background image

Spécifications

Nom (Nom de modèle)

DT18-135mm F3.5-5.6 SAM
(SAL18135)

Focale équivalente en 
format 35 mm

*

1

 (mm)

27-202,5

Éléments-groupes de 
lentilles

11-14

Angle de vue

76°-12°

Mise au point minimale

*

2

 (m 

(pieds))

0,45 (1,48)

Grossissement maximal (×)

0,25

f-stop minimal 

F22-36

Diamètre d’objectif (mm) 

62

Dimensions (diamètre 
maximal× hauteur) (environ, 
mm)

76 × 86 (3 × 3 1/2)

Poids (environ, g (oz))

398 (14,0)

*

1

  La focale équivalente en format 35 mm indiquée ci-dessus 

concerne les appareils photo à objectif interchangeable avec 
capteur d’image de taille APS-C.

*

2

  La distance de mise au point minimale est la distance entre le 

sujet et le capteur d’image.

Cet objectif intègre un codeur de distance. Le codeur de 

 

distance permet d’obtenir des mesures plus précises (ADI) 
lorsqu’un flash compatible ADI est utilisé.
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut changer lorsque 

 

la distance de prise de vue change. La focale présuppose que 
l’objectif est réglé sur l’infini.

Articles inclus
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1), Capuchon 
d’objectif arrière (1), Parasoleil (1), Jeu de documents 
imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées 
sans préavis.

 est une marque commerciale de Sony Corporation.

Les noms de sociétés et les noms de produits sont des 
marques commerciales ou des marques déposées de ces 
sociétés.

En este manual de instrucciones se explica cómo 
utilizar objetivos. Las precauciones comunes a todos los 
objetivos, como notas sobre la utilización, se encuentran 
en las “Precauciones previas a la utilización del 
producto” suministradas por separado. Cerciórese de 
leer ambos documentos antes de utilizar el objetivo.

Este objetivo ha sido diseñado para montura A, que puede 
utilizarse en cámaras α Sony (modelos equipados con sensor 
de imágenes de tamaño APS-C). No podrá utilizarse con 
cámaras de formato de 35 mm.

Notas sobre la utilización

Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado, sujete 

 

siempre firmemente tanto la cámara como el objetivo.
No sujete por ninguna parte del objetivo que sobresalga 

 

cuando se utilice el zoom.
Cuando utilice este objetivo con una cámara con montura E, 

 

fíjele un adaptador de montura de objetivo vendido aparte. No 
fije el objetivo directamente a una cámara con montura E ya 
que podría dañar ambos.

Precauciones en el uso del flash

Cuando utilice un flash incorporado en la cámara quítele 

 

siempre el parasol del objetivo y fotografíe alejado a 1 m por lo 
menos de su motivo. 
Con ciertas combinaciones de objetivo y flash, el objetivo 
puede bloquear parcialmente la luz del flash, lo que resultará 
en una sombra en la parte inferior de la fotografía.
Cuando utilice un flash incorporado en la cámara, es posible 

 

que se las esquinas de la pantalla aparezcan más oscuras en 
la posición de gran angular. Compruebe la distancia focal de 
acuerdo con el flash incorporado en su cámara.

Viñeteado

Cuando utilice el objetivo, las esquinas de la pantalla se 
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este fenómeno 
(llamado viñeteado), cierre la apertura de 1 a 2 puntos.

 Nombres de las piezas

1...Anillo de zoom   2...Interruptor de bloqueo del zoom 
3...Anillo de enfoque   4...Contactos del objetivo   
5...Índice del parasol del objetivo   
6...Escala de distancia focal   7...Índice de distancia focal 
8...Interruptor del modo de enfoque
9...Índice de montaje

 Colocación y extracción del 

objetivo

Para colocar el objetivo 
(Consulte la ilustración 

.)

1

  Extraiga las tapas posterior y frontal del 

objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara.

Usted podrá colocar/extraer la tapa del objetivo frontal de 
dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/extraiga la tapa del 
objetivo con el parasol fijado, utilice el método (2).

2

  Alinee el índice naranja del barril del objetivo 

con el índice naranja de la cámara (índice de 
montaje), y después inserte el objetivo en la 
montura de la cámara y gírelo hacia la derecha 
hasta que se bloquee.

