background image

12

Bei bereits installierter Karte DSBK-1501

Gehen Sie in Schritt 

5

 des obigen Verfahrens wie folgt vor:

5

Befestigen Sie Steckverbinder i.DV IN/OUT mit dem i.DV IN/OUT-
Bereich an Karte DSBK-1501.

Se la scheda DSBK-1501 è già stata installata

Nella procedura precedente, modificare il punto 

5

 nel modo seguente.

5

Inserire il connettore i.DV IN/OUT nella sezione connettore i.DV IN/
OUT della scheda DSBK-1501.

取り付け

/Installation/Installation/Installation/Installazione

Sony Corporation

Printed in China

Summary of Contents for DSBK-1503

Page 1: ...stallationsanleitung Istruzioni per l installazione お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は 安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります ご使用にあたっては デジタルビデオカセットレコーダー本体に付属 の取り扱い説明書の 安全のために と 警告 注意 をよく お読みください お読みになったあとは いつでも見られるところに 必ず保管してください 本基板の取り付けは 必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口 にご依頼ください i LINK DV Input Output Board DSBK 1503 ...

Page 2: ...ggeri E3 esterni urbani e E4 ambienti EMC controllati ad esempio studi televisivi For the customers in the USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equi...

Page 3: ...3 お客様へ 以下の 取り付け の項は 特約店およびソニーのサービス窓口用の説明です お客様がこの説明書に記載された取り付け作業を行う と 火災や 感電やけがな どの人身事故につながる こ とがあ り ます お客様ご自身では絶対に取り付け作業を行わないでく ださい 本基板の取り付けは 必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご依頼く ださい ...

Page 4: ...SBK 1503 i LINK et sont des marques déposées et indiquent que ce produit est conforme aux normes IEEE1394 1995 et à leurs révisions La carte DSNK 1503 comprend les éléments suivants Die i LINK DV E A Karte DSBK 1503 ist eine Option für den Digitalvideorecorder DSR 1500 1500P Näheres über Anschluß und Betrieb des DSR 1500 1500P mit installierter DSBK 1503 finden Sie in der Bedienungsanleitung des V...

Page 5: ...6 Screws M2 5 2 1 Connecteur i DV IN OUT 2 Carte DV 25 3 Faisceau 4 Adaptateur de connecteur 5 3 vis M3 6 6 2 vis M2 5 1 2 3 5 6 4 1 i DV IN OUT Steckverbinder 2 Karte DV 25 3 Kabel 4 Steckverbinderadapter 5 3 Schrauben M3 6 6 2 Schrauben M2 5 1 Connettore i DV IN OUT 2 Scheda DV 25 3 Cablaggio elettrico 4 Adattatore per connettore 5 Viti M3 6 3 6 Viti M2 5 2 ...

Page 6: ...ice qualifié Vorsicht Bei falscher Installation dieser Option besteht die Gefahr von Verletzungen bzw Beschädigung von Peripheriekomponenten durch Brand Stromschlag oder sonstige Probleme Überlassen Sie daher Installationsarbeiten ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal Cautela Se questa opzione non viene installata correttamente si possono verificare lesioni alle persone o danni a unità perife...

Page 7: ...ehen Sie die unterste Karte SSS 10 heraus Estrarre la scheda inferiore SSS 10 3 DVP 19 下から2番目の基板 DVP 19 を引き出す Pull out the second board DVP 19 from the bottom Retirez la seconde carte DVP 19 à partir du bas Ziehen Sie die zweite Karte DVP 19 von unten heraus Estrarre la seconda scheda DVP 19 dal basso ...

Page 8: ...r in Schritt 3 herausgezogenen Karte DVP 19 Befestigen Sie dann Karte DV 25 mit den Schrauben Inserire i connettori che si trovano sotto la scheda DV 25 nei connettori situati in cima alla scheda DVP 19 estratta al punto 3 e fissare la scheda DV 25 con le viti 5 c d 付属のコネクターアダプター d にi DV IN OUTコネクター c をネジ止めする Fasten the i DV IN OUT connector c to the supplied connector adapter d with screws Fixez ...

Page 9: ...る Insert the DVP 19 board and DV 25 board aligning them with the guides f and plug the connectors g on the DVP 19 board into the connectors h on the DSR 1500 1500P unit At this point align the positioning holes i with the studs at the edge of the unit Insérez la carte DVP 19 et la carte DV 25 en les alignant sur les guides f et branchez les connecteurs g de la carte DVP 19 dans les connecteurs h d...

Page 10: ... DSR 1500 1500P A questo punto allineare i fori di posizionamento i con i perni che si trovano al bordo dell unità 8 SSS 10 最下段の基板 SSS 10 を元に戻す Replace the lower board SSS 10 Remettez la carte inférieure SSS 10 en place Setzen Sie die unterste Karte SSS 10 wieder ein Rimettere a posto la scheda inferiore SSS 10 取り付け Installation Installation Installation Installazione ...

Page 11: ...前記手順5を以下のよ う に変更して実行してく ださい 5 DSBK 1501基板のi DV IN OUTコネク ター取り付け部に i DV IN OUTコネクター を取り付ける If the DSBK 1501 board is already installed In the foregoing procedure modify step 5 as follows 5 Fit the i DV IN OUT connector to the i DV IN OUT connector section of the DSBK 1501 board Si la carte DSBK 1501 est déjà installée Modifiez l étape 5 de la procédure précédente comme suit 5 Insérez le connecteur ...

Page 12: ... mit dem i DV IN OUT Bereich an Karte DSBK 1501 Se la scheda DSBK 1501 è già stata installata Nella procedura precedente modificare il punto 5 nel modo seguente 5 Inserire il connettore i DV IN OUT nella sezione connettore i DV IN OUT della scheda DSBK 1501 取り付け Installation Installation Installation Installazione Sony Corporation Printed in China ...

Reviews: