background image

b

a

 LR6 (AA) 

×

 4

c

Polarity of the plug
Polarität des Steckers
Polaridad del enchufe
Polariteit van de plug
Polarità della spina

to a wall outlet
an eine Netzsteckdose
a una toma mural
naar een
wandcontactdoos
alla presa a muro

b

a

 

Español

 

English

WARNING

For general safety

• Do not open the TV. The TV should be serviced by

qualified personnel only.

• Should any solid object or liquid fall into the TV,

turn off the power switch and have the TV checked
by qualified personnel before operating it any
further.

• When carrying the TV with the strap antenna

around your neck, always hold the TV in your hand
or put it in your pocket. If the TV is not fixed or held
securely, the TV could receive a shock or be caught
between a door, causing the TV to malfunction or
break.

• Watching the TV while driving could cause an

accident, so when using the TV in a car, always park
in a safe place first, and then watch the TV.

For safe installation

Do not palce the TV
– in a hot place, near a heater or in a car with the

windows closed (especially in summer) or in an
extremely cold place

– in a place subject to excessive dust, moisture,

vibration, electronic or radioactive interference

– near an AM radio or tuner, as visual or audio

interference may occur

For safe operation

• Operate the TV only on 6 V DC for AC operation,

use the recommended Sony AC power adaptor. Do
not use any other type of AC power adaptors for the
TV.

• Do not charge the batteries.
• When not using the TV for a long time, unplug the

AC adaptor and/or remove the batteries.

• When using the AC adaptor, always connect/

disconnect it by the plug. Do not pull out the plug
by pulling on the cord.

For cleaning

Clean the TV with a slightly damp soft cloth. Use a
mild household detergent. Never use strong solvents
such as thinners or benzine as they may damage the
finish of the cabinet.

If there is any question/problem not mentioned in this
manual, please contact your nearest Sony dealer or
authorized service center.

Power Sources

Alkaline Batteries
 

See fig.

 

A

a

.

Battery Life: 

 With continuous use, Sony AM3(N)

alkaline batteries will last about 3.5 hours.

Note

When the picture becomes dimmer or the tuning does
not lock into a channel, replace all the batteries with
new ones.

House Current

See fig. 

A

b

.

Note

Use only the recommended AC power adaptor.  (For
the polarity of the plug, see fig. 

A

c

).

Operation

 (see fig. 

B

)

1

Set the 

®

/VHF/UHF switch to VHF or UHF

whichever band you want to watch.

2

Press the PROGR +/– button to select a
channel.

3

Adjust the volume with the

+/– dial.

4

Adjust the brightness with the 

¨

+/– dial.

To switch off the TV:

  Set the 

®

/VHF/UHF switch to

®

.

To improve the broadcast reception:

  Extend the

strap antenna and move the TV in every direction.  You
can also adjust the length of the strap.  (See fig. 

B

a

).

Listening with headphones:

  Connect headphones

(not supplied) to the  

2

 (headphones) jack.

How to use the stand

See fig. 

B

b

.

 Deutsch

Español

 

Nederlands

 Italiano

WAARSCHUWING

Algemene veiligheid

• Maak de TV niet open. De TV dient uitsluitend door

erkend onderhoudspersoneel nagekeken te worden.

• Als een voorwerp of vloeistof in de TV valt, schakelt

u de stroom uit en laat u de TV door erkend

onderhoudspersoneel nakijken alvorens er verder

gebruik van te maken.

• Wanneer u de TV met de antenneriem om uw nek

draagt, dient u de TV altijd in uw handen of in uw

zak te houden. Als de TV niet goed neergezet of

vastgehouden wordt, kan de TV een schok krijgen of

tussen een deur geklemd raken, waardoor de TV

beschadigd kan worden of kapot kan gaan.

• Naar de TV kijken terwijl u aan het autorijden bent,

kan een ongeluk veroorzaken. Als u de TV dus in

een auto wilt gebruiken, dient u eerst op een veilige

plaats te parkeren alvorens naar de TV te gaan
kijken.

Veilige plaatsing

Plaats de TV niet

– in een zeer warme omgeving, vlakbij de

verwarming, in een auto met de ramen dicht (vooral

niet in de zomer) of in een zeer koude omgeving

– in een omgeving waar het zeer stoffig of vochtig is of

waar zich trillingen en electronische of radio-actieve

storingen voordoen

– in de buurt van een AM-radio of -tuner, aangezien

dan storingen in beeld en geluid kunnen voorkomen

Veilige bediening

• Gebruik de TV uitsluitend bij 6 V DC voor gebruik

op de netspanning en gebruik de aanbevolen Sony

netspanningsadapter.

