警告
このマニュアルは, サービス専用です。
お客様が, このマニュアルに記載された設置や保守, 点検, 修理などを行うと感電や火災,
人身事故につながることがあります。
危険をさけるため, サービストレーニングを受けた技術者のみご使用ください。
WARNING
This manual is intended for qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock, fire or injury, do not perform any servicing other than that
contained in the operating instructions unless you are qualified to do so. Refer all servicing to
qualified service personnel.
WARNUNG
Die Anleitung ist nur für qualifiziertes Fachpersonal bestimmt.
Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Um die
Gefahr eines elektrischen Schlages, Feuergefahr und Verletzungen zu vermeiden, sind bei
Wartungsarbeiten strikt die Angaben in der Anleitung zu befolgen. Andere als die angegeben
Wartungsarbeiten dürfen nur von Personen ausgeführt werden, die eine spezielle Befähigung
dazu besitzen.
AVERTISSEMENT
Ce manual est destiné uniquement aux personnes compétentes en charge de l’entretien. Afin
de réduire les risques de décharge électrique, d’incendie ou de blessure n’effectuer que les
réparations indiquées dans le mode d’emploi à moins d’être qualifié pour en effectuer d’autres.
Pour toute réparation faire appel à une personne compétente uniquement.
When installing the installation space must be secured
in consideration of the ventilation and service operation.
•
Do not block the ventilation slots at the left side and
right side panels, and vents of the fans.
•
Leave a space around the unit for ventilation.
•
Leave more than 40 cm of space in the rear of the unit
to secure the operation area.
When the unit is installed on the desk or the like, leave
at least 10 cm of space in the left and right sides.
Leaving 40 cm or more of space above the unit is
recommended for service operation.
設置時には,通気やサービス性を考慮して設置スペー
スを確保してください。
•
ファンの排気部や通気孔(左側面および右側面)をふ
さがない。
•
通気のために,セット周辺に空間をあける。
•
作業エリアを確保するため,セット後方は,40 cm 以
上の空間をあける。
机上などの平面に設置する場合は,左側面および右側
面は 10 cm 以上の空間をそれぞれ確保してください。
ただし,セット上部はサービス性を考慮し 40 cm 以上
の空間を確保することを推奨します。
HVO-500MD/HVO-550MD