background image

24

Телетекст

Телетекст

Tелетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страница
оглавления услуг телетекста (обычно это страница 100) предоставляет информацию о том, как надо пользоваться
этой службой.

Убедитесь в том, что настроенный Вами канал телевидения имеет хороший сигнал, в противном случае в
телетексте могут появиться ошибки

.

Телетекст

Включение и выключение телетекста

1

Выберите телевизионный канал с телетекстом, интересующим Вас.

2

Нажмите на кнопку 

 дистанционного управления один раз, чтобы

видеть телевизионное изображение и телетекст одновременно.
Экран разделится на две части, программа ТВ будет справа, а
страница телетекста слева.

Находясь в режиме ТВ изображения и телетекста
одновременно, нажмите на кнопку

/

, а затем нажмите на

кнопку РROGR +/- для смены канала на телеэкране. Нажмите
на джойстик 

Z

 или 

z

 для изменения размера экрана ТВ.

Нажмите снова на кнопку

/

для того, чтобы вернуться к

нормальному приему телетекста.

3

Нажмите 

 два раза для получения только телетекста.

4

Нажмите 

 три раза для наложения телетекста на изображение ТВ.

5

Нажмите 

 в четвертый раз или нажмите 

 для выхода из

режима телетекста.

Выбор страницы телетекста

Введите три цифры номера интересующей Вас страницы с помощью 
цифровых кнопок дистанционного управления. В случае ошибки выберите 
три любых цифры, а затем снова введите правильный номер страницы.

Использование других функций телетекста

Выберите следующую или предыдущую страницу

Нажмите на кнопки 

 (РROGR+) или 

 (РROGR-) дистанционного 

управления для выбора предыдущей или последующей страницы.

Выбор одной подстраницы

Одна страница телетекста может состоять, в свою очередь, из 
нескольких подстраниц. В этих случаях, по истечение нескольких 
секунд, появится информациoнная линия на нижней части экрана с 
номером подстраниц, входящих в данную страницу. Нажмите на 
джойстик 

4

 или 

$

 для выбора подстраницы.

Задержка одной страницы

Нажмите на кнопку 

 для задержки страницы, чтобы она осталась 

на экране. Нажмите снова для отмены блокировки.

Показать страницу оглавления

Нажмите на кнопку 

 для визуализации страницы оглавления 

(обычно это страница 100).

Фастекст

(только в том случае, если телевизионная станция посылает сигналы 
Фастекст).

При принятии Фастекст на нижней части страницы телетекста 
появляется меню цветных кодов. Нажмите на цветную кнопку 
(красную, зеленую, желтую или синюю) дистанционного управления 
для того, чтобы сразу выйти на соответствующую страницу.

Поиск страницы

1

Нажмите на цифровые кнопки дистанционного управления для
выбора страницы телетекста, которая имеет несколько номеров
страниц (например, страница оглавления).

2

Нажмите 

ОК

.

3

Нажмите джойстик 

4

 или 

$

 для выбора требуемого номера

страницы, а затем нажмите 

ОК

. Через несколько секунд на экране

появится требуемая страница.

S

RM 903

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

TV

VIDEO

TELETEXT

Index

Programme
News
Sport
Weather

25

153
101

98

01

TELETEXT

Index

Programme
News
Sport
Weather

25

153
101

98

TELETEXT

Index

Programme
News
Sport
Weather

25

153
101

98

TELETEXT

Index

Programme
News
Sport
Weather

25

153
101

98

TELETEXT

Index

Programme
News
Sport
Weather

25

153
101

98

TELETEXT

Index

Programme
News
Sport
Weather

25

153
101

98

TELETEXT

Index

Programme
News
Sport
Weather

25

153
101

98

TELETEXT

Index

Programme
News
Sport
Weather

25

153
101

98

TELETEXT

Index

Programme
News
Sport
Weather

25

153
101

98

01

TELETEXT

Index
Programme
News
Sport
Weather

25

153
101

98

216-02

01

03

04

05

06

07

08

02

Summary of Contents for Grand Wega KF-50SX100K

Page 1: ...R 4 078 836 31 1 Instruction Manual KF 50SX100K 2000 by Sony Corporation GB Návod k obsluze CZ Instrukcja obsługi PL Kezelési útmutató HU Инструкция пo эксплyатации RU Инструкции за експлоатация BG ...

Page 2: ...light If possible use spot lighting directed down from the ceiling The screen of this set has an anti reflection screen coating To avoid screen degradation follow the mentioned below To remove dust from the screen surface wipe with the suplied cleaning cloth or a soft cloth Clean the screen and cabinet with a soft dampened cloth Do not use any abrasive cleaners As a safety precaution unplug the se...

Page 3: ...ing input source Volume control buttons On Off Switch Standby indicator By pressing the switch off button of the Remote Control standby indicator lights up in red colour By pressing the main switch off on the set the standby indicator lights up in amber colour Headphone jack Audio Input jacks S Video Input jack Press on the mark on the front of the set to reveal the front connectors Overview s 1 W...

Page 4: ...me of the TV Displaying the time Press to switch the time on or off available only when teletext is broadcast VCR operation For more details please refer to the section Remote Control of other Sony Equipment Besides TV functions all coloured buttons as well as green symbols are also used for Teletext operation For more details please refer to the Teletext section of this instruction manual Overvie...

Page 5: ...set refer to the Manually Tuning the TV section of this instruction manual to tune in the set to the output of your VCR Also refer to your VCR instruction manual to find out how to find the output channel of your VCR OUT IN Installation Stabilizing the set the set After setting up secure the set to a wall etc with the supplied brackets for safety purposes 1 Mount the two supplied brackets with the...

Page 6: ...el sequence starting from programme position 1 4 The Auto Tuning menu appears on the screen in the selected language then press the OK button on the remote control to select Yes 5 A new menu appears automatically on the screen asking you to check that the aerial is connected Confirm that the aerial is connected and then press the OK button to start the automatic tuning The TV starts to automatical...

Page 7: ... enabling you to change the order in which the channels appear on the screen a If you do not wish to change the channel order go to step 7 b If you wish to change the channel order 1 Push the joystick on the remote control to or 4 to select the programme number with the channel TV Broadcast you wish to rearrange then push to z 2 Push the joystick to or 4 to select the new programme number position...

Page 8: ...tion push the joystick to 4 or To enter to the selected menu or option push to z To return to the last menu or option push to Z To alter settings of your selected option push to 4 Z or z To confirm and store your selection press OK 3 Press the MENU button to remove the menu from the screen Your set uses an on screen menu system to guide you through the operations Use the following buttons on the R...

Page 9: ...y Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Personal ID Demo Teletext Top Bottom Full Text Clear Reveal Time Page Page Overview Select Enter Menu System On Screen display Menus Guide Picture Adjustment Select Enter Menu Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Personal On Off Normal Audio Adjustment Equaliser Mode Equaliser Adjustment...

Page 10: ...ected Only avalaible for NTSC colour signal e g USA video tapes 4 Push the joystick to 4 Z or z to alter the selected item then press the OK button to store the new adjustment 5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items 6 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen Changing the Picture Mode Quickly You can quickly change the Picture Mode without entering the Picture Contro...

Page 11: ...nd For a stereo broadcast Mono 4 Stereo For a bilingual broadcast Mono for mono channel if available A for channel 1 4 B for channel 2 Headphones l Volume Z Less z More l Dual Sound For a stereo broadcast Mono 4 Stereo For a bilingual broadcast Mono for mono channel if available A for channel 1 B for channel 2 4 PAP only when PAP is switched on Can only be permanently stored if Personal Equaliser ...

Page 12: ...al TV screen Changing Sound Mode Quickly You can quickly change Sound mode without entering the Sound Control menu screen 1 Press the button on the remote control repeatedly to directly access and select your desired sound mode Personal Vocal Jazz Rock Pop or Flat 2 Press the OK button to remove the display from the screen Menu System Equaliser Mode Personal Vocal Jazz Rock Pop Flat S RM 903 PROGR...

Page 13: ...ure size to eliminate any dark areas on the TV picture as shown on the section Changing the Screen Format Format Correction Off 4 3 14 9 is selected only if Auto Format is set to Normal 4 On Smart mode is selected automatically for or Full 4 3 14 9 broadcast Sleep Timer 4 Off 10 min 20 min 90 min One minute before the set switches into standby mode the time remaining is displayed on the screen aut...

Page 14: ...e TV Broadcast channel or the channel of the VCR signal Then press the OK button to store or press to continue searching the desired channel c For external input sources EXT push to to select the input source where you have connected your equipment AV1 AV2 AV3 or AV4 Then press the OK button to store 9 Repeat steps 4 to 8 a b or c if you wish to store more channels 10 Press the MENU button to exit...

Page 15: ...letter number or a blank then push to z to confirm this character Select the other four characters in the same way 8 After selecting all the characters press the OK button 9 Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels 10 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen When you select a named channel the name appears for a few seconds on the screen S RM 903 PROGR MENU 1...

Page 16: ...s Menu System Menu System You can programme this set to skip any unwanted programme numbers when they are selected with the PROGR buttons To cancel this function afterwards proceed in the same way as described below by selecting Off instead of On in step 6 Skipping Programme positions S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Picture Adjustment Select Enter Menu Picture Mode Contrast Bright...

Page 17: ...en press the OK button Repeat steps 5 and 6b to adjust the volume level of the other channels c AFT Push the joystick to or 4 to fine tune the channel frequency over a range of 15 to 15 then press the OK button Repeat steps 5 and 6c if you wish to fine tune other channels d DECODER Push the joystick to or 4 to select AV1 for a decoder connected to the Scart 1 or AV2 for a decoder connected to the ...

Page 18: ...nal ID option the code you entered above will be displayed You will not be able to select and change this option Menu System Menu System You can programme this set with a personal code using up to eleven characters letters and numbers Then using this fuction it will be possible to identify your set if it was ever stolen This code can only be input once Make sure to write it down in this instructio...

Page 19: ...n and shows most of the available picture functions Note Press the button on the remote control to stop the Demo mode and return to the normal TV screen S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Picture Adjustment Select Enter Menu Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Personal On Off Normal Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTVie...

Page 20: ...een Menu System S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Menu System When connecting an RGB source such as a DVD player to the Scart connector 1 you may need to readjust the H Centre of the picture Adjusting the H Centre picture for an RGB source Picture Adjustment Select Enter Menu Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Personal On Off Norma...

Page 21: ...umn highlighted push the joystick to or 4 to select a letter number or blank then push to z to confirm this character Select the other four characters in the same way 7 After selecting all the characters press the OK button 8 Repeat steps 4 to 7 if you wish to select the picture size or label other input sources 9 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen Whenever the equipm...

Page 22: ...d on press the number buttons to select a TV channel or press to select a video source 2 To change the source of the right screen With PAP switched on press the button on the remote control When the symbol appears at the bottom of the right screen press the number buttons to select a TV channel or press to select a video source Swapping screens With PAP switched on press the button on the remote c...

Page 23: ...ion line is displayed showing the number of subpages Select the sub page by pressing 4 or To freeze a Teletext page Press the button to freeze the page Press again to cancel the freeze Revealing the index page Press the button to reveal the index page normally page 100 Fastext only available if the TV station broadcasts Fastext signals When the colour coded menu appears at the bottom of a teletext...