No presione el botón de liberación del objetivo de la 

 

cámara cuando monte el objetivo.
No monte el objetivo de forma inclinada.

 

Para extraer el objetivo 
(Consulte la ilustración 

.)

Manteniendo presionado el botón de liberación 
del objetivo de la cámara, gire el objetivo hacia la 
izquierda hasta que se pare, y después extraiga el 
objetivo.

 Colocación del parasol del objetivo

Es recomendable utilizar un parasol para reducir los reflejos 
y garantizar la máxima calidad de la imagen.

Alinee la línea roja del parasol con la línea roja del 
objetivo (índice del parasol), y después inserte el 
parasol en la montura de la cámara y gírelo hacia la 
derecha hasta que el punto rojo del parasol quede 
alineado con la línea roja del objetivo (índice del 
parasol) y el parasol chasquee en su lugar.

Fije el parasol del objetivo con precisión ya que podría ser 

 

inefectivo o aparecer en las fotografías.
Cuando guarde la cámara, fije el parasol hacia atrás.

 

 Utilización del zoom

Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal que 
desee.

Boqueo del zoom

Esto evita que el barril del objetivo se extienda debido al 
peso del objetivo mientras se transporta.
Deslice el interruptor de bloqueo del zoom para bloquear. 
(Consulte la ilustración 

-

.) Para desbloquear, deslice 

hacia atrás el interruptor de bloqueo del zoom.

 Enfoque

Para cambiar entre AF (enfoque 
automático) y MF (enfoque manual)

El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el objetivo.
Para fotografiar con AF, tanto la cámara como el objetivo 
deberán ajustarse a AF. Para fotografiar con MF, tanto la 
cámara como el objetivo deberán ajustarse a MF.

Para ajustar el modo de enfoque en el 
objetivo 
(Consulte la ilustración 

.)

Deslice el interruptor del modo de enfoque hasta el modo 
apropiado, AF o MF. (Consulte la ilustración 

-

.)

Para utilizar una cámara equipada con 
botón de control AF/MF

Presione el botón de control AF/MF para cambiar AF a MF 

 

cuando la cámara y el objetivo estén ajustados a AF.
Presione el botón de control AF/MF para cambiar MF a AF 

 

cuando la cámara esté ajustada a MF y el objetivo esté ajustado 
a AF.

Enfoque manual directo (DMF)

Gire el anillo de enfoque para ajustar el DMF correcto 
cuando el enfoque esté bloqueado en AF-A (enfoque 
automático) o AF-S (enfoque automático de un solo 
disparo).

DMF no estará disponible en los casos siguientes:

 

Cuando la imagen esté desenfocada

 

Cuando haya seleccionado AF-C (enfoque automático 

 

continuo)
Cuando haya finalizado el enfoque de la segunda fotografía 

 

durante la grabación continua en modo AF-A

Grabar el infinito en modo MF

El mecanismo de enfoque puede girarse ligeramente más 
allá de infinito para proporcionar un enfoque adecuado 
con diferentes temperaturas de funcionamiento. Confirme 
siempre la nitidez de la imagen a través del visor u otra parte 
que permita verla, especialmente cuando el objetivo esté 
enfocado cerca de infinito.

Especificaciones

Nombre (Nombre del 

modelo)

DT18-135mm F3.5-5.6 SAM
(SAL18135)

Distancia focal

*

1

 (mm) 

equivalente al formato de 
35 mm

27-202,5

Grupos y elementos del 
objetivo 

11-14

Ángulo de visión 

76°-12°

Enfoque mínimo

*

2

 (m) 

0,45

Ampliación máxima (×) 

0,25

F-stop mínimo 

F22-36

Diámetro del filtro (mm) 

62

Dimensiones (diámetro 
máximo × altura) (Aprox., 
mm)

76 × 86

Peso (Aprox., g)

398

*

1

  Los valores mostrados arriba para la distancia focal 

equivalente al formato de 35 mm y el ángulo de visión son 
para cámaras digitales de lentes intercambiables equipadas 
con un sensor de imágenes de tamaño APS-C.

*

2

  La distancia mínima de enfoque es la distancia entre el 

motivo y el sensor de imágenes.

Este objetivo está equipado con un codificador de distancia. 

 

El codificador de distancia permite una medición más exacta 
(ADI) si se utiliza un flash compatible con ADI.
En función del mecanismo del objetivo, es posible que la 

 

distancia focal varíe si la distancia de toma de imagen también 
lo hace. La distancia focal asume que el objetivo está enfocado 
al infinito.

Elementos incluidos
Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1), Tapa posterior 
del objetivo (1), Parasol del objetivo (1), Juego de 
documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin 
previo aviso.

 es marca comercial de Sony Corporation.

Los nombres de compañías y los nombres de productos de 
compañías son marcas comerciales o marcas comerciales 
registradas de esas compañías.

 对焦

切换 AF(自动对焦)/MF(手动对
焦)

在镜头上,可以在 AF 和 MF 之间
切换对焦模式。
进行 AF 拍摄时,相机和镜头均应
设定为 AF。进行 MF 拍摄时,相
机或镜头之一或者相机和镜头两者
应设定为 MF。

在镜头上设定对焦模式
(参见插图 

。)

将对焦模式开关滑到相应模式:AF 
或 MF。(参见插图 

-

。)

使用具有 AF/MF 控制按钮的相机

当相机和镜头均设定为 AF 时,按 

 

AF/MF 控制按钮会将 AF 切换为 
MF。
当相机设定为 MF 且镜头设定为 AF 

 

时,按 AF/MF 控制按钮会将 MF 切
换为 AF。

直接手动对焦 (DMF)

当对焦在 AF-A(自动式自动对焦)
或 AF-S(单张自动对焦)中被锁
定时,转动对焦环设定正确的 DMF 
模式。

在以下情况下,无法使用 DMF:

 

图像不清晰时

 

选择 AF-C(连续自动对焦)时

 

以 AF-A 进行连续录制的过程中为

 

第二张照片完成对焦时

在 MF 模式下进行无限远拍摄

对焦结构稍微转过无限远,以便在
多种操作温度下进行精确对焦。 应
始终通过取景器或其他取景部分来
确认图像锐度,尤其是当镜头对焦
于无限远附近时。

规格

名称(型号名称)

DT18-135mm 
F3.5-5.6 SAM
(SAL18135)

相当于 35mm 规
格焦距*

1

 (mm)

27-202.5

镜头组-片

11-14

视角

76°-12°

最小对焦*

2

 (m)

0.45 

最大放大倍数 (×) 0.25
最小光圈值

F22-36

滤光镜直径 (mm) 62
尺寸
(最大直径×高)
(约 mm)

76 × 86

质量(约 g)

398

*

1

 如上所示 35mm 相当规格的焦距针

对配备 APS-C 尺寸图像传感器的可
更换镜头数码相机。

*

2

 最小对焦距离是物体与图像传感器之

间的距离。

该镜头具有距离编码器。与支持 ADI 

 

的闪光灯一起使用时,距离编码器可
进行更高精度的测量 (ADI)。
视镜头结构而异,焦距可能会随拍摄

 

距离的改变而变化。假设镜头对焦在
无限远处。

所含物品
镜头 (1)、前镜头盖 (1)、
后镜头盖 (1)、镜头遮光罩 (1)、
成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通
知。

 是 Sony Corporation 的商标。

公司名称以及公司产品名称都是这
些公司的商标或者注册商标。

制造商 : 索尼公司
总经销商 : 索尼(中国)有限公司
总经销商地址 :
北京市朝阳区太阳宫中路 12 号楼
冠城大厦 701
日本制造(主机)

出版日期 :2012 年 3 月

本使用说明书介绍镜头的用法。
有关所有镜头的一般注意事项
(如使用须知)可以在另外的
“使用前注意事项”中找到。务
必在使用镜头前阅读以上两份文
件。

本镜头专为 A 卡口系统设计,后者
可在 Sony α 相机(配备 APS-C 
尺寸的图像传感器)上使用。本镜
头不能用于 35 mm 规格相机。

使用须知

当在装有镜头的情况下携带相机时,

 

请务必同时握紧相机和镜头。
请勿握住变焦时镜头突出的任何部

 

分。
将本镜头用于 E 卡口系统相机时,请

 

