71
Advanced operations / Operaciones avanzadas
Edición en otra cinta
Notes on editing when using the A/V
connecting cable
•Press DATA CODE, SEARCH MODE, or
DISPLAY to turn off the display indicators.
Otherwise, the indicators will be recorded on
the tape.
•If your TV or VCR is a monaural type, connect
the yellow plug of the A/V connecting cable for
video to the TV or VCR. Connect only the
white or red plug for audio to the TV or VCR.
If you connect the white plug, the sound is L
(left) signal. If you connect the red plug, the
sound is R (right) signal.
•You can edit precisely by connecting VMC-LM7
adaptor (not supplied) and a LANC cable (not
supplied) to this camcorder and other video
equipment having fine synchro-editing
function, using this camcorder as a player.
Starting editing
Turn down the volume of the camcorder while
editing. Otherwise, picture distortion may occur.
(
1
)
Insert a blank tape (or a tape you want to
record over) into the VCR, and insert your
recorded tape into the camcorder.
(
2
)
Play back the recorded tape on the camcorder
until you locate the point where you want to
start editing, then press
P
to set the
camcorder in playback pause mode.
(
3
)
On the VCR, locate the recording start point
and set the VCR in recording pause mode.
(
4
)
Press
P
on the camcorder and VCR
simultaneously to start editing.
To edit more scenes
Repeat steps 2 to 4.
To stop editing
Press
p
on both the camcorder and the VCR.
Editing onto another tape
Notas sobre la edición utilizando un cable de
conexión de A/V
•Presione DATA CODE, SEARCH MODE o
DISPLAY para desactivar los indicadores de
pantalla. En caso contrario, los indicadores se
grabarán en la cinta.
•Si el TV o la videograbadora es de tipo
monofónico, conecte el enchufe amarillo del
cable de conexión de A/V para video en el TV o
la videograbadora. Conecte sólo el enchufe
blanco o rojo para audio en el TV o la
videograbadora. Si conecta el enchufe blanco, la
señal de audio será L (por la izquierda). En
cambio, si conecta el enchufe rojo, la señal de
audio será R (por la derecha).
•Puede editar con precisión conectando un
adaptador VMC-LM7 (no suministrado) y un
cable LANC (no suministrado) a esta
videocámara y a otro equipo de video que
disponga de una función de sincronización de
edición, utilizando esta videocámara como
reproductor.
Inicio de la edición
Disminuya el volumen de la videocámara
durante la edición. En caso contrario, es posible
que se produzca la distorsión de la imagen.
(
1
)
Inserte una cinta virgen (o una cinta en la que
desee grabar) en la videograbadora e inserte
la cinta grabada en la videocámara.
(
2
)
Reproduzca la cinta grabada en la
videocámara hasta que localice el punto
donde desea iniciar la edición y, a
continuación, presione
P
para ajustar la
videocámara en el modo de pausa de
reproducción.
(
3
)
En la videograbadora, localice el punto de
inicio de grabación y ajuste la videograbadora
en el modo de pausa de grabación.
(
4
)
Presione
P
simultáneamente en la
videocámara y la videograbadora para iniciar
la edición.
Para editar más escenas
Repita los pasos 2-4.
Para detener la edición
Presione
p
en la videocámara y la
videograbadora.
Edición en otra cinta