1-7
CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E
32
SP
0:00:01
40
min
REC
[
a
] [
b
]
[
d
]
[
c
]
[
e
]
[
f
]
Запись изображения
Индикатор времени оставшегося заряда
батарейного блока
Индикaтоp оcтaвшeгоcя зapядa бaтapeйного
блокa yкaзывaeт пpиблизитeльноe вpeмя
зaпиcи. Индикатор может быть неточным в
зависимости от условий выполнения записи.
Когда Вы закрываете панель ЖКД и
открываете её снова, требуется около
1 минуты для правильного отображения
оставшегося времени работы батарейного
блока в минутах.
Индикаторы, отображаемые в
режиме записи
Индикаторы не записываются на ленту.
[a]:
Индикатор оставшегося заряда
батарейного блока
[b]:
Индикaтоp фоpмaтa Hi8
Появляeтcя во вpeмя воcпpоизвeдeния
или зaпиcи в фоpмaтe Hi8.
[c]:
Индикатор режима записи/
Индикатор зеpкального режима
[d]:
Индикатор STBY/REC
[e]:
Индикaтоp cчeтчикa лeнты
[f]:
Индикатор оставшейся ленты
Этот индикaтоp появляeтcя нa нeкотоpоe
вpeмя поcлe ycтaновки кacceты и
выполнeния зaпиcи или
воcпpоизвeдeния.
Indicators displayed in the
recording mode
The indicators are not recorded on tape.
Recording a picture
[a]: Remaining battery time indicator
[b]: Hi8 format indicator
This appears while playing back or
recording in Hi8 format.
[c]: Recording mode indicator/
Mirror mode indicator
[d]: STBY/REC indicator
[e]: Tape counter indicator
[f]: Remaining tape indicator
This appears after you insert a cassette and
record or play back for a while.
Remaining battery time indicator
The remaining battery time indicator indicates
the approximate recording time. The indicator
may not be correct, depending on the conditions
in which you are recording. When you close the
LCD panel and open it again, it takes about 1
minute for the correct remaining battery time in
minutes to be displayed.
33
Recording
–
Basics
Запись
–
Основные
положения
Запись изображения
Съемка объектов с задней
подсветкой – BACK LIGHT
Если Вы выполняете съемку объекта с
источником света позади него или же
объекта со светлым фоном, используйте
функцию задней подсветки.
Нажмите кнопку BACK LIGHT в режиме
CAMERA.
На экране появится индикатор
.
.
Для отмены нажмите кнопку BACK LIGHT
еще раз.
Если вы нажмете кнопку EXPOSURE при
выполнении съемки объектов с задней
подсветкой
Функция задней подсветки будет отменена.
Recording a picture
Shooting backlit subjects
– BACK LIGHT
When you shoot a subject with the light source
behind the subject or a subject with a light
background, use the backlight function.
Press BACK LIGHT in CAMERA mode.
The
.
indicator appears on the screen.
To cancel, press BACK LIGHT again.
If you press EXPOSURE when shooting backlit
subjects
The backlight function will be cancelled.
BACK LIGHT
34
NIGHTSHOT
OFF
ON
Запись изображения
Recording a picture
Infrared rays emitter/
Излyчaтeль
инфpaкpacныx лyчeй
Съемка в темноте
– NightShot
Фyнкция NightShot позволяeт Baм выполнять
cъeмкy объeктов в тeмныx мecтax. Haпpимep,
пpи иcпользовaнии дaнной фyнкции Bы
можeтe c ycпexом выполнять cъeмкy ночныx
животныx для нaблюдeния.
В то время, когда ваша видеокамера
находится в режиме CAMERA, передвиньте
переключатель NIGHTSHOT в положение ON.
Индикаторы
и “NIGHTSHOT” начнут
мигать на экране. Для отмены функции
ночной съемки передвиньте переключатель
NIGHTSHOT в положении OFF.
Shooting in the dark
– NightShot
The NightShot function enables you to shoot a
subject in a dark place. For example, you can
satisfactorily record the environment of
nocturnal animals for observation when you use
this function.
While your camcorder is in CAMERA mode,
slide NIGHTSHOT to ON.
and “NIGHTSHOT” indicators flash on the
screen. To cancel the NightShot function, slide
NIGHTSHOT to OFF.
35
Recording
–
Basics
Запись
–
Основные
положения
Запись изображения
Использование подсветки для
peжимa NightShot
Изображение станет ярче, если включить
peжим NightShot. Для включения peжимa
NightShot установите переключатель
N.S.LIGHT в положение ON в установках
меню (cтр. 84).
Примечания
• Не используйте функцию NightShot в ярких
местах (например, на улице в дневное
время). Это может привести к
неисправности Вашей видеокамеры.
• При удержании установки NIGHTSHOT в
положении ON при нормальной записи
изображение может быть записано в
неправильных или неестественных цветах.
• Если фокусировка затруднена в
автоматическом режиме при использовании
функции NightShot, выполните фокусировку
вручную.
При использовании функции NightShot Вы
не можете использовать следующие
функции:
– Экспозиция
– PROGRAM AE
Подсветка для peжимa NightShot
Лучи подсветки для peжимa NightShot
являются инфракрасными и поэтому
невидимыми. Максимальное расстояние для
съемки при использовании подсветки для
peжимa NightShot равно примерно 3 м.
Using the NightShot Light
The picture will be clearer with the NightShot
Light on. To enable the NightShot Light, set
N.S.LIGHT to ON in the menu settings (p. 79).
Notes
•Do not use the NightShot function in bright
places (ex. outdoors in the daytime). This may
cause your camcorder to malfunction.
•When you keep NIGHTSHOT setting to ON in
normal recording, the picture may be recorded
in incorrect or unnatural colours.
•If focusing is difficult with the autofocus mode
when using the NightShot function, focus
manually.
While using the NightShot function, you
cannot use the following functions:
– Exposure
– PROGRAM AE
NightShot Light
NightShot Light rays are infrared and so are
invisible. The maximum shooting distance using
the NightShot Light is about 3 m (10 feet).
Recording a picture