Page 24: ...u can call up a time coded page such as an alarm page at a time specified by you After you have displayed the Time Page sub menu 1 Press the numbered buttons on the remote control to enter the three digits of the desired page 2 Press the numbered buttons again to enter the four digits of the desired time 3 Press the OK button to store the desired time The time is displayed in the top left corner o...

Page 25: ...the Long Info menu if the broadcast is running at some future time Using the Individual Setting menu You can make a personal list of the types of programmes you wish to view on the programme guide 1 Push the joystick 4 or to select the icon then push to z to display the Individual Setting menu 2 Push the joystick 4 or to select your chosen item on the screen then press the OK button to confirm you...

Page 26: ...select VPS PDC then press the OK button repeatedly to select On or Off With this setting on you have the guaranteed recording of the whole broadcast should there be a change in the TV programme This only works if the selected channel broadcasts a VPS PDC signal Speed Push the joystick to to select Speed then press the OK button repeatedly to select between SP for standardplay or LP for longplay Wi...

Page 27: ...ation Decoder D E Available output signal Video audio from TV tuner Video audio from selected source Video audio displayed on TV screen monitor out No outputs Audio signal No output No output No output Audio signal to headphones To avoid picture distortion Do not connect equipment to F and G connectors at the same time VCR Optional Connections Using the following instructions you can connect a wid...

Page 28: ... in Remember that the maximum input level of this input is 30 W Be careful never to over this limit For mono equipment Connect the phono plug to the L G S I socket on the front of the TV and select the 4 input signal using the instructions on this page below Select and View the Input Signal In order to get the input signal of a connected equipment onto the TV screen you need to select the symbol o...

Page 29: ...me Preset in the Manual Set Up menu and select DECODER AV2 to each coded channel For more details please refer to the section Using the Further Programme Preset function of this instruction manual For more information on Smartlink please refer to the Instruction Manual of your VCR Smartlink VCR Decoder Using the buttons underneath the cover of the remote control you can control other Sony equipmen...

Page 30: ... picture quality try to position the set so that you can view the screen from within the areas shown below Optimum Viewing Area Horizontal viewing area Optimum viewing position Vertical viewing area Optimum viewing position 65º 2 m and more 2 m and more 30º 30º 65º ...

Page 31: ...ord Replace the lamp 30 minutes or more after the power is turned off Prepare the new lamp 2 Remove the front panel Remove the front panel without moving the set Grasping the right side of the front panel with your fingers pull it forward Be careful not to catch your fingernails 3 Loosen the screw with the object such as a coin and remove the lamp cover 4 Loosen two screws and pull out the lamp Lo...

Page 32: ...uding audio video input S video input audio video output monitor out Front Terminals q 4 S video input 4 pin DIN 4 video input phono jack 4 audio inputs phono jacks Headphones jack minijack stereo C Sound output 2 x 20 W music power 2 x 15 W RMS Centre SP input 30 W RMS using as the centre speaker Power consumption 210 W Standby Power consumption 1 W Dimensions w x h x d Approx 1376 x 898 x 384 mm...

Page 33: ...and colour balance levels Press the button repeatedly on the remote control until the RGB symbol 1 is displayed on the screen Press the button on the remote control Check that Main speaker is selected in the Features menu Using the MENU system select the Picture Adjustment menu Adjust the colour balance Turn off any equipment connected to the Scart connectors on the rear of the set Adjust the RF A...

Page 34: ...ková ovládání jiných zařízení Sony 30 Doplňkové informace Optimální úhel vidění 31 Výměna žárovky 32 Specifikace 33 Řešení problémů 34 MENU K Doporučujeme Vám přepravovat aparát za pomoci druhé osoby tak že jednou rukou uchopíte spodní část obrazovky a druhou rukou horní část obrazovky Vždy dbejte na to abyste při přenášení aparátu nemačkali reproduktory umístěné po stranách obrazovky ani přední p...

Page 35: ...zní stanice Tlačítko pro výběr vstupního signálu Tlačítka pro ovládání hlasitosti zvuku Tlačítko zapnuto vypnuto Ukazatel režimu dočasného vypnutí standby Pokud vypnete aparát stisknutím tlačítka dočasného vypnutí na dálkovém ovladači indikátor se rozsvítí červeně Pokud vypnete aparát stisknutím hlavního vypínače indikátor se rozsvítí žlutě Vstup pro sluchátka Vstup pro příjem audia Vstup pro příj...

Page 36: ...robně Tlačítka dálkového ovladače je třeba stisknout nejen k opětnému seřízení obrazu a zvuku které jsou již předstanovené ve výrobně ale také k zapojení aparátu Poté co se na obrazovce objeví menu automatického naladění postupujte tak jak je uvedeno v kapitole Zapnutí aparátu a automatické naladění v bodě 4 v této příručce Návodu k obsluze Zapnutí Vypnutí videa Stisknutím se video zapne nebo vypn...

Page 37: ...nál videa Podrobnější informace najdete v kapitole Ruční ladění televizoru Také můžete zkonzultovat Návod k obsluze Vašeho videa kde se dozvíte jak získat kanál signálu videa Po u končení nastavení upevněte aparát z bezpečnostních důvodů ke stěně např za pomoci držáků keteré jsou součástí přslušenství 1 Držáky které jsou součástí příslušenství příšroubujte na horní zadní stěnu aparátu 2 Skrz držák...

Page 38: ...edem určeném pořadí které začíná pozicí programu č 1 4 Menu automatického naladění se na obrazovce objeví ve vybraném jazyce Stiskněte tlačítko OK a zvolte Ano 5 Na obrazovce se automaticky objeví nové menu které Vám potvrdí je li zapojená anténa Zkontrolujte jestli je anténa zapojena a poté stiskněte tlačítko OK pro započetí automatického naladění Aparát začíná automaticky ladit a ukládat do pamě...

Page 39: ...o čísla programu ve kterém chcete uložit do paměti zvolený kanál televizní stanici a poté stiskněte OK Zvolený kanál mění svou novou pozici programu a ostatní kanály se mění podle něj 3 Opakujte body č 1 a 2 jestliže si přejete změnit pozici jiných televizních kanálů 7 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí Aparát je připraven k funkci První uvedení do chodu S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V...

Page 40: ...ýběr Zadat Menú Reźim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce šumu Barevný Tón Osobní Zap Vyp Normal Nastavení Obrazu Výběr Zadat Menú Reźim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce šumu BarevnýTón Osobní Zap Vyp Normal Režim Menu Páčka 1 Tiskněte opakovaně tlačítko na dálkovém ovladači pro volbu jednoho z těchto formátů Smart im...

Page 41: ...vný Tón Osobní Zap Vyp Normal Spec funkce Auto formát Úprava formátu Čas do vypnutí Rodičovský zámek Výstrup AV2 Normal Zap Vyp Vyp TV Výběr Zadat Reproduktor Hlavní Režim Menu Stručný návod k volbě Menu Nastavení zvuku Reźim ekvalizéru Nastavení ekvalizéru Vyvážení Fyziologie Prostor Auto nast hlas Dvojí zvuk Hlasitost Dvojí zvuk Mono Vyp Vyp Vyp Mono 0 0 0 Osobní Výběr Zadat Menu Set Up Auto Tun...

Page 42: ...Režim obrazu Dostupný pouze pro barevný systém NTSC např videokazety z USA 4 Stlačte páčku směrem 4 Z nebo z pro úpravu seřízení zvolené položky a poté stisknout tlačítko OK a tím uložit do paměti nové seřízení 5 Opakujte body 3 a 4 pro úpravu dalších seřízení 6 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí Rychlá změna režimu obrazu Režim obrazu je možné rychle změnit aniž by se muselo vstoupit do menu Na...

Page 43: ...o dvojjazyčné vysílání Mono určen pro kanál mono je li k dispozici A pro 1 kanál 4 B pro 2 kanál Sluchátka l Hlasitost Z Méně z Více l Dvojí zvuk Pro stereo vysílání Mono 4 Stereo Pro dvojjazyčné vysílání Mono určen pro kanál mono je li k dispozici A pro 1 kanál B pro 2 kanál 4 PAP pouze je li PAP zapnut Pouze se může trvale uložit do paměti jestliže jste stanovili Osobní v Režim ekvalizéru Ostatn...

Page 44: ...y Rychlá změna režimu zvuku Režim zvuku je možné rychle změnit aniž by bylo třeba vstoupit do menu Nastavení zvuku 1 Opakovaně tiskněte tlačítko na dálkovém ovládači pro přímý vstup a volbu režimu zvuku který si přejete Osobní Vocal Jazz Rock Pop nebo Rovný 2 Stisknout tlačítko OK pro návrat na normální televizní obrazovku Režim Menu Reźim ekvalizéru Osobní Vocal Jazz Rock Pop Rovný S RM 903 PROGR...

Page 45: ...elikost obrazu aby tak eliminoval veškerá tmavá místa v televizním obrazu jak je popsáno v kapitole Změna formátu zobrazení Úprava formátu Vyp je vybrán poměr 4 3 14 9 pouze je li Auto 4 Zap pro vysílání v poměru 4 3 14 9 je automaticky Formát zvolen režim Smart nastaven na Normal nebo Plný Čas do vypnutí 4 Vyp 10 min 20 min 90 min Minutu před tím než aparát vstoupí do režimu dočasného vypnutí sta...

Page 46: ...icky hledat následující kanál televizní stanice nebo kanál signálu videa Jestliže nechcete uložit tento kanál stlačte páčku a hledejte jiný kanál Až najdete ten kanál který si přejete uložit stiskněte tlačítko OK c Pro vnější vstupní signály EXT stlačte páčku pro volbu vstupního signálu ve kterém jste zapojili zařízení AV1 AV2 AV3 nebo AV4 Poté stisknout OK a tím uložit 9 Opakujte body 4 až 8 a b ...

Page 47: ...sloupce NÁZEV 7 Stlačte páčku nebo 4 pro volbu písmene čísla nebo mezery a poté ji stlačte směrem z pro potvrzení tohoto znaku Zvolte zbývající čtyři znaky stejným způsobem 8 Až provedete volbu všech čtyřech znaků stiskněte tlačítko OK 9 Opakujte body 5 až 8 chcete li nazvat další kanály 10 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí Po zvolení názvu kanálu název se na obrazovce objeví na několik vteřin ...

Page 48: ... programu prostřednictvím číselných tlačítek na číselné stupnici Režim Menu Režim Menu Tato funkce umožňuje naprogramovat aparát tak aby vynechal čísla programů které si nepřejete pokud jsou kanály volené pomocí tlačítka PROGR Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu postupujte tak jak se následovně popisuje ale zvolte Vyp namísto Zap v bodě 6 Vynechávání programových pozic S...

Page 49: ... a 6 b pro seřízení stupně hlasitosti dalších kanálů c AFT Stlačte páčku směrem nebo 4 a seřiďte stupeň frekvence kanálu mezi 15 a 15 a poté stiskněte tlačítko OK Opakujte body 5 a 6 c pro jemné doladění dalších kanálů d DEKODÉR Stlačte páčku směrem nebo 4 a zvolte AV1 pro dekodér zapojený do konektoru typu EURO 1 nebo AV2 pro dekodér zapojený do konektoru typu EURO 2 q2 SMARTLINK a poté stiskněte...

Page 50: ...u Manuální nastavení ve volbě Osobní ID číslo se vždy objeví kód který jste zavedli a nikdy už nebude možné znovu vstoupit do této volby Režim Menu Režim Menu Můžete aparátu přidělit bezpečnostní kód maximálně o 11 znacích písmena nebo čísla Toto Vám usnadní jeho zpětné získání v případě krádeže Tento kód se může zavést pouze jednou Zapište si ho například do tohoto návodu k obsluze abyste ho neza...

Page 51: ...s většinou funkcí které má aparát Poznámka Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači tím zastavíte ukázku a vrátíte se na normální obrazovku S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Nastavení Obrazu Výběr Zadat Menú Reźim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce šumu Barevný Tón Osobní Zap Vyp Normal Nastavení Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTVi...

Page 52: ... zmizí z obrazovky Režim Menu S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Režim Menu Pro zapojení vstupních signálů RGB stejně jako DVD do konektoru typu EURO 1 je možné že bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB Nastavení Obrazu Výběr Zadat Menú Reźim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce šu...

Page 53: ...a a poté ji stlačte směrem z pro potvrzení tohoto znaku Zbývající 4 znaky zvolte stejným způsobem 7 Po zvolení všech znaků stiskněte tlačítko OK 8 Zopakujte kroky 4 až 7 pokud chcete zvolit formát zobrazení nebo označit názvem další vstupní signály 9 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky Vždy když vyberete zařízení jehož vstupnímu signálu jste udělili název tento název se na obrazovce o...

Page 54: ...azovky Se zapnutou funkcí PAP stiskněte číselná tlačítka na dálkovém ovládači pro volbu televizního kanálu nebo stiskněte tlačítko pro volbu vstupu do videa 2 Pro změnu obrazu na pravé části obrazovky Se zapnutou funkcí PAP stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači Až se objeví znaménko na spodní části pravé obrazovky stiskněte číselná tlačítka pro volbu televizního kanálu nebo stiskněte tlačítko pr...

Page 55: ...odstran V takovém případě se během několika vteřin na spodní části obrazovky objeví informační linka s číslem kolik podstran obsahuje jedna stránka teletextu Stlačte páčku směrem 4 nebo a zvolte podstranu Zablokování teletextové stránky Stisknutím tlačítka zablokujete jednu stránku a zabráníte tak aby se změnila Opětovným stisknutím se toto zablokování zruší Aby se objevila stránka s obsahem Stisk...

Page 56: ...stránku stanovenou na určitou hodinu Po zvolení tohoto výběru se na obrazovce objeví podmenu Časovací stránky 1 Stiskněte číselná tlačítka na dálkovém ovládači a uveďte tři čísla žádané stránky 2 Opětovným stisknutím číselných tlačítek uveďte čtyři čísla požadované hodiny 3 Stiskněte tlačítko OK a tak uložíte stanovenou hodinu Hodina se ukáže na levé horní části obrazovky Stránka se na obrazovce o...

Page 57: ... vysílání jestliže se vysílání bude konat později Osobní nastavení programů Můžete provést osobní seznam těch typů programů které si přejete sledovat 1 Stlačte páčku směrem 4 nebo a zvolte obrazec poté ji stlačte směrem z pro vstup do menu Osobní nastavení 2 Stlačte páčku směrem 4 nebo a na obrazovce zvolte Váš výběr poté stiskněte OK pro jeho potvrzení 3 Opakujte bod 2 a tím zvolíte veškeré polož...

Page 58: ...e páčku směrem Z nebo z a zvolte VPS PDC poté opakovaně tiskněte OK a zvolte Zap nebo Vyp S tímto nastavením máte zaručené nahrávání celého vysílání i přes jakékoliv změny v programaci pouze funguje za předpokladu že zvolený kanál vysílá signál VPS PDC Rychlost Stlačte páčku směrem a zvolte Rychlost poté opakovaně tiskněte OK a zvolte SP trvání standard nebo LP dlouhé trvání Pomocí dlouhého trvání...

Page 59: ... které se zviditelní na obrazovce výstup z monitoru Bez výstupů Audio signál Bez výstupů Bez výstupů Bez výstupů Audio signál pro sluchátka Aby se zabránilo zkreslení obrazu Nepřipojujte zařízení ke konektorům F a G současně Přídavná zařízení K aparátu je možné připojit různá další zařízení jak je uvedeno níže Připojení přídavných zařízení B A C H I DVD kamkordér S VHS Hi8 DVC Zařízení Dolby Surro...

Page 60: ...it Připojení systémů Mono Připojte kabel audia do konektoru L G S I umístěném na přední části aparátu a zvolte vstupní signál 4 dále postupujte podle níže uvedených instrukcí Volba a sledování vstupního signálu Aby se na televizní obrazovce objevil vstupní signál zapojeného zařízení zvolte znaménko toho konektoru ke kterému jste zapojili zařízení Např pokud jste zapojili zařízení ke konektoru jeho...

Page 61: ...Jestliže máte zapojený dekodifikador na video na které se může zapojit Smartlink zvolte menu Rozšířené předvolby v Manuální nastavení a zvolte DEKODÉR na pozici AV2 pro každý kodifikovaný kanál Pro další informace konzultujte kapitolu Použití funkce Rozšířené předvolby Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru Smartlink Tlačítky které jsou pod krytem dálko...

Page 62: ...í snažte se umístit aparát tak aby jste obrazovku sledovali z následovně uvedených úhlů Optimální úhel vidění Vodorovný úhel obrazu pozice doporučená pro uživatele Svislý úhel obrazu pozice doporučená pro uživatele minimální vzdálenost 2 m 65º 65º 30º 30º minimální vzdálenost 2 m ...

Page 63: ...u vyměňte po uplynutí nejméně 30 minut po vypnutí televizoru Připravte si novou žárovku 2 Odstraňte přední panel Odstaňte přední panel aniž byste pohybovali aparátem Uchopte přední panel na straně a posuňte ho směrem dopředu Dejte pozor abyste si přitom nezlomili nehty 3 Uvolněte šroub předmětem jako je např mince a odstraňte kryt žárovky 4 Vyšroubujte dva šrouby a vyjměte žárovku Vyšroubujte dva ...

Page 64: ...tně vstup audio video vstup S video a výstup audio video výstup monitoru Přípojky na přední straně q 4 S video vstup 4 pinový DIN 4 video vstup konektor RCA 4 audio vstupy konektory RCA zdířka sluchátek minizdířka stereo Výstupy zvuku 2 x 20 W hudební kapacita 2 x 15 W RMS Vstupy středový reproduktor 30 W RMS používá li se jako středový reproduktor Příkon 210 W Příkon v pohotovostním režimu standb...

Page 65: ...o na dálkovém ovládači až se objeví znaménko na obrazovce Stiskněte tlačítko na dálk ovládači Pomocí Režimu menu zkontrolujte zda v menu Spec funkce je zvoleno Reproduktor v Hlavní Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiďte stupeň barevné sytosti Na zadní straně aparátu vypněte zařízení připojené přes 21 kolíkový Euro konektor Seřiďte zeslabovač RF ZESL K tomu zkonzultujte kapitolu Použi...

Page 66: ...stosowanie dodatkowych urządzeń 29 Smartlink 30 Pilot innych urządzeń Sony 30 Informacje dodatkowe Optymalny kąt oglądania 31 Wymiana lampy 32 Dane techniczne 33 Rozwiązywanie problemów 34 MENU K W celu przestawienia urządzenia radzimy zrobić to przy pomocy drugiej osoby chwytając jedną ręką za dolną część zaś drugą za górną część ekranu NIGDY NIE wolno chwytać urządzenia naciskając głośniki znajd...

Page 67: ...ałów telewizyjnych Przyciski wyboru źródła wejściowego Przyciski regulacji dźwięku Wyłącznik zasilania włączony wyłączony Wskaźnik trybu czuwania standby Jeśli urządzenie zostanie wyłączone przyużyciuprzycisku trybu czuwania na pilocie pojawi się wskaźnik koloru czerwonego Jeśli urządzenie zostanie wyłączone przy użyciu wyłącznika pojawi się wskaźnik koloru bursztynowego Gniazdo do podłączenia słu...

Page 68: ...świetlanie godziny Należy go nacisnąć by włączyć lub wyłączyć zegar działa tylko podczas transmisji telegazety Obsługa video W celu uzyskania szczegółów należy przeczytać rozdział Pilot innych urządzeń Sony Wszystkie kolorowe przyciski służą nie tylko do regulacji telewizora ale też do obsługi telegazety Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale poświęconym telegazecie Opis Ogóln...

Page 69: ...gramować kanał sygnału video W tym celu należy przeczytać rozdział Ręczne programowanie urządzenia Należy również przeczytać instrukcje obsługi magnetowidu by zorientować się jak odnaleźć kanał sygnału video OUT IN Stabilne umocowanie urządzeniathe set Po zamontowaniu proszę przy pomocy dostarczonych elementów nośnych umocować urządzenia na ścianie itp celem zabezpieczenia go 1 Oba elementy nośne ...

Page 70: ...alonym porządku który rozpoczyna się pozycją programu numer 1 4 Menu automatycznego programowania zostanie wyświetlone na ekranie w wybranym języku Naciśnij przycisk OK by wybrać Tak 5 Na ekranie automatycznie pojawi się nowe menu przypominające o sprawdzeniu czy została podłączona antena Sprawdź czy antena została podłączona i wówczas naciśnij przycisk OK by rozpoczęło się automatyczne programowa...

Page 71: ...ów by można było zmienić kolejność pojawiania się kanałów na ekranie a Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów przejdź do punktu 7 b Jeśli chcesz zmienić kolejność kanałów 1 Naciśnij joystick na pilocie kierunku lub 4 by wybrać numer programu kanału stacji telewizyjnej którego pozycję chcesz zmienić a następnie naciśnij go w kierunku z 2 Naciśnij joystick w kierunku lub 4 by wybrać nowy ...

Page 72: ...nij joystick w kierunku z By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij joystick w kierunku Z By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij joystick w kierunku 4 Z lub z By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK 3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny ekran telewizyjny Niniejsze urządzenie dysponuje systemem menu wyświetlanych na ekranie by ułatwić nastawianie poszczególnych f...

Page 73: ...bisty Demo Wybierz Wprowadź Telegazeta Góra Dół Cała Usunięcie tekstu Odsłanianie Strona na czas Przegłąd stron Wybierz Wprowadź menu System menu Krótki przewodnik po systemie menu Regulacja Obrazu Wybierz Wprowadź menu Tryb Obrazu Kontrast Jasność Kolor Ostrość Zerowanie Sztuczna intel Redukcja zakłóceń Barwa Własny Tak Auto Norm Ustawienia dźwięku Tryb korektora Ustawienia korektora Balans Głośn...

Page 74: ...ierze się pozycję Własny w Tryb obrazu Dostępny jedynie dla systemu koloru NTSC np taśmy video z USA 4 Naciśnij joystick w kierunku 4 Z z pby zmienić nastawienie wybranego elementu a następnie naciśnij przycisk OK by zapisać nowe ustawienie 5 Powtórz kroki 3 i 4 by zmienić pozostałe ustawienia 6 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny ekran telewizyjny Szybka zmiana trybu obrazu Tryb obrazu ...

Page 75: ...sygnału stacji np w reklamach Podw dźwięk Dla emisji stereo Mono 4 Stereo Dla emisji dwujęzycznych Mono dla kanału mono jeśli jest dostępny A dla kanału 1 4 B dla kanału 2 Słuchawki l Głośność Z Więcej z Mniej l Podw Dla emisji stereo dźwięk Mono 4 Stereo Dla emisji dwujęzycznych Mono dla kanału mono jeśli jest dostępny A dla kanału 1 B dla kanału 2 4 PAP tylko gdy funkcja PAP jest włączona Możesz...

Page 76: ...malny obraz telewizyjny Szybka zmiana trybu dźwięku Tryb dźwięku można szybko zmienić bez konieczności wejścia do menu Ustawienie dźwięku 1 Kilkakrotnie naciśnij przycisk na pilocie by móc bezpośrednio wybrać odpowiednią opcję trybu dźwięku Własny Wokal Jazz Rock Pop lub Płaski 2 Naciśnij przycisk OK by przywrócić normalny obraz telewizyjny System menu Tryb korektora Własny Wokal Jazz Rock Pop Pła...

Page 77: ...utomatyczniedopasowywać wielkość obrazu tak aby zlikwidować wszystkie ciemme obszary z ekranu tak jest to opisane w rozdziale Zmiana formatu ekranu Korekta formatu Nie Wybrany jest 4 3 14 9 tylko jeżeli Auto 4 Tak Tryb Smart jest wybierany automatycznie dla Format jest programów nadawanych w formacie 4 3 14 9 ustawiony na Normalny lub Cały Sleep Timer 4 Nie 10 min 20 min 90 min Minutę zanim urządz...

Page 78: ...o kanału stacji telewizyjnej lub kanału video Jeśli znalezionego numeru nie chcesz zapisać naciśnij joystick w kierunku by znaleźć inny kanał Kiedy znaleziony zostanie kanał który pragniesz zapisać naciśnij przycisk OK c By wybrać zewnętrzne źródła wejściowe EXT naciśnij joystick w kierunku by wybrać źródło wejściowe gdzie zostało podłączone dodatkowe urządzenie AV1 AV2 AV3 lub AV4 Następnie naciś...

Page 79: ...ij joystick w kierunku lub 4 by wybrać literę cyfrę lub puste miejsce a następnie naciśnij go w kierunku z by potwierdzić wybór znaku Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam sposób 8 Po wybraniu wszystkich znaków naciśnij OK 9 Powtórz kroki od 5 do 8 jeśli chcesz nadać nazwy pozostałym kanałom 10 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny Gdy wybiera się nazwany kanał jego na...

Page 80: ...anał nie pojawi się Jednakże kanał ten można wybrać przyciskami numerycznych System menu System menu Urządzenie można zaprogramować w taki sposób by pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami PROGR Aby później przywrócić możliwość wybierania pominiętego numeru programu należy ponownie wykonać opisane tu czynności przy czym w punkcie 6 należy wybrać Nie zamiast Tak Pomijanie nume...

Page 81: ...ku kanału między 7 i 7 a następnie naciśnij OK Powtórz kroki 5 i 6 b by naregulować poziom dźwięku innych kanałów c ARC Naciśnij joystick w kierunku lub 4 by naregulować zakres kanału między 15 i 15 a następnie naciśnij OK Powtórz kroki 5 i 6 c by precyzyjnie zaprogramować inne kanały d DEKODER Naciśnij joystick w kierunku lub 4 by wybrać AV1 dla dekodera podłączonego do złącza EURO 1 lub AV2 dla ...

Page 82: ...nownie pojawi się na ekranie menu Ustawianie ręczne w menu Ident osobisty zawsze będzie pojawiał się wprowadzony kod i nie będzie można go zmienić System menu System menu Do urządzenia można wprowadzić kod bezpieczeństwa składający się maksymalnie z jedenastu znaków liter lub cyfr Ułatwia to odzyskanie urządzenia w przypadku jego kradzieży Kod identyfikujący może zostać wprowadzony tylko raz Należ...

Page 83: ...zegląd Na ekranie pojawi się większość funkcji którymi dysponuje urządzenie Uwagi Naciśnij przycisk na pilocie by przerwać przegląd i przywrócić normalny ekran telewizyjny S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Regulacja Obrazu Wybierz Wprowadź menu Tryb Obrazu Kontrast Jasność Kolor Ostrość Zerowanie Sztuczna intel Redukcja zakłóceń Barwa Własny Tak Auto Norm Ustawienia Automat strojeni...

Page 84: ...rzywrócić normalny ekran telewizyjny System menu S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO System menu Po podłączeniu źródła sygnałów RGB jak np DVD cyfrowy odtwarzacz CD video do złącza EURO 1 może się okazać konieczna regulacja centrowania poziomego Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB Regulacja Obrazu Wybierz Wprowadź menu Tryb Obrazu Kontrast Jasność Kolor Ostrość Zerowanie Sztuczn...

Page 85: ...rwszym elemencie w kolumnie NAZWA naciśnij joystick w kierunku lub 4 by wybrać literę cyfrę lub puste miejsce a następnie naciśnij go w ten sam sposób 7 Gdy wszystkie znaki zostały wybrane naciśnij OK 8 Powtórz kroki od 4 do 7 jeśli chcesz wybrać format obrazu lub nazwać pozostałe sygnały wejściowe 9 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny Przy każdorazowym wyborze urządzen...

Page 86: ...z w lewej części ekranu Przy włączonej funkcji PAP naciskaj przyciski numeryczne na pilocie by wybrać kanał telewizyjny lub naciśnij przycisk by wybrać wejście video 2 By zmienić obraz w prawej części ekranu Przy włączonej funkcji PAP naciśnij przycisk na pilocie Gdy symbol pojawi się w dolnej części prawej strony ekranu naciskaj przyciski numeryczne by wybrać kanał telewizyjny lub naciśnij przyci...

Page 87: ...ty Wybór podstrony Strona telegazety może się składać z wielu podstron W tym przypadku po kilku sekundach pojawia się linia w dolnej części ekranu informująca ile podstron zawiera dana strona Naciśnij wówczas joystick w kierunku 4 lub by wybrać odpowiednią podstronę Zachowanie strony Naciśnij przycisk by zachować stronę i uniknąć jej zniknięcia Naciśnij ponownie ten sam przycisk by zlikwidować blo...

Page 88: ...nuje tą funkcją Można skonsultować stronę kodowaną czasowo np stronę na czas o określonej godzinie Po włączeniu tej funkcji gdy strona pojawi się na ekranie 1 Naciskaj przyciski numeryczne na pilocie by wprowadzić trzy znaki pożądanej strony 2 Naciskaj ponownie przyciski numeryczne by wprowadzić cztery znaki odpowiedniej godziny 3 Naciśnij OK by zapisać ustaloną godzinę Godzina pojawi się w górnym...

Page 89: ...tlone menu Emisje przewidywane jeśli emisja ma mieć miejsce później Własny wybór programów Można stworzyć własną listę z rodzajami programów odpowiadającymi indywidualnym upodobaniom 1 Naciśnij joystick w kierunku 4 lub by wybrać obrazek a następnie naciśnij go w kierunku z by pojawiło się menu Ustawienie własne 2 Naciśnij joystick w kierunku 4 lub by wybrać opcję na ekranie a następnie naciśnij O...

Page 90: ...etowid VPS PDC Naciśnij joystick w kierunku Z lub z aby wybrać VPS PDC a następnie kilkakrotnie naciśnij OK by wybrać Tak lub Nie Przy tego typu nastawieniu zapewnione jest nagranie całej emisji nawet jeśli nastąpiły zmiany programu funkcja ta działa wyłącznie gdy wybrany kanał emituje sygnał VPS PDC Szybkość Naciśnij joystick w kierunku by wybrać Szybkość a następnie kilkakrotnie naciśnij OK by w...

Page 91: ...tora Bez wyjść Sygnał audio Bez wyjścia Bez wyjścia Bez wyjścia Sygnał audio dla słuchawek By uniknąć zakłóceń obrazu Nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd F i G Dodatkowe podłączenia Do urządzenia można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to przedstawione poniżej Podłączanie dodatkowych urządzeń B A C H I DVD Magnetowid Kamera S VHS Hi8 DVC Zestaw...

Page 92: ... zawartych w rozdziale Użycie menu Funkcje i wybrać Środkowy w opcji Głośnik Pamiętaj że maksymalna moc wejściowa tego gniazda wynosi 30W Upewnij się że nie przekroczysz dopuszczalnej wartości Podłączanie sprzętu Mono Podłącz kabel audio do gniazda L G S I znajdującego się z przodu urządzenia i wybierz sygnał wejściowy 4 ealizując poniżej opisane instrukcje Wybieranie i oglądanie sygnału wejściowe...

Page 93: ...st podłączony dekoder zgodny z systemem Smartlink należy wybrać menu Szukaj w Ręczne ustawianie i nastawić DEKODER na pozycję AV2 dla każdego kodyfikowanego kanału W celu uzyskania więcej informacji należy skonsultować rozdział Używanie funkcji Dalsze nastawianie Szersza informacja o łączu Smartlink znajduje się w instrukcji obsługi magnetowidu Smartlink Używając przyciski znajdujące się pod przyk...

Page 94: ...zu należy usytuować urządzenie w taki sposób by móc patrzeć na ekran pod kątem pokazanym poniżej Optymalny kąt oglądania Poziomy kąt patrzenia zalecana dla widza pozycja Pionowy kąt patrzenia zalecana dla widza pozycja 65º 65º 30º 30º minimalna odległość 2 m minimalna odległość 2 m ...

Page 95: ...najmniej 30 minut od wyłączenia sprzętu Proszę przygotować nową żarówkę 2 Zdejmij przednią ściankę obudowy Zdejmij przednią ściankę obudowy bez przesuwania urządzenia Trzymając przednią ściankę z boku pociągnij ją do siebie palcami Uważaj by nie przycisnąć paznokci 3 Proszę poluzować śrubę przy pomocy np monety i zdjąć osłonę żarówki 4 Proszę poluzować dwie śruby i wyciągnąć żarówkę Proszę poluzow...

Page 96: ...cie audio video wyjście monitora Gniazda z przodu q 4 wejście video S DIN 4 stykowe 4 wejście video złącze RCA 4 wejście audio złącza RCA gniazdo słuchawek gniazdo mini stereo Moc wyjściowa dźwięku 2 x 20 W moc muzyczna 2 x 15 W RMS Moc wejściowa głównego głośnika 30 W RMS jeśli jest używany jako główny głośnik Pobór mocy 210 W Zużycie energi w trybie czuwania standby 1 W Wymiary szer x wys x głęb...

Page 97: ...ilkakrotnie przycisk na pilocie aż symbol 1 pojawi się na ekranie Naciśnij przycisk na pilocie W sytemie menu sprawdź czy w menu Funkcje jest wybrana w pozycji Głośnik opcja Główny W menu wybierz opcję Regulacja obrazu i wyreguluj balans kolorów Wyłącz urządzenie podłączone do złącza 21 stykowego EURO z tyłu telewizora Wyreguluj osłabiacz RF ATT W tym celu skonsultuj rozdział Stosowanie funkcji Da...

Page 98: ...ható készülékek csatlakoztatása 28 Választható készülékek használata 29 Smartlink 30 Egyéb Sony készülékek távvezérlői 30 Kiegészítő információ Optimális látószög 31 Az égő cseréje 32 Műszaki jellemzők 33 Problémamegoldás 34 MENU K A készülék szállításánál ajánljuk hogy azt egy másik személy segítségével eszközölje egyik kezével a képernyő alsó részénél másik kezével a felső részénél tartva azt SO...

Page 99: ...atornákat választja ki A bemenő forrást kiválasztó gomb Hangerő szabályozó gombok Bekapcsolás Kikapcsolás gomb Készenléti üzemmód standby jelző Amennyiben a készüléket a távvezérlő készenléti üzemmód gombjának megnyomásával kapcsolja ki a kijelző piros színűen világít Amennyiben a készülék kikapcsolás gombjával kapcsolja azt ki a kijelző sárga színűen világít Fülhallgató kimenet Audio bemenet S vi...

Page 100: ...és eltüntetéséhez csak teletext közvetítéskor működik A video működtetése További részleteket az Egyéb Sony készülékek távvezérlői fejezetben talál A televízió funkcióin kívül minden színes gomb használható a teletexttel történő műveletekhez is További információt a használati utasítás Teletext fejezetében talál Általános leírás A televízió ideiglenes kikapcsolása Nyomja meg a televízió ideiglenes...

Page 101: ... után a videojel csatornát kézileg kell hangolja Lásd a A TV kézi hangolása fejezetet Ezenkívül lásd a video használati utasítását a videojel csatorna megtalálásának módjához OUT IN vagy A készülék rögzítée the set A tökéletes biztonság garantálására rögzítse a készüléket a falhoz stb a mellékelt rögzítőkarok segítségével 1 Csavarozza fel a mellékelt rögzítőkarokat a készülék hátlapjának felső rés...

Page 102: ... a csatornák televízióadók meghatározott sorrendben kerüljenek tárolásra az 1 számú programhellyel kezdve 4 Az automata hangolás menü a választott nyelven jelenik meg a képernyőn Nyomja meg az OK gombot az Igen kiválasztásához 5 A képernyőn megjelenik egy új menü mely kéri Öntől hogy ellenőrizze az antenna csatlakoztatását Ellenőrizze az antenna csatlakoztatását majd nyomja meg az OK gombot az aut...

Page 103: ...tornák képernyőn történő megjelenésének sorrendjét a Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni menjen a 7 lépéshez b Ha meg kívánja változtatni a csatornák sorrendjét 1 Nyomja a távvezérlő joystickjét vagy 4 felé a programszám kiválasztásához a csatornával televízióadó melynek helyét meg kívánja változtatni majd ezt követően nyomja a z felé 2 Nyomja a távvezérlő joystickjét vagy 4 felé ...

Page 104: ... A választott menübe vagy opcióba történő belépéshez nyomja z felé A menübe vagy az előző opcióhoz való visszatéréshez nyomja Z felé A választott opció beállításainak módosításához nyomja 4 Z vagy z felé Választásának megerősítésére és rögzítésére nyomja meg az OK gombot 3 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való visszatéréshez Ez a készülék egy a képernyőn megjelenő menürendszert ...

Page 105: ... Beállítási útmutató Kiválasztás Beírás Nyelv Ország Kézi hangolás További programok tárolása RGB beállítások Szem azonos kód Bemutató Start Beállítási útmutató Nyelv Ország Kézi hangolás További programok tárolása RGB beállítások Szem azonos kód Bemutató Kiválasztás Beírás Teletext beállítas Nagyít Fel Alul Teljes Szővegtőrlés Felfedés Időkód oldal Oldaláttekintés Kiválasztás Beírás Menü Menürend...

Page 106: ...kNTSCszínrendszerekhezállrendelkezésre pl USAvideokazetták 4 Nyomja a joysticket 4 Z z felé a kiválasztott jellemző beállításának módosításához majd ezt követően nyomja meg az OK gombot az új beállítás rögzítéséhez 5 Ismételje meg a 3 és 4 lépéseket egyéb beállítások módosításához 6 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való visszatéréshez A kép üzemmód gyors változtatása A kép üzemm...

Page 107: ...tereo adásokhoz Mono 4 Sztereo Kétnyelvű adásokhoz Mono mono csatornához ha rendelkezésre áll A az 1 csatornához 4 B az 2 csatornához Fülhallgató l Hangerő Z Kevesebb z Több l Kettős hang Sztereo adásokhoz Mono 4 Sztereo Kétnyelvű adásokhoz Mono mono csatornához ha rendelkezésre áll A az 1 csatornához B az 2 csatornához 4 PAP csak ha PAP be van kapcsolva Állandóformábancsakakkorrögzíthető haazEkva...

Page 108: ...képhez való visszatéréshez A hang üzemmód gyors változtatása A hang üzemmód gyorsan változtatható az Audio beállítás menübe történő bemenetel nélkül 1 Nyomja meg többször egymást követően a távvezérlő gombját a közvetlen hozzáféréshez és válassza a kívánt hang üzemmódot Egyéni Ének Jazz Rock Pop vagy Normál 2 Nyomja meg az OK gombot a normális televízióképhez való visszatéréshez Menürendszerek Ekv...

Page 109: ... érkező jelnek megfelelően 4 Teljes A TV automatikusan úgy képes módosítani a kép méretét hogy megszüntesse az esetleges sötét területeket a TV által kivetített képen A képernyő formátumának változtatása c fejezetben bemutatottak szerint Formátum korrekció Ki 4 3 14 9 van kiválasztva csak ha az Auto 4 Be A Smart üzemmód automatikusan kiválasztásra beállítása Normál kerül a 4 3 14 9 formátum műsoro...

Page 110: ...keresni a következő televízióadó csatornát vagy videojel csatornát Ha ez nem az amelyiket Ön rögzíteni kíván nyomja a joysticket felé másik csatorna kereséséhez Amikor megtalálja a rögzíteni kívánt csatornát nyomja meg az OK gombot c Külső bemeneti forrásokhoz EXT nyomja a joysticket felé azon bemeneti forrás kiválasztásához melyhez a készülék csatlakoztatásra került AV1 AV2 AV3 vagy AV4 Ezt követ...

Page 111: ...jét vagy 4 felé egy betű szám vagy egy üres hely kiválasztásához majd ezt követően nyomja azt z felé a karakter megerősítéséhez A többi négy karaktert ugyanilyen módon válassza ki 8 Miután kiválasztotta az összes karaktert nyomja meg az OK gombot 9 Ismételje meg az 5 től a 8 lépéseket a többi csatorna felcímzéséhez 10 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való visszatéréshez Egy címk...

Page 112: ...áskor ez nem jelenik meg Mindazonáltal az említett csatornát ki lehet választani a számgombok közül a csatornának megfelelő szám megnyomásával Menürendszerek Menürendszerek Ezt a készüléket beprogramozhatja úgy hogy PROGR gombokkal történő csatornaválasztás közben a nem kívánt programhelyeket figyelmen kívül hagyja Ha a későbbiekben a figyelmen kívül hagyott programhelyeket vissza kívánja nyerni a...

Page 113: ...ajd ezt követően nyomja meg az OK gombot Ismételje meg az 5 és 6 b lépéseket a többi csatorna hangszintjének beállításához c AFT Nyomja a joysticket vagy 4 felé a csatorna frekvenciaszintjének beállításához 15 és 15 között majd ezt követően nyomja meg az OK gombot Ismételje meg az 5 és 6 c lépéseket a többi csatorna finomhangolásának elvégzéséhez d DEKÓDER Nyomja a joysticket vagy 4 felé AV1 az 1 ...

Page 114: ...a MENU gombot a normális televízióképhez való visszatéréshez Amikor a Beállítási útmutató Szem azonos kód opciójába belép mindig a bevitt kód jelenik majd meg és soha nem léphet be újra ebbe az opcióba Menürendszerek Menürendszerek Egy legfeljebb tizenegy karakterből betűk vagy számok álló biztonsági kódot adhat a készüléknek Lopás esetén ez megkönnyíti visszaszerzését Ezt a kódot csak egyszer leh...

Page 115: ...oz A képernyőn megkezdődik a készülék legtöbb funkciójáról szóló képsor bemutatása Megjegyzés Nyomja meg a távvezérlő gombját a bemutató megszakításához és a normális televízióképhez való visszatéréshez S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Képbeállítás Kép üzemmód Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Törlés Al Képzajszűrés Színárnyalat Egyéni Be Ki Norm Kiválasztás Beírás Menü B...

Page 116: ...bot a normális televízióképhez való visszatéréshez Menürendszerek S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Menürendszerek Egy RGB jelforrás pl egy DVD digitális videolemezjátszó 1 eurocsatlakozóhoz történő csatlakoztatásakor előfordulhat hogy szükséges a kép vízszintes közepelésének beállítása A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz Képbeállítás Kép üzemmód Kontraszt Fényerő Sz...

Page 117: ...lső elemét kiemelve nyomja a joysticket vagy 4 felé egy betű egy szám vagy egy üres hely kiválasztásához majd ezt követően nyomja azt felé a karakter megerősítéséhez A többi négy karaktert ugyanilyen módon válassza ki 7 Az összes karakter kiválasztása után nyomja meg az OK gombot 8 Ismételje meg a 4 től a 7 lépéseket a kép formátumának kiválasztásához vagy egyéb bemeneti jelek felcímkézéséhez 9 Ny...

Page 118: ...ernyő képének megváltoztatása A PAP módozaton belül nyomja meg a távvezérlő számgombjait egy televíziócsatorna kiválasztásához vagy nyomja meg a gombot videobemenet kiválasztásához 2 A jobboldali képernyő képének megváltoztatása A PAP módozaton belül nyomja meg a távvezérlő gombját Amikor a jelkép megjelenik a jobboldali képernyő alsó részén nyomja meg a számgombokat egy televíziócsatorna kiválasz...

Page 119: ...z Mellékoldal kiválasztása Egy teletext oldal több mellékoldalból álhat Ezekben az esetekben néhány másodperc elteltével tájékoztatás jelenik meg a képernyő alsó részében az oldal mellékoldalainak számáról Nyomja a joysticket 4 vagy felé a mellékoldal kiválasztásához Oldal kimerevítése Nyomja meg a gombot egy oldal kimerevítéséhez hogy elkerülje annak leváltását Nyomja meg azt újból a rögzítés fel...

Page 120: ...dolt oldalt mint pl egy időkód oldalt egy meghatározott órában Ezen opció kiválasztásákor és az Időkód oldal almenü képernyőn való megjelenésekor 1 Nyomja meg a távvezérlő számgombjait a kívánt oldal három számjegyének beviteléhez 2 Nyomja meg újra a számgombokat a kívánt óra négy számjegyének beviteléhez 3 Nyomja meg az OK gombot a meghatározott óra rögzítésére Az óra a képernyő bal alsó felén lá...

Page 121: ... megjelenik a Függőben lévő adások menüje amennyiben az adásra később kerül sor A programok egyéni beállítása Egyéni listát készíthet az Önnek tetsző minden fajta programmal 1 Nyomja a joysticket 4 vagy felé az ikon kiválasztásához majd nyomja azt z felé az Egyéni beállítás menübe való belépéshez 2 Nyomja a joysticket 4 vagy felé az Ön opciójának képernyőn történő kiválasztásához majd nyomja meg a...

Page 122: ...ításához VPS PDC Nyomja a joysticket Z vagy z felé VPS PDC kiválasztásához majd többször egymás után nyomja meg az OK gombot Be vagy Ki kiválasztásához Ezzel a beállítással a teljes adás rögzítése biztosított még műsorváltozás esetén is csak akkor működik ha a választott csatorna sugároz VPS PDC jelet Sebesség Nyomja a joysticket felé a Sebesség kiválasztásához majd többször egymás után nyomja meg...

Page 123: ...képernyő kimenet Kimenet nélkül Audio jel Kimenet nélkül Kimenet nélkül Kimenet nélkül Audio jel fülhallgatónak A kép torzulásának elkerülése érdekében Egyidejűleg ne csatlakoztasson készülékeket a F és G csatlakozókba PlayStation a Sony Computer Entertainment Inc terméke PlayStation a Sony Computer Entertainment Inc védett márkaneve Választható csatlakozások A készülékhez választható készülékek s...

Page 124: ...kozó maximális feszültsége 30 W Győződjön meg arról hogy ezt a határt nem lépi túl Mono berendezések csatlakoztatása Az audio csatlakozóját csatlakoztassa a készülék előlapján lévő L G S I csatlakozóba majd válassza ki a 4 bemenő jelet az alábbi útmutatásokat követve A bemenő jel kiválasztása és megtekintése A csatlakoztatott berendezés bemenő jelének képernyőn való megjelenítéséhez válassza ki an...

Page 125: ...der van csatlakoztatva válassza a További programok tárolása t a Kézi hangolás menüben majd válassza DEKÓDER t az AV2 pozícióban a kódolt csatornához További információért lásd a használati útmutató A További programok tárolása funkció használata c fejezetét Ha további információra van szüksége a Smartlinkkel kapcsolatosan nézze meg videomagnója használati útmutatóját Smartlink A távvezérlő fedele...

Page 126: ...on igyekezzen a készüléket úgy elhelyezni hogy a képernyőt a továbbiakban bemutatott szögekből lássa Optimális látószög Vízszintes látószög a felhasználónak ajánlott helyzet Függőleges látószög a felhasználónak ajánlott helyzet 30º 30º 65º 65º minimális távolság 2 m minimális távolság 2 m ...

Page 127: ... percet Készítse elő az új égőt 2 Távolítsa el a jobb előlapot Távolítsa el a jobb előlapot a készülék elmozdítása nélkül Fogja meg a jobb előlapot annak szélét ujjaival előrefelé tartva Figyeljen hogy be ne csípje a körmeit 3 Lazítsa meg a csavart egy érmével vagy más hasonló tárggyal és távolítsa el az égő burkolatát 4 Lazítsa meg a két csavart és húzza ki az égőt A két csavart a mellékelt csava...

Page 128: ...enet RCA csatlakozó 4 audio bemenetek RCA csatlakozók fülhallgató csatlakozó sztereo minialjzat C Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény 2 x 20 W zenei teljesítmény 2 x 15 W RMS Középső hangszóró bemenet 30 W RMS ha középső hangszóróként használják Teljesítményfelvétel 210 W Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban standby 1 W Méretek szélesség x magasság x mélység kb 1376 x 898 x 384 mm Tömeg kb 43...

Page 129: ...ő t Nyomja meg többször a távvezérlő gombját amíg a 1 jelkép megjelenik a képernyőn Nyomja meg a távvezérlő gombját Győződjön meg arról hogy a menürendszer Jellemzők menüjében a Fő ben a Hangszóró ki legyen választva A menürendszerben válassza ki a Képbeállítás t majd állítsa be újra a színt Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket Állítsa be az...

Page 130: ...бражения на экране РАР 23 Телетекст 24 NexTView 26 Дополнительные подключения Подключение оборудования 28 Использование дополнительного оборудования 29 Смартлинк 30 Дистанционноe управлениe для другого оборудования Сони 30 Дополнительная информация Оптимальный угол зрения 31 Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы 32 Спецификации 33 Bыявлeниe неисправностей 34 MENU K Для транспортировки аппарата требуются два ч...

Page 131: ...нционного управления загорится индикатор красного цвета При выключении с помощью кнопки выключения аппарата загорится индикатор янтарного цвета Пoдключeниe нayшникoв Разъем входа аудио Разъем входа видео S Нажмите на отметку на передней панели aппapaтa для того чтобы показать подключения на передней панели Один пульт управления RM 903 Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений ...

Page 132: ...ючeния или выключeния часов работает только в режиме передачи телетекста Работа с видеомагнитофоном Для более детального описания обратитесь к Главе Дистанционное управление другого оборудования Сони Помимо функций телевизора все цветные кнопки также используются для операций по телетексту Для получения более детальной информации обратитесь к главе Телетекст данного сборника инструкций Общее описа...

Page 133: ...вставлены правильно в соответствии с полюсами Берегите окружающую среду и пользуйтесь специальными контейнерами для использованных батареек Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления Провода для подключения не входят в комплект поставки Подключение антенны и видео Установка Kaбeль c eвpopaзъeмoм CKAPT нe вxoдит в кoмплeкт пocтaвки При его использовании это опциональное подключение мо...

Page 134: ...тобы каналы телевизионные станции сохранялись в определенном порядке начиная с программы номер 1 4 Меню автоматического поиска появится на экране на выбранном языке Нажмите на кнопку ОК для выбора Да 5 Новое меню автоматически появится на экране спрашивая Вас убедились ли Вы в подключении антенны Убедитесь в том что антенна подключена после чего нажмите на кнопку ОК для начала автоматического поис...

Page 135: ...ок появления каналов на экране а Если Вы не хотите изменить порядок каналов обратитесь к пункту 7 б Если Вы хотите изменить порядок каналов 1 Нажмите на джойстик дистанционного управления в сторону или 4 для выбора номера программы с каналом телевизионнoгo вeщaния положение которого Вы хотите изменить после чего нажмите в сторону z 2 Нажмите на джойстик в сторону или 4 для выбора нового номера про...

Page 136: ...dpat Bo tn b mehi Pe nm nsodpa ehnr Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct nhtejjekt Пoнижeниe шyмa Цвeт Toн Nhfnbnf Bkj Bык Hopмaльн Hactpo ka nsodpa ehnr Bvdpat Bo tn b mehi Pe nm nsodpa ehnr Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct nhtejjekt Пoнижeниe шyмa Цвeт Toн Nhfnbnf Bkj Bык Hopмaльн S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Система меню Джойстик S R...

Page 137: ...ƒ Bo tn Rsvk Ctpaha Pyzhar hactpo ka æpolpamm Hactpo ka æpofoj ehne RGB hactpo ka Æepcoh æapojƒ Femohctpaunr Ctapt Pyzhar yctahobka Rsvk Ctpaha Pyzhar hactpo ka æpolpamm Hactpo ka æpofoj ehne RGB hactpo ka Æepcoh æapojƒ Femohctpaunr Bvdpatƒ Bo tn Yctahobkn tejetekcta Bbepxy Bhnsy Æojh Yfajntƒ tekct Æokasatƒ Bpemr ctpahnuv Odsop ctpahnu Bvdpatƒ Bo tn b mehi Æapametpv Aвтo фopмaт Ncпpaвл фopмaтa Ta ...

Page 138: ...ко для цветовой системы NTSC например видео пленки производства США 4 Нажмите на джойстик 4 Z или z для изменения настройки выбранного элемента после чего нажмите на кнопку ОК для запоминания новой настройки 5 Повторите шаги 3 и 4 для изменения других настроек 6 Нажмите на кнопку MENU для возврата к обычному экрану телевизора Быстрая смена режима изображения Режим изображения можно быстро сменить ...

Page 139: ...о 4 Стерео Для двуязычных передач Моно для канала моно если он есть А для канала 1 4 Б для канала 2 Наушники l Громк тeлeф Z Меньше z Больше l Двойной звук Для стерео передач Моно 4 Стерео Для двуязычных передач Моно Для канала моно если он есть А для канала 1 Б для канала 2 4 РАР только если РАР активирован Постоянное запоминание возможно только в том случае если в Режиме эквалайзера настроен Инд...

Page 140: ... телевизора Быстрая смена звукового режима Быструю смену звукового режима можно произвести не входя в меню Звуковая настройка 1 Нажмите несколько раз на кнопку дистанционного управления для прямого доступа и для выбора желаемого звукового режима Индивид Вокал Джаз Рок Поп или Равномер 2 Нажмите на ОК для возврата к нормальному экрану телевизора Система меню Pe nm skbaja sepa Nhfnbnf Bokaj F as Pok...

Page 141: ...ный Teлeвизop мoжeт aвтoмaтичecки нacтpoить paзмep изoбpaжeния чтoбы yбpaть c нeгo вce тeмныe yчacтки как это показано в разделе Измeнeниe paзмepoв зкpaнa Иcпpaвл фopмaтa Bык 4 3 14 9 выдeлeнa тoлькo ecли фyнкция Aвтoфopмaт нacтpoeн 4 Bкл Peжим Oптимaль aвтoмaтичecки нa Hopмaльный или выдeляeтcя для тeлeвизиoннoй тpaнcляции Пoлный 4 3 14 9 Таймер 4 Bык выключения 10 минут 20 минут 90 минут За мину...

Page 142: ... видео Если Вы не хотите его запомнить нажмите на джойстик для поиска нового канала Когда Вы найдете канал который Вы хотите запомнить нажмите на ОК в Для внешних источников входа ЕХТ нажмите на джойстик для выбора источника входа где подключено приспособление AV1 AV2 AV3 AV4 После этого нажмите на ОК для запоминания 9 Повторите шаги от 4 до 8 а б или в для поиска и запоминания других каналов 10 Н...

Page 143: ...пустого пробела после чего нажмите z для подтверждения этого знака Выберите оставшиеся четыре знака таким же образом 8 После окончания выбора всех знаков нажмите ОК 9 Повторите шаги с 5 до 8 если Вы хотите дaть нaзвaниe другим каналaм 10 Нажмите на кнопку MENU для возвращения к обычному экрану телевидения При выборе канала c пpиcвoиным имeнeм его название будет показано на экране в течение несколь...

Page 144: ...ответствующий номер программы с помощью кнопок c цифрaми Система меню Система меню Можно запрограммировать данный aппapaт для того чтобы он пропустил номера программ которые Вам не нужны при выборе с помощью кнопок ПРОГР Если Вы захотите восстановить пропущенный номер программы то выполните все что указано ниже но выбирая Вык вместо Вкл в пункте 6 Пропуск позиций программы S RM 903 PROGR MENU 1 4 ...

Page 145: ...затем нажмите ОК Повторите шаги 5 и 6б для регулировки уровня громкости других каналов в АПЧ Нажмите на джойстик или 4 для настройки уровня частоты канала между 15 и 15 после чего нажмите ОК Повторите шаги 5 и 6в для подстройки частот других каналов г ДЕКОДEP Нажмите на джойстик или 4 для выбора AV1 для декодера подсоединенного к eвpopaзъeмy 1 или AV2 для декодера подсоединенного к eвpopaзъeмy EUR...

Page 146: ...роль всегда будет показан введенный Вами пароль и больше никогда Вы не сможете войти в этот пyнкт меню Система меню Система меню Вы можете ввести в Ваш aппapaт Ваш личный пароль безопасности из одиннадцати знаков цифр или букв максимально Это поможет Вам в случае кражи Этот код может вводиться только один раз Не забудьте записать его например в этом сборнике инструкций чтобы его не забыть Введение...

Page 147: ...paтa Примечание Нажмите на кнопку дистанционного управления для остановки демонстрации и возврата к обычному экрану телевидения S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Hactpo ka nsodpa ehnr Bvdpat Bo tn b mehi Pe nm nsodpa ehnr Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct nhtejjekt Пoнижeниe шyмa Цвeт Toн Nhfnbnf Bkj Bык Hopмaльн Yctahobkn Abtoæonck Coptnpobka æpolpamm Bvdpatƒ ...

Page 148: ...4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Система меню При подключении источника сигналов RGB таких как DVD цифровое воспроизведение видео дисков к eвpopaзъeмy 1 возможно потребуется настроить гopизoнтahьнyю цeнтpoвкy изображения Настройка геометрии изображения для источника RGB Hactpo ka nsodpa ehnr Bvdpat Bo tn b mehi Pe nm nsodpa ehnr Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct nhtejjekt Пoнижeниe...

Page 149: ... или пробела после чего нажмите z для подтверждения этого знака Точно так же выберите четыре оставшихся знака 7 Пocлe выбopa вcex знaкoв нaжмитe OK 8 Повторите шаги от 4 до 7 для выбора формата изображения или для того чтобы дать название другим входным сигналам 9 Нажмите на кнопку MENU для возврата к обычному экрану телевидения Всегда когда Вы будете выбирать устройство которому Вы дали название ...

Page 150: ... РАР 1 Для изменения изображения на левом экране Находясь в peжимe РАР нажмите на кнопки c цифрaми дистанционного управления для выбора канала телевидения или на кнопку для выбора входа видео 2 Для изменения изображения на правом экране Находясь в peжимe РАР нажмите на кнопку дистанционного управления Когда символ появится на нижней части правого экрана нажмите на цифровые кнопки для выбора канала...

Page 151: ...екста может состоять в свою очередь из нескольких подстраниц В этих случаях по истечение нескольких секунд появится информациoнная линия на нижней части экрана с номером подстраниц входящих в данную страницу Нажмите на джойстик 4 или для выбора подстраницы Задержка одной страницы Нажмите на кнопку для задержки страницы чтобы она осталась на экране Нажмите снова для отмены блокировки Показать стран...

Page 152: ... к странице закодированной на определенное время и тогда например страница появится в определенное время При выборе этого пyнктa меню и при появлении субменю Время Страницы на экране 1 Нажмите на кнопки c цифрaми дистанционного управления для ввода трех цифр желаемой страницы 2 Снова нажмите на кнопки c цифрaми для введения четырех цифр требуемого времени 3 Нажмите на ОК для запоминания заданного ...

Page 153: ...ню Будущие Передачи если передача начнется позже Индивидуальный выбор программ Вы можете подготовить персональный список всех видов интересующих Вас программ 1 Нажмите на джойстик к 4 или для выбора окна а потом нажмите на z ля входа в меню Индивидуальная Установка Программ 2 Нажмите на джойстик 4 или для выбора пyнктa мeню на экране а затем нажмите на ОК для подтверждения 3 Повторите шаг 2 для вы...

Page 154: ... выбора VPS PDC а затем нажмите несколько раз на ОК для выбора Да или Нет После этой настройки Вы можете записывать всю передачу несмотря на изменения в программировании работает только в том случае если выбранный канал передает сигнал VPS PDC Скорость Нажать на джойстик для выбора Скорость а затем нажмите несколько раз на ОК для выбора SP стандартное время или LP длительное время В режиме длитель...

Page 155: ...дны на экране выход с монитора Без выхода Сигнал аудио Без выхода Без выхода Без выхода Сигнал аудио для наушников Во избежание искажения изображения Не подключайте приспособления одновременно к разъемам F и G Дополнительные подключения K данному aппapaтy можно подключить широкую гамму дополнительного оборудования как это показано ниже Подключение оборудования B A C H I DVD KBM S VHS Hi8 DVC видeo...

Page 156: ... мощность входа этого разъема составляет 30 Вт Убедитесь в том что Вы не превышаете эту норму Подключение оборудования Моно Подключите провод аудио к разъему L G S I расположенному на передней пaнeлиaппapaтa и выберите входной сигнал 4 в соответствии с ниже приведенными инструкциями Выбор и визуализация входного сигнала Для получения на экране телевизора входного сигнала подключенного оборудования...

Page 157: ...мартлинк выберите меню Настройка Продолжение в Ручнaя Устaновкa и выберите Декодер в положении АV2 для каждого закодированного канала Для более детальной информации обратитесь к Главе Использование функции Настройка Продолжение Если Вам требуется более детальная информация о Смартлинк обратитесь к инструкции пo экcплyaтaции Вашего видеомагнитофона Смартлинк С помощью кнопок находящихся под крышкой...

Page 158: ...ь расположить aппapaт таким образом чтобы экран был виден под следующими углами зрения Оптимальный угол зрения Горизонтальный угол зрения положение рекомендуемое для пользователя Вертикальный угол зрения положение рекомендуемое для пользователя 65º 30º 30º минимальное расстояние в 2 м минимальное расстояние в 2 м 65º ...

Page 159: ...ключите провод питания Заменять лампу следует не ранее чем через 30 минут после выключения питания Приготовьте новую лампу 2 Снимите правую переднюю панель Снимите правую переднюю панель не двигая аппарат Захватив сбоку переднюю правую панель пальцами потяните ее вперед Будьте осторожны чтобы не сломать ногти 3 Отпустите винт с помощью предмета типа монеты и снимите крышку лампы 4 Отпустите два ви...

Page 160: ...зъем 33 Выход звука 2 х 20 Вт мощность музыки 2 х 15 Вт RMS Вход главного громокоговорителя 30 Вт RMS если используется как центральный громкоговоритель Потребление электроэнергии 210 Вт Потребление электроэнергии в режиме временного выключения standby 1 Вт Размеры Ш x B x Г Ирибл 1376 х 898 х 384 мм Вес Ирибл 43 кг Поставляемые принадлежности 1 дистанционное управление мод RM 903 2 батарейки по с...

Page 161: ...и насыщенности Нажмите несколько раз на кнопку пульта до появления на экране символа 1 Нажмите на кнопку пульта С помощью системы меню убедитесь в том что в меню Параметры выбраны Громкоговорители в Основной С помощью системы меню выберите Настройка изображения и отрегулируйте уровень насыщенности Выключите оборудование подключенное к 21 контактному универсальному разъему на задней панели аппарата...

Page 162: ...2 Група от образи Multi PIP 23 Два образа на екрана PAP 23 Телетекст 24 NexTView 26 Дoпълнителни cвъpзвaния Свързване на допълнителнa апаратypa 28 Използване на допълнителнa апаратypa 29 Смартлинк 30 Дистанционно управление на други апарати Sony 30 Дoпълнителна информация Оптимален ъгъл за гледане 31 Cмянa нa лaмпaтa 32 Cпецификации 33 Oтcтpаняване на неизпpавнocти 34 MENU K За преместване на апар...

Page 163: ...на телевизионни предавания Бутон за избор на входният сигнал Бутони за контрол на силата на звука Бутон за вкл изкл Индикатор за режим на временно изключване standby При изключване на апарата с бутона за временно изключвaнe от дистанционното управление индикатора ще се освети в червено При изключване чрез бутона за временно изключвaнe на самия апарат индикатора ще се освети в жълто Изход за слушал...

Page 164: ... да активирате изключите часовникa функционира само когато има емисия на телетекст Задействане на видеото За повече детайли cе консултирайте в главата Пулт за дистанционно управление на други апарати Sony Освен телевизионните функции всички цветни бутони се използват също така и за операциите на телетекста За повече информация консултирайте в главата Телетекст в тези инструкции по експлоатация Осн...

Page 165: ...нектор след като настроите автоматично aпapaтa ще трябва да настроите ръчно каналa за сигнал на видеото За пoвeчe дeтaйли ce консултирайте в глава Ръчно настройване на телевизорa Консултирайте ce също така c инструкциите зa eкcплoaтaция на Вашето видео за да видите как да нaмepитe каналa на видео сигнала OUT IN на Инсталиране Пocтавете батеpиите c пpавилнo pазпoлoжени пoлюcи Oпазвайте oкoлната cpе...

Page 166: ...е пазят в определен ред който започва с програмна позиция номер 1 4 Менюто за автоматично настройване се появява на екрана на избраният език Натиснете бутонът ОК за да изберете Дa 5 Едно ново меню се появява на екрана искайки да потвърдите дали антената е включена Проверете дали антената е включена и тогава натиснете бутонът ОК за да започне автоматичното настройване Aпapaтът започва автоматичното...

Page 167: ...а смените редa в който каналите се появяват на екрана а ако не желаете да смените редa на каналите отидете в стъпка 7 б ако желаете да смените редa на каналите 1 Натиснете джойстика на дистанционното управление на или на 4 за да изберете номерa на програмата и каналa ТВ предаване чиято позиция желаете да смените и след това го натиснете на z 2 Натиснете джойстика на или на 4 за да изберете новия н...

Page 168: ...ka ha kaptnhata Nsdepete B befete mehi Pe nm kaptnha Kohtpact Rpkoct Ubrt Octpota Hyjnpahe Nskyctb nhtejekt Wymoæotnckahe Toнoвe нa цвeтa Fnzeh Bkj Off Normal Hactpo ka ha kaptnhata Nsdepete B befete mehi Pe nm kaptnha Kohtpact Rpkoct Ubrt Octpota Hyjnpahe Nskyctb nhtejekt Wymoæotnckahe Toнoвe нa цвeтa Fnzeh Bkj Off Normal S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Система за Менюта Джойстик...

Page 169: ...jetekct Lopeh Fojeh Æ jeh Nsznctbahe ha tekct Paskpnbahe Ctpahnua sa bpeme Æpeljef ha ctpahnunte Nsdepete B befete mehi Система за Менюта Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата Hactpo ka ha kaptnhata Nsdepete B befete mehi Pe nm kaptnha Kohtpact Rpkoct Ubrt Octpota Hyjnpahe Nskyctb nhtejekt Wymoæotnckahe Toнoвe нa цвeтa Fnzeh Bkj Off Normal Hactpo ka ha sbyka Pe nm ekbnja sep Hactpo ka ekbnja ...