Gebruik voor deze TV geen andere typen

netspanningsadapters.

• Laad de batterijen niet op.

• Als u de TV een lange tijd niet gebruikt, haalt u de

netspanningsadapter uit de wandcontactdoos en

neemt u de batterijen eruit.

• Als u de netspanningsadapter gebruikt, dient u dit

altijd via de stekker in te voeren en uit te nemen.

Haal de stekker er nooit uit door aan de kabel te

trekken.

Onderhoud

Reinig de TV met een vochtige, zachte doek. Gebruik

een mild reinigingsmiddel. Gebruik nooit sterke

oplosmiddelen zoals verdunner of wasbenzine,

aangezien hierdoor de afwerking van de behuizing
beschadigd kan raken.

Als u een vraag heeft of als zich een probleem voordoet

dat niet in deze handleiding beschreven staat, neemt u

contact op met de dichtstbijzijnde Sonydealer of een
erkende vakhandelaar.

Spanningsbronnen

Alkaline batterijen

 Zie fig. 

A

a

.

Levensduur batterijen:

 bij voortdurend gebruik gaan

de Sony AM3(N) alkaline batterijen ongeveer 3,5 uur

mee.

Opmerking

Wanneer het beeld minder scherp wordt of niet meer

goed op een zender afgesteld kan worden, dient u de

batterijen te vervangen.

Netspanning

Zie fig. 

A

b

.

Opmerking

Gebruik uitsluitend de aanbevolen

netspanningsadapter.  (Raadpleeg fig. 

A

c

 voor de

polariteit van de plug).

Bediening 

(zie fig. 

B

)

1

Zet de 

®

/VHF/UHF-schakelaar op VHF of UHF,

afhankelijk van de band waar u naar wilt kijken.

2

Druk op de knop PROGR +/– om een zender te

selecteren.

3

Stel het volume bij door middel van de 

+/– -

schijf.

4

Stel de helderheid bij door middel van de 

¨

+/– -

schijf.

De TV uitschakelen: 

 Zet de 

®

/VHF/UHF-schakelaar

op

®

.

De ontvangst verbeteren:

  Vouw de antenneriem

volledig uit en beweeg de TV in elke richting.  U kunt

tevens de lengte van de riem bijstellen.  (Zie fig. 

B

a

) .

Met de hoofdtelefoon luisteren:

  Sluit de

hoofdtelefoon (niet meegeleverd) op de 

2

(hoofdtelefoon) ingangen aan.

De standaard gebruiken

Zie fig. 

B

b

.

®

/

VHF/UHF

2

PROGR +/–

¨

+ / –

B

A

ADVERTENCIA

Consejos generales de seguridad

• No abra el televisor. Acuda a un servicio técnico

cualificado para cualquier reparación.

• Si cae algún objeto o se vierte algún líquido sobre el

televisor, apáguelo y acuda a un servicio técnico

cualificado para comprobar su funcionamiento antes
de volver a utilizarlo.

• Al llevar el televisor con la antena de correa al

cuello, deberá sujetar la unidad con la mano o
introducirla en un bolsillo. Si no va bien sujeto, el

televisor podría sufrir una sacudida o quedarse
atascado en una puerta, lo cual podría dar lugar a un

mal funcionamiento o ruptura.

• El uso del televisor durante la conducción podría

causar un accidente. Por tanto, estacione el vehículo

en un lugar seguro antes de utilizar el televisor en
un automóvil.

Para una instalación segura

No sitúe el televisor
– en un lugar caliente, cerca de una estufa o en un

automóvil con las ventanillas cerradas (sobre todo
en verano) o en un lugar extremadamente frío.

– en un lugar con cantidades excesivas de polvo,

humedad, vibraciones o interferencias electrónicas o
radioactivas.

– cerca de una radio o sintonizador AM, ya que

podrían producirse interferencias visuales o de
audio.

Para un uso seguro

• Utilice el televisor sólo con 6 V CC. Para el

funcionamiento CA, emplee el adaptador de
potencia CA Sony recomendado.

No utilice ningún otro tipo de adaptador de potencia
CA con el televisor.

• No cargue las pilas.
• Si no va a usar el televisor durante mucho tiempo,

desenchufe el adaptador CA y/o extraiga las pilas.

• Al utilizar el adaptador CA, deberá conectar/

desconectarlo mediante el enchufe. No tire del  cable

para retirar el enchufe.

Para la limpieza

Limpie el televisor con un paño suave ligeramente
humedecido con una solución detergente poco

concentrada. No utilice disolventes fuertes como
diluyentes o bencina, ya que pueden dañar el acabado

de la unidad.

Si tiene cualquier duda/problema no mencionado en

este manual, consulte al concesionario Sony o centro de
servicio autorizado más cercano.