安装另售的卡口适配器。切勿将镜头
直接安装在 E 卡口系统相机上,以免
对二者造成损坏。

闪光灯使用注意事项

当使用内置相机闪光灯时,请务必取

 

下镜头遮光罩,并在距离拍摄物体至
少 1m 的地方拍摄。
使用镜头/闪光灯的某种组合时,镜头
可能会遮住闪光灯的部分亮光,从而
造成图片的底部出现阴影。
当使用内置相机闪光灯时,在广角位

 

置,屏幕的角落可能显得较暗。请根
据相机的内置闪光灯检查焦距。

晕影

使用镜头时,屏幕的角落要比其中
心暗。 为避免这种现象(称之为晕
影),请将光圈推近 1 ~ 2 圈。

 部件名

1...可变焦距圈 2...变焦锁定开关 
3...对焦环 4...镜头接点 
5...镜头遮光罩标记 6...焦距刻度 
7...焦距标记 8...对焦模式开关 
9...安装标记

 安装/拆下镜头

安装镜头
(参见插图 

-

。)

1

  拆下前、后镜头盖和相机机身罩。

可以用 (1) 和 (2) 两种方式安装/拆
下前镜头盖。 在不取下镜头遮光罩
的情况下安装/拆下镜头盖时,请使
用方法 (2)。

2

  将镜筒上的橙色标记与相机上的橙

色标记(安装标记)对准,然后将
镜头插入相机安装部位并顺时针旋
转,直至镜头锁紧。

请勿在安装镜头时按相机上的镜头

 

释放按钮。
请勿倾斜安装镜头。

 

拆下镜头
(参见插图 

-

。)

按住相机上的镜头释放按钮,逆时针转
动镜头直至其停止,然后拆下镜头。

 安装镜头遮光罩

建议使用镜头遮光罩以减少反光,
从而确保最佳画质。

将镜头遮光罩上的红线与镜头上的红线
(镜头遮光罩标记)对准,然后将镜头
遮光罩插入镜头安装部位并顺时针旋
转,直至镜头遮光罩上的红点与镜头上
的红线对准,且镜头遮光罩咔哒一声就
位。

请精确安装镜头遮光罩,否则可能会

 

影响使用效果或导致镜头遮光罩出现
在照片上。
存放时,请将镜头遮光罩倒过来放在

 

镜头上。

 变焦

将可变焦距圈转至所需焦距。

变焦锁定

携带镜头时,此功能可防止因镜头
自重而导致镜筒伸长。
请将变焦锁定开关滑至锁定位置。
(参见插图 

-

。) 

如需解锁,请将变焦锁定开关向回
滑动。

–1

–2

(1)

(2)

(Suite de la page avant)

Summary of Contents for DT18-135mm F3.5-5.6 SAM

Page 1: ...ge is out of focus When AF C continuous auto focus is selected When focusing of the second photo is complete in continuous recording in AF A Shooting at infinity in MF The focusing mechanism turns slightly past infinity to provide accurate focusing under various operating temperatures Always confirm the image sharpness through the viewfinder or other viewing part especially when the lens is focuse...

Page 2: ...ueo del zoom para bloquear Consulte la ilustración Para desbloquear deslice hacia atrás el interruptor de bloqueo del zoom Enfoque Para cambiar entre AF enfoque automático y MF enfoque manual El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el objetivo Para fotografiar con AF tanto la cámara como el objetivo deberán ajustarse a AF Para fotografiar con MF tanto la cámara como el objetivo deberán ajustar...

Page 3: ... Ne regardez pas di rectement le solei atravers cet objectif Ceci peut causer des ICsions visuelles ou entrainer Ia perle de la vue Gardez l objectifhors de portCe des enfants en bas age II peut presenter des risques d acddent ou de blessure A intention des clients aux E U Cet appareil est conforme aIa Partie 15 de Ia rCglementation de Ia FCC des Etats Unis Son utilisation est sujette aux deux con...

Page 4: ...your product Visit Sony s Web Site www sony com support Or call the Sony Customer Information Service Center 1 800 222 SONY 7669 For an accessory or part not available from your authorized dealer cail 1 800 488 SONY 7669 Repair I Replacement Warranty This Limited Warranty shall apply to any repair replacement part or replacement product for the remainder of the original Limited Warranty period or ...

Reviews: