– 10 –
KDS-R60XBR2/R70XBR2
RM-YD009
RM-YD009
CAUTION
These servicing instructions are for use by qualified service per-
sonnel only.
To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing
other than that contained in the operating instructions unless you
are qualified to do so.
WARNING!!
AN ISOLATION TRANSFORMER SHOULD BE USED DURING
ANY SERVICE TO AVOID POSSIBLE SHOCK HAZARD, BE-
CAUSE OF LIVE CHASSIS.
THE CHASSIS OF THIS RECElVER IS DIRECTLY CONNECTED
TO THE AC POWER LINE.
SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY SHADING AND MARK
!
ON THE
SCHEMATIC DIAGRAMS, EXPLODED VIEWS AND IN THE
PARTS LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE
THESE COMPONENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUM-
BERS APPEAR AS SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLE-
MENTS PUBLISHED BY SONY. CIRCUIT ADJUSTMENTS THAT
ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION ARE IDENTIFIED IN THIS
MANUAL. FOLLOW THESE PROCEDURES WHENEVER CRITI-
CAL COMPONENTS ARE REPLACED OR IMPROPER OPERA-
TION IS SUSPECTED.
ATTENTION!!
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE DELECTROCUTION PROVE-
NANT D’UN CHÁSSIS SOUS TENSION, UN TRANSFORMATEUR
D’ISOLEMENT DOIT ETRE UTILISÉ LORS DE TOUT DEPAN-
NAGE.
LE CHÁSSIS DE CE RECEPTEUR EST DIRECTEMENT RAC-
CORDÉ Á L’ALIMENTATION SECTEUR.
ATTENTION AUX COMPOSANTS RELATIFS ÁLA
SÉCURITÉ!!
LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS PAR UNE FRAME ET PAR UNE
MAPQUE
!
SUR LES SCHÉMAS DE PRINCIPE, LES VUES EX-
PLOSÉES ET LES LISTES DE PIECES SONT D’UNE IMPORTANCE
CRITIQUE POUR LA SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT. NE LES
REMPLACER QUE PAR DES COMPOSANTS SONY DONT LE
NUMÉRO DE PIÉCE EST INDIQUÉ DANS LE PRÉSENT MAN-
UEL OU DANS DES SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY. LES
RÉGLAGES DE CIRCUIT DONT L’IMPORTANCE EST CRITIQUE
POUR LA SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT SONT IDENTIFIES
DANS LE PRÉSENT MANUEL. SUIVRE CES PROCÉDURES
LORS DE CHAQUE REMPLACEMENT DE COMPOSANTS CRI-
TIQUES, OU LORSQU’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT SUS-
PECTÉ.