vistas
nocturnas, etc.
Selección del mejor modo
Seleccione el modo PROGRAM AE adecuado
consultando la descripción de cada marca
PROGRAM AE del visor electrónico o la
indicación de modo PROGRAM AE de la
pantalla LCD o del visor electrónico.
/ SPORTS: Modo deportivo
Captación de acciones en alta velocidad de
deportes como golf o tenis
/SUNSETMOON: Modo ocaso y luna
Grabación de puestas de sol, vistas nocturnas,
fuegos artificiales y señales de neón
/LANDSCAPE: Modo paisaje
Grabación de paisajes a través de una ventana o
una red
Notas sobre el ajuste del enfoque
•En el modo deportivo no pueden tomarse
primeros planos porque la videocámara está
ajustada para enfocar únicamente sujetos
situados a media distancia o lejos.
•En el modo ocaso y luna y el modo paisaje, la
videocámara está ajustada para enfocar sólo
sujetos distantes.