56
Connect the camcorder to your VCR or TV to
watch the playback picture on the TV screen.
When monitoring the playback picture by
connecting the camcorder to your TV, we
recommend you to use house current for the
power source.
Connecting directly to a VCR/TV
with Audio/Video input jacks
Open the jack cover and connect the camcorder
to the inputs on the TV by using the supplied A/
V connecting cable. Set the TV/VCR selector on
the TV to VCR.
Turn down the volume of the camcorder.
To get higher quality pictures in DV format,
connect the camcorder to your TV using the S
video connecting cable (not supplied).
If you are going to connect the camcorder using
the S video connecting cable (not supplied)
[
a
]
,
you do not need to connect the yellow (video)
plug of the A/V connecting cable
[
b
]
.
: Signal flow/Flujo de señales
(not supplied/
no suministrado)
Watching on a TV
screen
AUDIO
VIDEO
IN
VCR
TV
S-VIDEO
[a]
[b]
S VIDEO OUT
AUDIO VIDEO
OUT/
2
Conecte la videocámara a la videograbadora o al
TV para ver la imagen de reproducción en la
pantalla de un TV. Para controlar la imagen de
reproducción mediante la conexión de la
videocámara al TV, se recomienda emplear
corriente doméstica como fuente de alimentación.
Conexión directa a una
videograbadora/TV con tomas
de entrada de audio/video
Abra la cubierta de la toma y conecte la
videocámara a las entradas del TV mediante el
cable de conexión de A/V suministrado. Ajuste
el selector TV/VCR del TV en VCR.
Disminuya el volumen de la videocámara.
Para obtener imágenes de calidad superior en
formato DV, conecte la videocámara al TV
mediante el cable de conexión de video S (no
suministrado).
Si va a conectar la videocámara con el cable de
conexión de video S (no suministrado)
[
a
]
, no es
preciso conectar el enchufe amarillo (video) del
cable de conexión de A/V
[
b
]
.
Visualización de imágenes
en la pantalla de un TV