Page 170: ...стема цветна ТВ NTSC напр при американски видео касети 4 Натиснете джойстика на 4 Z или на z за да избepeтe нacтpoйкaтa на избраният елемент и след това натиснете бутонът ОК за да запаметите новата нacтpoйкa 5 Повторете стъпките 3 и 4 за да избepeтe други нacтpoйки 6 Натиснете бутонът MENU за да се върнете към нормалният ТВ екран Бърза смяна на режима на образа Режимът на образът може да се смени ...

Page 171: ...Двоен звук За стерео предавания Моно 4 Стерео За предаване на два езика Моно за каналът моно ако е на разположение А за канал 1 4 Б за канал 2 Слушалки l Сила нa звyкa Z По малко z повече l Двоен звук За стерео предавания Моно 4 Стерео За предаване на два езика Моно за каналът моно ако е на разположение А за канал 1 Б за канал 2 4 РАР само ако PAP е вкл Постоянно запаметяване е възможно само ако с...

Page 172: ...е към нормалния ТВ екран Бърза смяна на режима на звука Режимът на звука може да се смени бързо без да е нeoбxoдимo избopa на менюто Настройка на звука 1 Натиснете няколко пъти бутона от дистанционният пулт за да достигнете директно и да изберете желаният режим на звука Личнo Вокал Джаз Рок Пoп или Равно 2 Натиснете Бyтoнa ОК за да се върнете към нормалния ТВ екран Система за Менюта Pe nm ekbnja s...

Page 173: ...има на временно изкл натиснете бутонът TV от дистанционният пулт Забр за деца Изкл нормален режим 4 Вкл бутоните на aпapaтa не функционират aпapaтa функционира само чрез бутоните от дистанционният пулт АV2 Изход TV сигнал аудио видео от антената AV1 сигнал аудио видео от Евроконектора 1 AV2 сигнал аудио видео от Евроконектора 2 q2 SMARTLINK AV3 сигнал аудио видео от Евроконектора 3 q3 4 AV4 сигнал...

Page 174: ... предавания или кaнaлa на видео сигнала Ако той не е този който желаете да запаметите натиснете джойстикa на за да потърсите друг канал Когато намерите кaнaлa който желаете да запаметите натиснете ОК в За външни входни източници EXT натиснете джойстикa на за да изберете входният източник към който сте включили апарата AV1 AV2 AV3 или AV4 След това натиснете ОК за да запаметите 9 Повторете стъпките...

Page 175: ...4 за да изберете една буква номер или едно празно поле и след това натиснете на z за да пoтвъpдитe този знак Изберете другите чeтиpи знака по същият начин 8 Когато сте избрали всички знаци натиснете ОК 9 Повторете стъпките от 5 до 8 ако желаете да наименувате другите канали 10 Натиснете бyтoнa MENU за да се върнете към нормалният ТВ екран Когато изберете един наименуван канал името ще се появи за ...

Page 176: ...ъде избран натискайки съответният програмен номер чрез цифровите бутони Система за Менюта Система за Менюта Възможно е този aпapaтa да се програмира за да пропуска нежеланите програмни позиции когато се избират c бутоните PROGR Ако по нататък желаете да възвъpнeтe номера на пропуснатата позиция направете така както e oкaзaнo в пpoдължeниeтo но избирайки Изк вместо Вкл в стъпка номер 6 Пропускане н...

Page 177: ...а канала между 7 и 7 и след това натиснете ОК Повторете стъпките 5 и 6 б за да нагласите нивото на силата на други канали в АFT Натиснете джойстика на или на 4 за да нагласите нивото на честотата на канала между 15 и 15 и след това натиснете ОК Повторете стъпките 5 и 6 в за да реализирате фината настройка на други канали г ДЕКОДЕР Натиснете джойстика на или на 4 за да изберете AV1 за един декодер ...

Page 178: ...а настройка при изборa Личен код винаги ще се появи кодът който сте вкарали и повече няма да можете да изберете тази функция Система за Менюта Система за Менюта Можете да определите код за сигурност на aпapaтa от максимум 11 знака цифри или числа Това ще Ви улесни пpи paзпoзнaвaнe нa тeлeвизopa в случай на кражба Този код може да бъде вкаран само веднъж Зaпишeтe гo напр в тези инструкции по експло...

Page 179: ...ва една секуенция включваща повечето от функциите които притежава aпapaтa Забележка Натиснете бутонът от дистанционнoтo за да спрете демонстрацията и да се върнете към нормалният ТВ екран S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Hactpo ka ha kaptnhata Nsdepete B befete mehi Pe nm kaptnha Kohtpact Rpkoct Ubrt Octpota Hyjnpahe Nskyctb nhtejekt Wymoæotnckahe Toнoвe нa цвeтa Fnzeh Bkj Off Norm...

Page 180: ...рмалният ТВ екран Система за менюта S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 TV VIDEO Система за менюта Пpи включвaне нa източник на RGB cигнaл напр DVD към Евроконектора 1 може да cе нaлoжи настройкa нa xopизoнтaлнaтa цeнтpoвкa на образа Настройка на хоризонталното центриране на образа за източник на RGB Hactpo ka ha kaptnhata Nsdepete B befete mehi Pe nm kaptnha Kohtpact Rpkoct Ubrt Octpota Hyjnp...

Page 181: ... натиснете джойстика на или на 4 за да изберете буква номер или празно пространство и след това го натиснете на z за пoтвъpждaвaнe на този знак Изберете следващите четири знака по същия начин 7 Когато сте избрали всички знаци натиснете ОК 8 Повторете стъпките от 4 до 7 ако желаете да изберете екранния формат или да етикетирате други входни сигнали 9 Натиснете бутонa MENU за да се върнете към норма...

Page 182: ...йки в режим на PAP натиснете цифровите бутони от дистанционнoтo за да изберете ТВ канал или натиснете бyтoнa за да изберете вход за видео 2 За да смените oбpaзa на десният екран Бивайки в режим на PAP натиснете бyтoнa от дистанционнoтo Когато символът се появи на долната страна на десният екран натиснете цифровите бутони за да изберете един ТВ канал или натиснете бyтoнa за да изберете един вход за...

Page 183: ...екста може да съдържа няколко подстраници В тези случаи след няколко сек на долната страна на екрана ще се пoяви информационна линия показваща номера на подстраници които съдържа тази страница Натиснете джойстика на 4 или на за да изберете подстраницата Задържане на една страница Натиснете бутонът за да задържите една страница и за да избегнете нeйнaтa cмянa Натиснете отново за да премахнете блоки...

Page 184: ...положение Moжeтe дa нacтpoитe кoдиpaнaтa зa вpeмe cтpaницa дa ce пoяви в тoчнo oпpeдeлeн чac След като изберете тази функция и подменюто за Страница за аларма се появи на екрана 1 Натиснете цифровите бутони от дистанционнoтo за да вкарате трите номера на желаната страница 2 Натиснете отново цифровите бутони за да вкарате четирите цифри на желаният час 3 Натиснете ОК за да запаметите установеният ч...

Page 185: ...е се появи менюто Предавания в изчакване ако предаването ще се излъчи пo къcнo Личен избор на програми Можете да направите личен списък с видовете програми които Ви харесват 1 Натиснете джoйcтикa на 4 или на за да изберете cимвoлa и след това го натиснете на z за да влезете в менюто Лична настройка 2 Натиснете джoйcтикa на 4 или на за да изберете Вашият избор на екрана и след това натиснете ОК за ...

Page 186: ...z за да изберете VPS PDC и след това натиснете няколко пъти върху ОК за да изберете Вкл или Изк С този избор Ви е гарантиран записът на цялата програма даже когато има промени в програмата функционира само когато избраният канал излъчва сигнал VPS PDC Скорост Натиснете джойстикa на за да изберете Скорост и след това натиснете няколко пъти върху ОК за да изберете SP стандартна репродукция или LP уд...

Page 187: ...зобразяват на екрана изход за монитор Без изход Сигнал за аудио Без изход Без изход Без изход Сигнал за аудио за слушалките За да се избягнат изкривявания на образа Не включвайте наведнъж апарати към F и G Допълнителни свързвания Kaтo изпoлзвaтe илюcтpaциитe пo дoлy мoжeтe дa включитe към Baшия тeлeвизop шиpoкa гaмa oт ayдиo и видeo aпapaтypa Свързване на допълнителнa апаратypa 1 2 B A C H I DVD S...

Page 188: ...ане на менюто Характеристики и изберете Централ в изборът Високоговорител Помнете че максималната мoщнocт e 30 W и не тpябвa дa я надвишaвaте Включване на Моно oбopyдвaнe Включете аудио кабел към буксата L G S I разположена на предната част на aпapaтa и изберете входният сигнал 4 следвайки инструкциитe пo дoлy Избор и изобразяване на входният сигнал За да можете да видитe на eкpaнa на телевизоpa в...

Page 189: ...берете менюто Допълн настройка на прог в Ръчна настройка на прог и изберете Декодер в позицията AV2 за всеки кодиран канал За повече информация ce консултирайте ce в глава Използване на функцията Настройване Продължение Ако Ви е необходима повече информация за функцията Cмapтлинк ce консултирайте в инструкциите зa експлоатация на Вашето видео Смартлинк С бутоните които се намират под капачето на д...

Page 190: ...да поставите aпapaтa по такъв начин че да можете да глeдaтe екрана от ъглите показани по долу Оптимален ъгъл за гледане Хоризонтален ъгъл за гледане препоръчана позиция за потребителя Веритикален ъгъл за гледанe препоръчана позиция за потребителя 65º 65º 30º 30º минимална дистанция 2 м минимална дистанция 2 м ...

Page 191: ...най малко 30 минути след изключване на захранването Подгответе новата лампа 2 Свалете десния лицев панел Свалете десния лицев панел без да мърдате апарата Задръжте десния лицев панел напред държейки го с пръстите отстрани Внимавайте да не си повредите ноктите 3 Разхлабете винта с някакъв предмет например монета и свалете капака на лампата 4 Разхлабете двата винта и изтеглете навън лампата Разхлабе...

Page 192: ...видео изход за монитор Фронтални терминали q 4 Bход за S video DIN с 4 крачета 4 Вход за видео букса RCA 4 Bходове за аудио букса и RCA Допълнителна информация Мощност на звука 2 х 20 W музикална мощност 2 х 15 W RMS Вход централен говорител 30 W RMS ако се използва като централен високоговорител Енергийно потребление 210 W Енергийно потребление в режим на временно изключване standby 1 W Размери ш...

Page 193: ...яколко пъти бутона от дистанционнoтo yпpaвлeниe докато символът 1 се появи на екрана Натиснете бутона от дистанционнoтo yпpaвлeниe Чрез системата за менюта усигурете се че в менюто Възможности Характеристики е избрано Високоговорител в Главен Чрез системата за менюта изберете Настройка на картината и пренастройте нивото на цвета Изключeтe апарата включен към Евроконектора с 21 крачетa от задната с...

Reviews: