Quick Reference Référence rapide
315
To prepare the Remote
Commander
Insert 2 R6 (size AA) batteries by matching the
+ and – on the batteries to the + and – in the
battery compartment.
Notes on the Remote Commander
•Point the remote sensor away from strong
light sources such as direct sunlight or
overhead lighting. Otherwise, the Remote
Commander may not function properly.
•Your camcorder works in the Commander
mode VTR 2. Commander modes 1, 2 and 3
are used to distinguish your camcorder from
other Sony VCRs to avoid erroneous remote
control operation. If you use another Sony
VCR in the Commander mode VTR 2, we
recommend changing the Commander mode
or covering the sensor of the VCR with black
paper.
Identifying parts and controls
Identification des composants
et des commandes
Pour préparer la télécommande
Insérez 2 piles R6 (AA) en faisant
correspondre les pôles + et – des piles avec les
inscriptions à l’intérieur du logement de piles.
Remarques sur la télécommande
•Le capteur de télécommande ne doit pas être
orienté vers de fortes sources lumineuses
telles que la lumière directe du soleil ou la
lumière de lampes de plafond. Sinon, la
télécommande pourrait ne pas fonctionner
correctement.
•Votre caméscope fonctionne en mode de
télécommande VTR 2. Les modes de
télécommande 1, 2 et 3 sont utilisés pour
distinguer votre caméscope des autres
magnétoscopes Sony afin d’éviter que le
fonctionnement des appareils ne soit
déclenché accidentellement. Si vous utilisez
un autre magnétoscope Sony fonctionnant
avec le mode de télécommande VTR 2, nous
recommandons de modifier le mode de la
télécommande ou de masquer le capteur du
magnétoscope avec du papier noir.