Fuentes de alimentación

Pilas alcalinas

Consulte la ilustración 

A

a

.

Duración de las pilas: 

 En condiciones de uso

continuo, la duración de las pilas alcalinas Sony
AM3(N) es de 3,5 horas aproximadamente.

Nota

Si la imagen se atenúa o la sintonización no se fija en
un canal, sustituya todas las pilas por otras nuevas.

Corriente doméstica

Consulte la ilustración 

A

b

.

Nota

Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA
recomendado.
(Para la polaridad del enchufe, consulte la ilustración

A

c

.   )

Funcionamiento 

(consulte la

ilustración 

B

)

1

Ajuste el interruptor 

®

/VHF/UHF en la

posición VHF o UHF, en función de la banda

que desee ver.

2

Pulse el botón PROGR +/– para seleccionar un
canal.

3

Ajuste el volumen con el dial 

+/–.

4

Ajuste el brillo con el dial 

¨

+/–.

Para apagar el televisor:

   Ajuste el interruptor 

®

/

VHF/UHF en la posición 

®

.

Para mejorar la recepción de la emisión:

  Extienda la

antena tipo correa y mueva la unidad en cualquier
dirección.  También es posible ajustar la longitud de la

correa.  (Consulte la ilustración 

B

-

a

).

Escucha con auriculares: 

  Conecte los auriculares (no

suministrados) a la toma 

2

 (auriculares).

Cómo utilizar el soporte

Consulte la ilustración 

B

b

ACHTUNG

Allgemeine Sicherheitshinweise

• Öffnen Sie das Fernsehgerät nicht. Das Fernsehgerät

darf nur von qualifiziertem Fachpersonal gewartet

werden.

• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät

gelangen, schalten Sie das Gerät aus, und lassen Sie

es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,

bevor Sie es wieder benutzen.

• Wenn Sie das Fernsehgerät tragen und die

Bandantenne um den Nacken gelegt haben, halten

Sie das Gerät immer in der Hand, oder stecken Sie es

in die Tasche. Wenn das Gerät nicht fest und sicher

gehalten wird, könnten Sie damit irgendwo

anstoßen oder hängenbleiben. In diesem Fall kann es

zu Funktionsstörungen oder Schäden kommen.

• Wenn Sie beim Fahren fernsehen, kann es zu einem

Unfall kommen. Wenn Sie das Gerät also im Auto

verwenden wollen, parken Sie zunächst an einem

verkehrssicheren Ort, bevor Sie es einschalten und

fernsehen.

Aufstellung

Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an

denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist

– Hitze, zum Beispiel nahe bei einer Heizung oder in

einem in der Sonne geparkten Auto mit

geschlossenen Fenstern, oder extremer Kälte

– übermäßig viel Staub, Feuchtigkeit,

Erschütterungen, elektronischen oder radioaktiven

Interferenzen

– in der Nähe eines AM-Radios oder Tuners, die Bild-

oder Tonstörungen hervorrufen können.

Betrieb

• Betreiben Sie das Fernsehgerät nur an 6 V

Gleichstrom, und verwenden Sie für

Wechselstrombetrieb das empfohlene Netzteil von

Sony.

Verwenden Sie keine anderen Netzteile für das

Fernsehgerät.

• Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen.

• Wenn Sie das Fernsehgerät längere Zeit nicht

benutzen, trennen Sie es vom Netzteil, und/oder

nehmen Sie die Batterien heraus.

• Wenn Sie das Netzteil lösen, ziehen Sie immer am

Stecker, nie am Kabel des Netzteils.

Reinigung

Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen

Tuch, das Sie leicht mit einem milden

Haushaltsreiniger angefeuchtet haben. Verwenden Sie

keine Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin, da

diese die Gehäuseoberfläche angreifen könnten.

Sollte ein Problem auftreten oder sollten Sie Fragen

haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen

wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler

oder einen autorisierten Kundendienst.

Stromquellen

Alkalibatterien

 

Siehe Abb. 

A

a

.

Lebensdauer der Batterie:

 Bei ununterbrochenem

Gebrauch halten AM3(N)-Alkalibatterien von Sony

etwa 3,5 Stunden.

Hinweis

Wenn das Bild schwächer wird oder kein Kanal fest

eingestellt werden kann, tauschen Sie alle Batterien

gegen neue aus.

Netzstrom

Siehe Abb. 

A

b

.

Hinweis

Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Netzteil.

Die Polarität des Steckers ist in Abb. 

A

c

 angegeben.

Betrieb 

(siehe Abb.

 

B

)

1

Stellen Sie den Schalter 

®

/VHF/UHF auf VHF

oder UHF, je nachdem, welchen Frequenzbereich

Sie einstellen wollen.

2

Wählen Sie mit der Taste PROGR +/–  einen

Kanal aus.

3

Stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler 

+/–

ein.

4

Stellen Sie die Helligkeit mit dem Regler 

¨

+/– ein.

So schalten Sie das Fernsehgerät aus:

 Stellen Sie den

Schalter 

®

/VHF/UHF auf 

®

.

So verbessern Sie den Empfang: 

Ziehen Sie die

Bandantenne aus, und bewegen Sie das Fernsehgerät in

verschiedene Richtungen. Sie können auch die Länge

der Antenne einstellen (siehe Abb. 

B

a

).

Wiedergabe mit Kopfhörern:

 Schließen Sie Kopfhörer

(nicht mitgeliefert) an die Buchse 

2

 (Kopfhörer) an.

So benutzen Sie den Ständer

Siehe Abb. 

B

b

.

+/–

6V

AVVERTENZA

Regole di sicurezza generali

• Non aprire l’apparecchio TV. Per l’assistenza

rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

• Se dovessero penetrare solidi o liquidi all’interno

dell’apparecchio, scollegare l’alimentazione e far

controllare l’apparecchio TV da personale qualificato

prima di riutilizzarlo.

• Se si trasporta il televisore con l’antenna flessibile

intorno al collo, tenere sempre l’apparecchio sulla

mano oppure metterlo in tasca. Se l’apparecchio non

è ben fissato o tenuto saldamente, potrebbe ricevere

delle scosse o venir incastrato nella porta, con

conseguenti funzionamento difettoso o rottura.

• Se si guarda la televisore durante la guida si possono

provocare incidenti. Parcheggiare sempre prima
l’auto e solo dopo guardare i programmi televisivi.

Per un’installazione sicura

Non collocare il televisore

– in un luogo caldo, vicino a un riscaldamento o in

un’automobile con i finestrini chiusi (specialmente

d’estate), né in luoghi estremamente freddi

– in un luogo esposto a polvere eccessiva, umidità,

vibrazioni, interferenze di natura elettronica o

radioattiva

– vicino a una radio o a un sintonizzatore AM, in

quanto potrebbero verificarsi interferenze visive o

sonore

Per un funzionamento sicuro

• Utilizzare il televisore solo con corrente CC a 6 V;

per il funzionamento con corrente CA, usare

l’apposito alimentatore CA della SONY.

Non utilizzare altri tipi di alimentatori CA per il

presente apparecchio TV.

• Non caricare le pile.

• Se non si intende utilizzare il televisore per un lungo

periodo di tempo, scollegare l’alimentatore CA e/o

estrarre le pile.

• Se si utilizza l’alimentatore CA, assicurarsi di

collegarlo e scollegarlo sempre afferrandone la

spina, non tirare mai il cavo stesso.

Manutenzione

Pulire il televisore con un panno morbido leggermente

inumidito. Usare un comune detergente delicato. Non

utilizzare mai solventi come trementina o benzina, in

quanto potrebbero rovinare il rivestimento esterno.

In caso di domande o problemi non contemplati nel

presente manuale, contattare il rivenditore Sony o il

centro di assistenza autorizzato più vicini.

Alimentazione

Pile alcaline

 Vedere la figura 

A

a

.

Durata delle pile:

  Con un uso continuato, le pile

alcaline Sony AM3(N) durano circa 3 ore e mezza.

Nota

Quando l’immagine si oscura o non si riesce a

sintonizzare stabilmente un particolare canale,

sostituire le pile.

Corrente domestica

Vedere la figura 

A

b

.

Nota

Usare esclusivamente l’alimentatore CA raccomandato.

(Per la corretta polarità della spina, vedere la figura

A

c

) .

Funzionamento 

(vedere la figura

B

)

1

Impostare l’interruttore 

®

/VHF/UHF su VHF o

UHF, in funzione della banda che si desidera
guardare.

2

Premere il tasto PROGR +/– per selezionare un
canale.

3

Regolare il volume mediante la manopola 

+/–.

4

Regolare la luminosità mediante la manopola 

¨

+/–.

Per spegnere il televisore: 

 Impostare l’interruttore

®

/

VHF/UHF su

®

.

Per migliorare la ricezione:

 Allungare l’antenna

flessibile e spostare l’apparecchio in tutte le direzioni.

La lunghezza dell’antenna flessibile può essere

aumentata.  (Vedere la figura 

B

a

).

Ascolto con le cuffie:

  Collegare le cuffie (non in

dotazione) alla presa 

2

 (cuffie).

Uso del supporto

Vedere la figura 

B

b

.

Reviews: