background image

33

DE

Praktische Zusatzfunktionen

Aufnehmen eines
Radioprogramms

Wenn Sie das Radio mit einem Cassettenrecorder verbinden, können Sie
ein Radioprogramm aufnehmen.

1

Schließen Sie den Cassettenrecorder über ein
Verbindungskabel (Sonderzubehör) an das Radio an.

Verwenden Sie je nach Ihrem Recorder ein geeignetes Kabel.

2

Stimmen Sie auf den Sender ab, den Sie aufnehmen
wollen.

Stellen Sie den TONE-Wähler je nach dem empfangenen
Programm auf NEWS oder MUSIC.

3

Schalten Sie den Recorder auf Aufnahme.

Bei einem Stereo-Cassettenrecorder

Ein UKW-Stereoprogramm kann nur dann in Stereo genommen
werden, wenn ein Kopfhörer an der 

2

-Buchse angeschlossen ist.

Ist kein Kopfhörer angeschlossen, erfolgt die Aufnahme in Mono.

Tip

Die Einstellung von VOLUME am Radio hat keinen Einfluss auf die
Aufnahme.

an MIC IN
oder
LINE IN

Cassettenrecorder

an LINE OUT

Sperren der Bedienungselemente — Hold-Funktion

Aufnehmen eines Radioprogramms

Mono

MIC IN (Minibuchse)

RK-G135

MIC IN (Minibuchse)

RK-G134

Stereo

LINE IN (Minibuchse)

RK-G136

LINE IN (Stiftbuchse)

RK-G129

Verbindungskabel

(Sonderzubehör)

Typ

Buchse

Cassettenrecorder

Summary of Contents for ICF-SW7600GR - Portable Radio

Page 1: ... SW MW LW PLL Synthesized Receiver Sony Corporation 2001 Printed in Japan ICF SW7600GR Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções GB FR DE ES NL PT ...

Page 2: ...n between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Five types tuning methods to suit your needs Direct tuning for tuning in to a station by directly specifying the frequency Manual tuning for adjusting the frequency little by little manually A...

Page 3: ...8 Searching the station automatically Auto scan tuning 20 Presetting stations Preset tuning 22 Searching available stations from presets Memory scan tuning 24 Receiving SSB and CW transmissions 26 Adjusting for optimum AM reception Synchronous detection 27 Using the timer Waking up to the radio or alarm Standby function 28 Falling asleep listening to the radio Sleep timer function 31 Other conveni...

Page 4: ...ones sound from the speaker will be muted 6 DC IN 6V external power input jack 10 7 LIGHT button When the display is difficult to see press this button to light up the display for approximately 10 seconds Pressing the button again while the light is on will turn off the light Performing button operations while the light is on will extend the lighting time 8 Display 7 9 Controls 6 0 Speaker B Intro...

Page 5: ...26 27 qd AM MODE selector 26 27 qf TONE selector 33 qg VOLUME control qh Telescopic antenna Always pull out the base of the antenna before use Furthermore do not use unnecessary force when storing the antenna At this time be sure to push in the base as well qj Stand qk Battery compartment Base Pull out ...

Page 6: ...13 30 8 AM BAND WORLD TIME button 13 18 20 9 POWER ON OFF button 0 Number buttons 15 16 22 23 24 qa DISPLAY EXE button 13 15 16 Press to switch to clock display while operating the radio Press again to return to the previous display If you do not press the button the display will return to the previous condition in about 10 seconds qs SCAN button 24 qd PAGE button 22 24 qf MANUAL TUNE SCAN START S...

Page 7: ...or 12 Appears when the time display is adjusted to the Daylight Saving Time 5 Preset number time difference display 11 22 23 6 SYNCLOCK synchronous detection lock indicator 27 Appears when synchronous detection is in effect 7 SLEEP indicator 31 Appears when the sleep timer is in effect 8 STANDBY STANDBY indicators 28 29 30 Light up when the standby timer is set 9 PAGE number display Appears consta...

Page 8: ...2 Insert four R6 size AA batteries in the battery compartment Insert with correct polarity as shown 3 Close the battery compartment lid When inserting batteries for the first time 0 00 will flash in the display The flashing can be stopped by setting the time Note It takes about 3 seconds for characters to appear in the display after inserting batteries Insert the side of the battery first ...

Page 9: ... life JEITA Sony LR6 alkaline size AA Sony R6 size AA FM approx 47 hours approx 15 hours SW approx 34 hours approx 10 hours MW LW approx 34 hours approx 10 hours Measured by JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association standards The actual battery life may vary depending on the circumstance of the unit Notes on dry batteries Mishandling may result in leakage or damage ...

Page 10: ...l outlet then disconnect the AC power adaptor from the DC IN 6V jack of the unit The unit will not operate on batteries as long as the DC IN 6V jack is plugged in Use only the recommended AC power adaptor manufactured by Sony Using AC power adaptors with different specifications polarity of the plug etc will result in malfunction and damage to the unit Operating on AC power adaptor Connect the opt...

Page 11: ...ith UTC for each area To find out the correct time set the correct time and time difference of the area you are in This unit uses time zones to pinpoint specific areas 1 If the radio is turned on press POWER ON OFF to turn it off Note You cannot set the clock when the radio is turned on 2 Hold down LOCAL TIME SET and press K or k to choose the time difference between your local time and the UTC TI...

Page 12: ...ous condition automatically after about 10 seconds or when EXE is pressed again The time display period is extended when the WORLD TIME button is pressed during clock display or when K or k is pressed during world time display During clock display radio operations such as changing frequencies are not possible The clock will not be displayed during auto scan page 20 or memory scan page 24 For areas...

Page 13: ...XE to display the clock before pressing WORLD TIME 2 Press K or k to display the time difference with the UTC for the city area you want to see Two short beeps will be heard when adjusting the time difference to 0 3 Press DST to display the indicator if the specified area is now under daylight saving time The current time of the area you want to see will be displayed To switch back to the LOCAL ti...

Page 14: ... each area Time difference Major city or area 0 London 1 Central Europe Amsterdam Stockholm Zurich Paris Vienna Brussels Berlin Madrid Lisbon Rome 2 Cairo Athens Istanbul 3 Jeddah Riyadh Nairobi Moscow 4 Dubai 5 Karachi 6 Dhaka Dacca 7 Bangkok Jakarta 8 Singapore Beijing Hong Kong 9 Tokyo Seoul 10 Sydney Guam 11 Solomon Noumea 12 Auckland Fiji 11 Samoa 10 Hawaii Honolulu Tahiti 9 Anchorage 8 Los A...

Page 15: ...ithin 10 seconds Otherwise the unit will return to the condition prior to Step 2 In this case repeat from Step 2 In addition perform steps after Step 3 within 10 seconds as well 3 Enter the channel step using the number buttons To enter 9 kHz press 9 and to enter 10 kHz press 1 and 0 4 Press EXE to finish operation The entered channel step will flash for about 3 seconds and the unit will return to...

Page 16: ...e condition prior to Step 3 In this case repeat from Step 3 In addition perform steps after Step 4 within 10 seconds as well 4 Press the number buttons and input the frequency of the desired station FM band You can ignore the decimal point Example To enter 89 5 MHz press 8 9 and 5 AM band You can ignore the last 3 digits if they are all zero Examples To enter 810 kHz press 8 1 and 0 To enter 10 00...

Page 17: ...equencies around 3 64 MHz may be difficult due to internal spurious signals generated by the built in oscillators To improve reception FM reception Extend the telescopic antenna and adjust the direction and angle See telescopic antenna page 5 MW LW reception Retract the telescopic antenna and rotate the unit to reorient the built in ferrite bar antenna SW reception Fully extend the telescopic ante...

Page 18: ... medium wave LW long wave or meter band short wave The lowest frequency of the band meter band will appear in the display each time the button is pressed For FM skip this step 4 Press K k or K k repeatedly to tune in to the desired station The frequency changes in the channel steps shown below each time the button is pressed and the TUNE appears when a station is tuned in Band When outer K or k Wh...

Page 19: ... of bands meter bands Unit kHz for AM MHz for FM Band Frequency Range Scan Frequency Range Meter band LW 150 529 153 522 MW 530 1 620 530 1 620 531 1 620 2 250 2 550 120 meter band 3 150 3 450 90 meter band 3 850 4 050 75 meter band 4 700 5 100 60 meter band 5 900 6 250 49 meter band 7 100 7 400 41 meter band SW 1 621 29 999 9 400 10 000 31 meter band 11 500 12 150 25 meter band 13 500 13 900 22 m...

Page 20: ... the display each time the button is pressed For FM skip this step 4 Hold down K or k for about 2 seconds Release when the unit starts scanning Stations will be searched automatically The unit will stop at each reception and will resume scanning after about 3 seconds auto scan tuning The unit will scan within the frequency range of the chosen band or meter band see Frequency range of bands meter b...

Page 21: ...casts at night when reception is intense or when scanning under prevalent interference the unit may stop scanning to null broadcasts frequently If the unit stops scanning frequently adjust the reception sensitivity Under normal conditions set the ATT switch to OFF maximum reception sensitivity 1 Set the ATT switch to ON The ATT control is enabled 2 Turn the ATT control and adjust the reception sen...

Page 22: ...ready be preset in the memory at the time of purchase In this case erase or change the unnecessary stations 1 Press POWER ON OFF to turn on the radio 2 Tune in to the station you want to preset For details concerning tuning see Direct tuning page 16 Manual tuning page 18 or Auto scan tuning page 20 3 Press PAGE and press a number button between 0 and 9 to select a page number The number will chang...

Page 23: ...the button is pressed 0 to 9 and after is displayed momentarily the unit will return to the previous display Erasing a preset station 1 Press POWER ON OFF to turn on the radio 2 Press PAGE and press the page number 0 to 9 where the desired station to erase is stored 3 Press the number button 0 to 9 of the desired station to erase 4 Hold down ERASE The preset number flashes while you hold down ERAS...

Page 24: ... differ depending on the time and period on a page the available frequency can be received by scanning that page 1 Press POWER ON OFF to turn on the radio 2 Press PAGE and press the number button 0 to 9 of the page to scan 3 Press SCAN The unit will scan all stations preset to the selected page in ascending order and stop when there is reception Press SCAN again to select the next station After th...

Page 25: ...g or ascending order in preset number orders When scanning at night when reception is intense or when scanning under prevalent interference the unit may stop scanning to null broadcasts frequently In this case set the ATT switch to ON and adjust the ATT control see To adjust the reception sensitivity for scanning page 21 Under normal conditions set the ATT switch to OFF Note Many international bro...

Page 26: ...ector to either LSB or USB To receive CW transmission select LSB 5 Adjust the frequency For tuning see Direct tuning page 16 Manual tuning page 18 or Auto scan tuning page 20 6 Use SSB FINE TUNE control to fine tune in to a frequency where you have the best reception You can fine tune the received frequency in a range of about 1 5 kHz During this time the frequency display will not change Tip For ...

Page 27: ...ng see Direct tuning page 16 Manual tuning page 18 Auto scan tuning page 20 or Memory scan tuning page 24 4 Set the AM MODE selector to SYNC 5 Set the LSB USB selector to either LSB or USB whichever has the best reception SYNCLOCK indicator will appear when the synchronous detection circuit is locked Tip For more information on synchronous detection see Tips on radio waves page 41 Note SYNCLOCK in...

Page 28: ...set 8 00 After setting the standby time simply select the displayed time to LOCAL time or the time of the desired area you want to use WORLD time and the standby function will operate at 8 00 am for the specified area 1 Tune in to the station you want to listen For tuning see the various tuning methods pages 16 27 2 Adjust the volume using the VOLUME control 3 Hold down ENTER and press STANDBY MEM...

Page 29: ...so that STANDBY or STANDBY is cleared from the display At this time release button or within a second Otherwise the unit goes to Step 5 for setting the standby time again Tips To temporarily cancel the standby function turn off the radio and slide HOLD in the direction of the arrow so that is displayed The timer goes back to effect when is cleared from the display see Preventing operation errors H...

Page 30: ...r display flashes while ERASE is held down Two short beeps sound after about 3 seconds and the stored station is erased The a or b indicator will be cleared from the display 4 Follow Step 4 and after of Waking up to the radio page 28 to set the standby time The alarm sounds at the standby time and stops after about 3 minutes To stop the alarm Press any button on the front Notes The alarm volume ca...

Page 31: ...flashing The display changes as shown below each time the button is pressed Two short beeps sound when returning to 60 The SLEEP indicator will change to a constant display about 3 seconds after the time has been set The activation time display will change to the frequency display and the sleep timer will start 3 Select the station you want to listen to and adjust the volume When the set time pass...

Page 32: ... the radio is turned off the standby timer function is temporarily canceled see Waking up to the radio or alarm Standby function page 28 The standby timer can only be temporarily canceled when the radio is off B Other convenient uses Preventing operation errors Hold function When the hold function is activated all buttons become inoperative preventing accidental operation when the radio is being c...

Page 33: ...the cassette recorder When recording on a stereo cassette recorder Both channels will be recorded in monaural To record FM broadcasts in stereo be sure to insert headphones into the i jack Otherwise both channels will be recorded in monaural Tip Adjusting the VOLUME control on the radio has no effect on the recording Preventing operation errors Hold function Recording broadcasts to MIC IN or LINE ...

Page 34: ... out the cord from the case 2 Mount the coupler on the telescopic antenna 3 Place the antenna cord If the window can be opened Check for any danger and place the cord outside the window along with the case If the window cannot be opened Extend the cord fully to the width of the window Note When placing the compact antenna outside make sure it causes no inconvenience to others In addition securely ...

Page 35: ...erformance when operating the memory scan function of the radio with AN LP1 connected Do not connect external antennas other than those recommended to the AM EXT ANT jack This jack outputs DC voltage for antenna power supply Never touch the wire of the external antenna during a thunderstorm Furthermore immediately disconnect the AC power adaptor from the radio when operating on house current Tunin...

Page 36: ...ns as long as it is connected to the wall outlet even if the unit itself has been turned off Disconnect the AC power adaptor from the wall outlet when the unit is not to be used for a long period of time The name plate indicating operating voltage etc is located at the rear of the unit Should any solid object or liquid fall into the unit unplug the unit and have it checked by qualified personnel b...

Page 37: ...unit Malfunction may occur as a result Service and repair When taking your unit for service or repair take note of important preset settings They may be deleted depending on the type of necessary repair If you have any questions or problems concerning your unit please consult your nearest Sony dealer ...

Page 38: ...proper installation of batteries c Insert the batteries with correct polarity Weak batteries c Replace with new batteries The unit is being used in extremely low temperature or in high humidity c Use the unit under appropriate conditions The volume is turned down completely c Adjust the volume The headphones are plugged in c Unplug the headphones Improper installation of batteries c Insert the bat...

Page 39: ...rection opposite the arrow to disappear page 32 Youtookmorethan60secondstoreplacethebatteries c Set the correct time The volume is turned down completely c Adjust the volume No frequencies are stored in the STANDBY MEMORY c Store a frequency in the STANDBY MEMORY page 28 There are not station presets in the page to scan or there is only one preset c Preset 2 or more stations in the page to scan AT...

Page 40: ...pprox 608 g incl four R6 size AA batteries Supplied accessories Carrying case 1 Compact antenna AN 71 1 Wave Handbook 1 Optional accessories LW MW SW wide range antenna AN 1 AN 102 SW active antenna AN LP1 AC power adopter AC E60HG Connecting cable RK G135 Stereo miniplug y miniplug RK G134 Stereo miniplug y stereo miniplug RK G136 Stereo miniplug y stereo miniplug RK G129 Stereo miniplug y pin pl...

Page 41: ... information transmitted by CW transmissions an understanding of the Morse code is prerequisite What is synchronous detection There are two underlying obstacles in optimum AM reception distortions due to fading and interferences from adjacent broadcast stations Synchronous detection is effective in solving these obstacles Distortions due to fading are generally caused by over modulation which occu...

Page 42: ...éventuellement changer l intervalle d accord voir page 15 Région MW PO Intervalle d accord Pays d Amérique du 10 kHz Nord et du Sud Autres pays 9 kHz Cinq types d accord selon vos besoins Accord direct d une station par l indication de la fréquence Accord manuel d une station par réglage progressif des fréquences Accord automatique d une station par l exploration automatique de toutes les stations...

Page 43: ...on automatique des stations 20 Présélection de stations Accord d une station présélectionnée 22 Recherche d une station présélectionnée Exploration stations présélectionnées 24 Réception SSB et transmissions CW 26 Réglage pour une réception AM optimale Détection synchrone 27 Utilisation de la minuterie Se réveiller au son de la radio ou de la sonnerie Fonction de veille 28 S endormir au son de la ...

Page 44: ...sque le casque est branché le son est coupé sur le haut parleur 6 Prise DC IN 6V entrée d alimentation externe 10 7 Touche LIGHT Si l affichage est à peine visible appuyez sur cette touche pour allumer l afficheur pendant 10 secondes environ Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour l éteindre Si vous appuyez sur une touche lorsque l afficheur est éclairé il restera plus longtemps éclairé 8 Aff...

Page 45: ... qd Sélecteur AM MODE 26 27 qf Sélecteur TONE 33 qg Commande VOLUME qh Antenne télescopique Tirez toujours l antenne de la base avant de l utiliser Ne forcez pas lorsque vous repliez l antenne Il faut la rentrer dans sa base qj Support qk Logement des piles Base Tirez Nomenclature ...

Page 46: ...Touche AM BAND WORLD TIME 13 18 20 9 Touche POWER ON OFF 0 Touches numériques 15 16 22 23 24 qa Touche DISPLAY EXE 13 15 16 Appuyez sur cette touche pour afficher l heure pendant l écoute de la radio Pour revenir à l affichage antérieur appuyez une nouvelle fois Celui ci se rétablit sinon automatiquement dans les 10 secondes qui suivent qs Touche SCAN 24 qd Touche PAGE 22 24 qf Touches MANUAL TUNE...

Page 47: ...raît lorsque l heure d été est sélectionnée 5 Numéro de présélection Indication du décalage horaire 11 22 23 6 Indicateur SYNCLOCK verrouillage de la détection synchrone 27 Apparaît lorsque la détection synchrone est activée 7 Indicateur SLEEP 31 Apparaît lorsque la minuterie sommeil est activée 8 Indicateurs STANDBY STANDBY 28 29 30 S allume lorsque la minuterie d attente est activée 9 Numéro de ...

Page 48: ...gement des piles et ouvrez le B Sources d alimentation 2 Insérez quatre piles R6 taille AA dans le logement des piles Attention à la polarité des piles 3 Fermez le couvercle du logement des piles La première fois que vous insérez des piles 0 00 clignote sur l afficheur Le clignotement cesse lorsque vous réglez l heure Remarque L affichage apparaît 3 secondes environ après l insertion des piles Ins...

Page 49: ... AA format AA FM Env 47 heures Env 15 heures OC SW Env 34 heures Env 10 heures PO MW GO LW Env 34 heures Env 10 heures Mesurée d après les normes de la JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association L autonomie réelle de la batterie peut être différente selon les circonstances Remarques sur les piles sèches Une mauvaise manipulation des piles peut provoquer une fuite ou ...

Page 50: ...prise DC IN 6 V de l appareil L appareil ne peut pas être alimenté par les piles tant que l adaptateur secteur est branché sur la prise DC IN 6 V Utilisez uniquement l adaptateur secteur recommandé fabriqué par Sony L utilisation d un adaptateur secteur dont les spécifications sont différentes polarité de la fiche ou autre entraîne des problèmes de fonctionnement et endommage l appareil Fonctionne...

Page 51: ...e soit affichée correctement réglez l heure et le décalage horaire de votre fuseau L heure des différentes régions dans le monde est déterminée par les fuseaux horaires 1 Si la radio est allumée appuyez sur POWER ON OFF pour l éteindre Remarque Il n est pas possible de régler l horloge lorsque la radio est allumée 2 Appuyez un instant sur LOCAL TIME SET puis appuyez sur K ou k pour choisir le déca...

Page 52: ...s à moins que vous n appuyiez une nouvelle fois sur EXE La durée d affichage de l heure sera plus longue si vous appuyez sur la touche WORLD TIME lorsque l heure est affichée ou si vous appuyez sur K ou k lorsque l heure d un autre fuseau est affichée Il n est pas possible de changer de fréquences pendant l affichage de l heure Il n est pas non plus possible d afficher l heure pendant l exploratio...

Page 53: ...IME 2 Appuyez sur K ou k pour afficher le décalage horaire entre l heure UTC et l heure de la ville région souhaitée Deux brefs bips sont audibles lorsque le décalage horaire est réglé sur 0 3 Appuyez sur DST pour allumer l indicateur s si la région spécifiée utilise actuellement l heure d été L heure de la région sélectionnée est indiquée Pour revenir à l heure locale Appuyez une nouvelle fois su...

Page 54: ...e Décalage horaire entre l heure UTC et l heure de chaque région Décalage horaire Grande métropole ou région 0 Londres 1 Europe centrale Amsterdam Stockholm Zurich Paris Vienne Bruxelles Berlin Madrid Lisbonne Rome 2 Le Caire Athènes Istanbul 3 Djedda Riyad Nairobi Moscou 4 Dubai 5 Karachi 6 Dhaka Dacca 7 Bangkok Djakarta 8 Singapour Pékin Hong Kong 9 Tokyo Séoul 10 Sydney Guam 11 Salomon Nouméa 1...

Page 55: ...10 secondes sinon l appareil reviendra à l état antérieur à l étape 2 Si c est le cas répétez l étape 2 Les étapes postérieures à l étape 3 doivent aussi être effectuées en l espace de 10 secondes 3 Indiquez l intervalle d accord à l aide des touches numériques Pour 9 kHz appuyez sur 9 et pour 10 kHz appuyez sur 1 et 0 4 Appuyez sur EXE pour valider le réglage L intervalle d accord sélectionné cli...

Page 56: ...ur à l étape 3 Dans ce cas recommencez depuis l étape 3 Les étapes postérieures à l étape 4 doivent aussi être effectuées en l espace de 10 secondes 4 Appuyez sur les touches numériques et indiquez la fréquence de la station souhaitée Gamme FM La virgule décimale peut être ignorée Exemple Pour 89 5 MHz appuyez sur 8 9 et 5 Gamme AM Les trois derniers chiffres peuvent être ignorés si ce sont des zé...

Page 57: ...n des fréquences de 3 64 MHz peut être difficile à cause des signaux internes générés par les oscillateurs Pour améliorer la réception Réception FM Déployez l antenne télescopique et ajustez la direction et l angle Voir Antenne télescopique page 5 Réception MW LW Rétractez l antenne télescopique et tournez l appareil pour réorienter l antenne en ferrite à l intérieur de l appareil Réception SW Dép...

Page 58: ...tes ondes LW grandes ondes ou les gammes métriques ondes courtes La fréquence inférieure de la gamme bande métrique apparaît sur l affichage à chaque pression de la touche Pour la gamme FM ignorez cette étape 4 Appuyez plusieurs fois de suite sur K k ou K k pour accorder la station souhaitée La fréquence change selon l intervalle d accord indiqué ci dessous à chaque pression de la touche et TUNE a...

Page 59: ...M Bande Plage de fréquence Plage de recherche Bande métrique LW 150 529 153 522 MW 530 1 620 530 1 620 531 1 620 2 250 2 550 Bande de 120 mètres 3 150 3 450 Bande de 90 mètres 3 850 4 050 Bande de 75 mètres 4 700 5 100 Bande de 60 mètres 5 900 6 250 Bande de 49 mètres 7 100 7 400 Bande de 41 mètres SW 1 621 29 999 9 400 10 000 Bande de 31 mètres 11 500 12 150 Bande de 25 mètres 13 500 13 900 Bande...

Page 60: ...aît dans l afficheur à chaque pression de la touche Pour la gamme FM ignorez cette étape 4 Appuyez 2 secondes environ sur K ou k Relâchez la touche lorsque la recherche commence La recherche est automatique L appareil s arrête sur chaque station captée et poursuit la recherche au bout de 3 secondes Exploration automatique des stations La recherche s effectue sur la gamme de fréquences ou la bande ...

Page 61: ...tantes la recherche peut s arrêter fréquemment bien qu aucune station ne soit captée Si le cas se présente réglez la sensibilité de la réception Normalement laissez le commutateur ATT sur OFF sensibilité maximale 1 Réglez le commutateur ATT sur ON La commande ATT est validée 2 Tournez la commande ATT et ajustez la sensibilité de la réception Tournez la commande ATT vers MAX pour réduire la sensibi...

Page 62: ...stations Des fréquences ont été présélectionnées en usine Si c est le cas effacez ou changez les stations inutiles 1 Appuyez sur POWER ON OFF pour allumer la radio 2 Accordez la station que vous voulez présélectionner Pour le détail sur l accord voir Accord direct page 16 Accord manuel page 18 ou Exploration automatique des stations page 20 3 Appuyez sur PAGE et appuyez sur une touche numérique de...

Page 63: ...après l affichage momentané de l affichage initial réapparaît Effacement d une station présélectionnée 1 Appuyez sur POWER ON OFF pour allumer la radio 2 Appuyez sur PAGE et sur le numéro de page 0 à 9 où se trouve la station que vous voulez effacer 3 Appuyez sur la touche numérique 0 à 9 de la station que vous voulez effacer 4 Appuyez un instant sur ERASE Le numéro de présélection clignote lorsqu...

Page 64: ...la période ont été mémorisées sur une page vous pourrez facilement accorder une fréquence en explorant toute la page 1 Appuyez sur POWER ON OFF pour allumer la radio 2 Appuyez sur PAGE puis sur une touche numérique 0 à 9 de la page à explorer 3 Appuyez sur SCAN Toutes les stations mémorisées sur la page sélectionnée sont explorées dans l ordre ascendant et accordées si elles peuvent être reçues Ap...

Page 65: ...sélection Si vous utilisez la fonction SCAN la nuit lorsque de nombreuses stations émettent ou lorsque les interférences sont intenses l appareil risque de s arrêter souvent bien qu aucune station ne soit reçue Dans ce cas réglez le commutateur ATT sur ON et ajustez la commande ATT voir Réglage de la sensibilité de la réception lors de la recherche page 21 Normalement le commutateur ATT doit reste...

Page 66: ...SB Pour recevoir une transmission CW sélectionnez LSB 5 Ajustez la fréquence Pour l accord voir Accord direct page 16 Accord manuel page 18 ou Exploration automatique des stations page 20 6 Utilisez la commande SSB FINE TUNE pour accorder plus nettement une fréquence Vous pouvez accorder plus finement la fréquence dans une plage de 1 5 kHz Pendant ce temps l indication ne change pas sur l afficheu...

Page 67: ...nuel page 18 Exploration automatique des stations page 20 ou Explorations des stations présélectionnées page 24 4 Réglez le sélecteur AM MODE sur SYNC 5 Réglez le sélecteur LSB USB sur LSB ou USB la position offrant la meilleure réception L indicateur SYNCLOCK apparaît lorsque le circuit de détection synchrone est verrouillé Conseil Pour de plus amples informations sur la détection synchrone voir ...

Page 68: ...réveiller à 8 00 réglez 8 00 Après le réglage de la minuterie sélectionnez simplement l heure locale LOCAL ou l heure de la région souhaitée WORLD La minuterie s activera à 8 00 du matin dans la région spécifiée 1 Accordez la station que vous voulez écouter Pour les différentes méthodes d accord voir pages 16 27 2 Réglez le volume à l aide de la commande VOLUME 3 Appuyez un instant sur ENTER et su...

Page 69: ...ur STANDBY MEMORY ou lorsque la radio est éteinte de sorte que STANDBY ou STANDBY disparaisse de l afficheur A ce moment relâchez la touche ou en l espace d une seconde sinon l appareil reviendra à l étape 5 pour un nouveau réglage de l heure Conseils Pour mettre hors service temporairement la fonction de veille éteignez la radio et poussez HOLD dans le sens de la flèche de sorte que apparaisse La...

Page 70: ...sur ERASE LenumérodeprogrammeclignotelorsquevoustenezERASEenfoncé Deux brefs bips retentissent dans les 3 secondes qui suivent et la station mémorisée est effacée L indicateur a ou b s éteint 4 Suivez l étape 4 après Se réveiller au son de la radio page 28 pour régler l heure de la minuterie La sonnerie retentit à l heure préréglée et s arrête dans les 3 minutes qui suivent Pour arrêter la sonneri...

Page 71: ... jusqu à ce que le temps souhaité apparaisse L affichage change comme indiqué ci dessous à chaque pression de la touche Deux brefs bips sont audibles lorsque 60 réapparaît L indicateur SLEEP reste allumé 3 secondes environ après le réglage du temps L indication du temps est remplacé par la fréquence lorsque la minuterie se met en marche 3 Sélectionnez la station que vous voulez écouter et ajustez ...

Page 72: ... est éteinte la minuterie sera temporairement désactivée voir Se réveiller au son de la radio ou de la sonnerie Fonction de veille page 28 La minuterie ne peut être désactivée que lorsque la radio est éteinte B Autres fonctions utiles Prévention d un enclenchement involontaire des touches Fonction HOLD Lorsque la fonction HOLD est activée toutes les touches sont bloquées pour empêcher un enclenche...

Page 73: ...i vous enregistrez sur un enregistreur de cassette stéréo Les deux canaux seront enregistrés en monophonie Pour enregistrer des émissions FM en stéréo veillez à raccorder un casque à la prise i sinon les deux canaux seront enregistrés en mono Conseil Le réglage de la commande VOLUME de la radio n a aucun effet sur l enregistrement Prévention d un enclenchement involontaire des touches Fonction HOL...

Page 74: ...cordon du boîtier 2 Fixez le coupleur à l antenne télescopique 3 Installez l antenne fil Si la fenêtre peut être ouverte Installez le cordon à l extérieur avec le boîtier en vous assurant qu il n y a aucun risque Si la fenêtre ne peut pas être ouverte Déployez entièrement le cordon sur toute la largeur de la fenêtre Remarque Lorsque vous installez l antenne à l extérieur veillez à ne pas gêner d a...

Page 75: ...e difficile d explorer les stations présélectionnées lorsque l antenne AN LP1 est raccordeé Ne raccordez que les antennes spécifiées à la prise AM EXT ANT La tension d alimentation fournie par cette prise est continue CC Ne touchez jamais le fil de l antenne extérieure pendant un orage et débranchez immédiatement l adaptateur secteur de la radio si la radio fonctionne sur le secteur Accord avec l ...

Page 76: ... pas isolé de la source d alimentation secteur tant qu il est branché sur la prise secteur même s il a été éteint Débranchez le cordon d alimentation de la prise secteur si vous n avez pas l intention d utiliser l appareil pendant longtemps La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement et d autres paramètres se trouve à l arrière de l appareil Si un liquide ou un solide tombe à l i...

Page 77: ...hocs violents Il risque de ne plus fonctionner Entretien et réparations Avant de faire contrôler ou réparer votre appareil n oubliez pas de noter les préréglages les plus importants Ils risquent d être effacés lors de la réparation Pour toute question ou difficulté concernant cet appareil consultez votre revendeur Sony ...

Page 78: ... Insérez les piles dans le bon sens Les piles sont faibles c Remplacez les piles par des neuves L appareil est utilisé à une température extrêmement basse ou à une haute humidité c Utilisez l appareil dans les conditions appropriées Le volume est complètement réduit c Réglez le volume Le casque est branché c Débranchez le casque Les piles ont mal été insérées Les piles sont faibles c Insérez les p...

Page 79: ...LD dans le sens opposé à la flèche pour éteindre page 32 Vous avez mis plus de 60 secondes pour remplacer les piles c Réglez le temps correct Le volume est complètement réduit c Ajustez le volume Aucune fréquence n est mémorisée sur STANDBY MEMORY c Mémorisez une fréquence sur STANDBY MEMORY page 28 Aucune station n est mémorisée sur la page à explorer ou une seule station est mémorisée c Mémorise...

Page 80: ...rox 536 g Approx 608 g avec quatre piles R6 taille AA Accessoires fournis Etui de transport 1 Antenne compacte AN 71 1 Guide des ondes 1 Accessoires en option Antenne longue portée GO LW PO MW OC SW AN 1 AN 102 Antenne active OC SW AN LP1 Adaptateur secteur AC E60HG Câble de liaison RK G135 minifiche stéréo y minifiche RK G134 minifiche stéréo y minifiche stéréo RK G136 minifiche stéréo y minifich...

Page 81: ...uence de battement BFO intégré mais sous forme de battement uniquement Pour comprendre entièrement l information véhiculée par les transmissions CW il est nécessaire de connaître le morse Qu est ce que la détection synchrone Deux phénomènes font généralement obstacle à une bonne réception de la bande AM les distorsions dues au fading une décroissance graduelle de l amplitude du signal et les inter...

Page 82: ... 10 kHz voreingestellt Wenn kein Radioempfang möglich ist setellen Sie das Raster um sieche Seite 15 Land MW Kanalraster Nord und 10 kHz Südamerika Andere Länder 9 kHz Fünf verschiedene Abstimmverfahren Direktabstimmung Die Frequenz des Senders kann direkt eingegeben werden Manuelle Abstimmung Die Frequenz kann schrittweise manuell geändert werden Sendersuchlauf Ein Wellenbereich kann automatisch ...

Page 83: ...f Auto Scan Funktion 20 Sendervorwahl Preset Funktion 22 Speichersuchlauf Memory Scan Funktion 24 Empfang von SSB und CW Sendern 26 Optimaler AM Empfang Synchrondetektor Betriebsart 27 Verwendung des Timers Wecken durch Radio oder Alarmton Standby Timer 28 Automatisches Abschalten des Radios Sleep Timer 31 Praktische Zusatzfunktionen Sperren der Bedienungselemente Hold Funktion 32 Aufnehmen eines ...

Page 84: ...0 Zum Anschließen einer externen Stromquelle 7 LIGHT Taste Durch Drücken dieser Taste wird die Anzeige etwa 10 Sekunden lang beleuchtet damit sie auch nachts zu sehen ist Wird die Taste bei leuchtender Anzeige nochmals gedrückt schaltet sich die Beleuchtung wieder aus Wird bei leuchtender Anzeige eine Funktionstaste gedrückt bleibt die Anzeige länger beleuchtet 8 Display 7 9 Bedienungstasten 6 0 L...

Page 85: ... AM MODE Wähler 26 27 qf TONE Wähler 33 qg VOLUME Regler qh Teleskopantenne Ziehen Sie vor dem Betrieb die Antenne samt Antennenfuß heraus Nach dem Betrieb schieben Sie die Antenne und den Fuß wieder zurück Gehen Sie vorsichtig vor damit die Antenne nicht beschädigt wird qj Ständer qk Batteriefach Fuß Herausziehen ...

Page 86: ... WORLD TIME Taste 13 18 20 9 POWER ON OFF Taste 0 Zifferntasten 15 16 22 23 24 qa DISPLAY EXE Taste 13 15 16 Durch Drücken dieser Taste kann während des Radiobetriebs die Uhrzeit angezeigt werden Durch erneutes Drücken erhält man die ursprüngliche Anzeige Wenn Sie die Taste nicht erneut drücken schaltet das Gerät selbsttätig nach 10 Sekunden auf die ursprüngliche Anzeige zurück qs SCAN Taste 24 qd...

Page 87: ...nzeige 12 Erscheint wenn die Uhr auf Sommerzeit eingestellt ist 5 Speicherplatznummer Zeitdifferenz Anzeige 11 22 23 6 SYNCLOCK Anzeige 27 Erscheint wenn bei Synchrondetektor Empfang eine Synchronisierung erreicht ist 7 SLEEP Anzeige 31 Erscheint bei aktiviertem Sleep Timer 8 STANDBY STANDBY Anzeigen 28 29 30 Erscheint bei aktiviertem Standby Timer 9 PAGE Nummeranzeige Wird bei Betrieb des Radios ...

Page 88: ...n Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität wie folgt ein 3 Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs Wenn Sie zum ersten Mal Batterien einlegen blinkt 0 00 im Display Nachdem Sie die Uhr eingestellt haben hört das Blinken auf Hinweis Nach dem Einlegen der Batterien dauert es etwa drei Sekunden bis die Zeichen im Display erscheinen B Stromversorgung Zuerst die Seite der Batterie einlegen ...

Page 89: ... Sony Alkalibatterie Sony Batterie LR6 Größe AA R6 Größe AA UKW FM ca 47 Stunden ca 15 Stunden KW SW ca 34 Stunden ca 10 Stunden MW LW ca 34 Stunden ca 10 Stunden Gemessen nach dem JEITA Standard Japan Electronics and Information Technology Industries Association Die tatsächliche Batterielebensdauer kann je nach Betriebsbedingungen unterschiedlich sein Hinweise zu Trockenbatterien Bei falscher Han...

Page 90: ...ächst das Netzteil von der Netzsteckdose und dann von der Buchse DC IN 6V des Geräts Das Gerät wird über die Batterien nicht mit Strom versorgt solange der Stecker in der Buchse DC IN 6V steckt Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Netzteil von Sony Bei Netzteilen mit anderen Spezifikationen z B Polarität des Steckers kann es zu Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät kommen Netzbetrieb Schließ...

Page 91: ...r UTC Zeit für verschiedene Länder Städte Zum korrekten Einstellen der Uhrzeit müssen Sie die Zeitdifferenz Ihrer Zeitzone eingeben Jeder Zeitzone ist eine bestimmte Zeitdifferenz zugeordnet 1 Wenn das Radio eingeschaltet ist schalten Sie es durch Drücken von POWER ON OFF aus Hinweis Bei eingeschaltetem Radio kann die Uhr nicht eingestellt werden 2 Halten Sie LOCAL TIME SET gedrückt und wählen Sie...

Page 92: ...ngliche Anzeige Die Uhrzeit wird länger angezeigt wenn Sie während der Uhrzeitanzeige die WORLD TIME Taste oder während der Weltzeitanzeige die Taste K oder k drücken Während die Uhrzeit angezeigt wird können am Radio keine Bedienungsvorgänge vorgenommen werden so können Sie beispielsweise nicht auf eine andere Frequenz abstimmen Wenn gerade der automatische Sendersuchlauf Seite 20 oder der Speich...

Page 93: ...e EXE so dass die Uhrzeit erscheint und drücken Sie dann WORLD TIME 2 Drücken Sie K oder k bis die Zeitdifferenz zur UTC Zeit des gewünschten Landes der gewünschten Stadt angezeigt wird Wenn Sie eine Zeitdifferenz von 0 einstellen sind zwei kurze Pieptöne zu hören 3 Drücken Sie DST so dass die Anzeige erscheint wenn das gewählte Land momentan Sommerzeit verwendet Die Uhrzeit des gewählten Landes e...

Page 94: ...nz Zeitdifferenz zur UTC Zeit für verschiedene Länder Städte Zeitdifferenz Stadt oder Gebiet 0 London 1 Zentraleuropa Amsterdam Stockholm Zürich Paris Wien Brüssel Berlin Madrid Lissabon Rom 2 Kairo Athen Istanbul 3 Jeddah Nairobi Riyadh Moskauk 4 Dubai 5 Karachi 6 Dhaka 7 Bangkok Jakarta 8 Singapur Peking Hong Kong 9 Tokio Seoul 10 Sydney Guam 11 Solomon Noumea 12 Auckland Fidschi 11 Samoa 10 Haw...

Page 95: ...geführt werden da das Gerät sonst in den Zustand vor Schritt 2 zurückkehrt Auch Schritt 3 muss innerhalb von 10 Sekunden ausgeführt werden 3 Geben Sie das gewünschte Raster mit den Zifferntasten ein Zum Eingeben von 9 kHz drücken Sie die Taste 9 und zum Eingeben von 10 kHz die Tasten 1 und 0 4 Drücken Sie EXE um die Einstellung zu beenden Das eingegebene Raster blinkt etwa 3 Sekunden danach ersche...

Page 96: ... Auch Schritt 4 muss innerhalb von 10 Sekunden ausgeführt werden 4 Geben Sie mit den Zifferntasten die Frequenz des Senders ein FM UKW Der Dezimalpunkt braucht nicht eingegeben zu werden Beispiel Zur Eingabe von 89 5 MHz drücken Sie 8 9 und 5 AM KW MW LW Nullen an den letzten 3 Stellen können weggelassen werden Beispiel Zur Eingabe von 810 kHz drücken Sie 8 1 und 0 Zur Eingabe von 10 000 kHz drück...

Page 97: ...st dagegen die Einstellung auf MUSIC vorteilhaft da sie eine bessere Tonqualität liefert Im Bereich der Frequenzen um 3 64 MHz kommt es manchmal durch Oberwellen der internen Oszillatoren zu Empfangsstörungen Für besseren Empfang FM UKW Ziehen Sie die Teleskopantenne heraus und richten Sie sie optimal aus Siehe Teleskopantenne auf Seite 5 MW LW Schieben Sie die Teleskopantenne zurück und drehen Si...

Page 98: ...eitig K oder k um auf MW LW oder ein KW Meterband zu schalten Bei jedem Drücken der Taste erscheint die jeweils niedrigste Frequenz des Wellenbereichs Meterbands im Display Bei FM UKW überspringen Sie diesen Schritt 4 Stimmen Sie durch wiederholtes Drücken von K k oder K k auf den gewünschten Sender ab Die Frequenz ändert sich dabei in den folgenden Intervallen Wenn ein Sender empfangen wird ersch...

Page 99: ...equenzbereich und Meterband Einheit kHz bei MW und MHz bei UKW Wellenbereich Frequenzbereich Abstimmbereich Meterband LW 150 529 153 522 MW 530 1 620 530 1 620 531 1 620 2 250 2 550 120 Meterband 3 150 3 450 90 Meterband 3 850 4 050 75 Meterband 4 700 5 100 60 Meterband 5 900 6 250 49 Meterband 7 100 7 400 41 Meterband KW 1 621 29 999 9 400 10 000 31 Meterband 11 500 12 150 25 Meterband 13 500 13 ...

Page 100: ...FM UKW überspringen Sie diesen Schritt 4 Halten Sie K oder k für etwa 2 Sekunden gedrückt Sobald der Sendersuchlauf einsetzt lassen Sie die Taste los Das Gerät sucht automatisch nach einem Sender Wenn ein Sender gefunden ist stoppt der Suchlauf drei Sekunden lang Auto Scan Abstimmfunktion Der Suchlauf wird innerhalb des gewählten Wellenbereichs bzw Meterbandes siehe Wellenbereich Frequenzbereich u...

Page 101: ...örungen stoppt der Suchlauf möglicherweise zu häufig Führen Sie dann die unten stehenden Schritte aus um die Empfindlichkeit des Suchlaufs zu reduzieren Im Normalfall sollte der ATT Schalter jedoch auf OFF stehen maximale Empfindlichkeit 1 Stellen Sie den ATT Schalter auf ON Der ATT Regler wird dann aktiviert 2 Stellen Sie am ATT Regler die Empfindlichkeit des Suchlaufs ein Je weiter der ATT Regle...

Page 102: ...den werksseitig möglicherweise bereits mit Frequenzen belegt Diese Frequenzen können Sie löschen oder ändern 1 Drücken Sie POWER ON OFF um das Radio einzuschalten 2 Stimmen Sie auf den gewünschten Sender ab Einzelheiten finden Sie unter Direktabstimmung Seite 16 Manuelle Abstimmung Seite 18 und Automatischer Sendersuchlauf Seite 20 3 Drücken Sie PAGE und dann eine Zifferntaste zwischen 0 und 9 um ...

Page 103: ...eint dann kurzzeitig im Display anschließend schaltet das Gerät auf die vorausgegangene Anzeige zurück Löschen eines gespeicherten Senders 1 Drücken Sie POWER ON OFF um das Radio einzuschalten 2 Drücken Sie PAGE und geben Sie dann mit den Zifferntasten die Seitennummer 0 bis 9 des zu löschenden Senders ein 3 Geben Sie mit den Zifferntasten 0 bis 9 den Speicherplatz des zu löschenden Senders ein 4 ...

Page 104: ...ich den Speichersuchlauf für diese Seite zu aktivieren 1 Drücken Sie POWER ON OFF um das Radio einzuschalten 2 Drücken Sie PAGE und dann die Zifferntaste der Seite 0 bis 9 auf der Sie einen Sender suchen wollen 3 Drücken Sie SCAN Die Speicherseite wird dann der Reihe nach nach Sendern abgesucht Wenn ein Sender gefunden ist stoppt der Suchlauf Durch erneutes Drücken von SCAN können Sie den nächsten...

Page 105: ...and zurück Tips Der Suchlauf arbeitet schneller wenn Sie die Speicherplätze in Reihenfolge der Frequenzen belegen Nachts stoppt der Suchlauf manchmal an zu vielen Sendern oder arbeitet auf Grund von Interferenzen nicht einwandfrei Stellen Sie in einem solchen Fall den ATT Schalter auf ON und stellen Sie dann den ATT Regler ein siehe Einstellen der Suchlaufempfindlichkeit auf Seite 21 Im Normalfall...

Page 106: ...Sie den LSB USB Wähler auf LSB oder USB Zum Empfang eines CW Senders wählen Sie LSB 5 Stellen Sie die Frequenz ein Einzelheiten hierzu finden Sie unter Direktabstimmung Seite 16 Manuelle Abstimmung Seite 18 und Auto Scan Funktion Seite 20 6 Nehmen Sie mit dem SSB FINE TUNE Regler eine Feinabstimmung vor Mit diesem Regler kann die Empfangsfrequenz um 1 5 kHz variiert werden Die Frequenzanzeige im D...

Page 107: ...eite 20 oder Memory Scan Funktion Seite 24 4 Stellen sie den AM MODE Wähler auf SYNC 5 Stellen Sie den LSB USB Wähler auf LSB oder USB je nachdem welche Position den besseren Empfang liefert Wenn der Synchrondetektor verkoppelt ist erscheint die Anzeige SYNCLOCK Tip Einzelheiten zur Synchrondetektor Betriebsart finden Sie unter Die Empfangs Betriebsarten auf Seite 41 Hinweis Wenn das Empfangssigna...

Page 108: ... zu machen Wenn Sie um 8 00 Uhr geweckt werden wollen stellen Sie 8 00 ein Bilden Sie dann im Display LOCAL Zeit oder die Uhrzeit der gewünschten Zeitzone WORLD Zeit ab Um 8 00 Uhr aktiviert der Standby Timer das Radio 1 Stimmen Sie auf den gewünschten Sender ab Siehe hierzu die verschiedenen Abstimmmethoden Seite 16 27 2 Stellen Sie am VOLUME Regler die Lautstärke ein 3 Halten Sie ENTER gedrückt ...

Page 109: ...neue Zeit einzustellen So können Sie die Standby Timerfunktion abschalten Drücken Sie bei ausgeschaltetem Radio die Taste STANDBY MEMORY oder so dass STANDBY bzw STANDBY im Display erlischt Lassen Sie dann innerhalb einer Sekunde die Taste bzw los Ansonsten kehrt das Gerät für die erneute Einstellung der Standby Timerzeit zu Schritt 5 zurück Tips Wenn Sie den Standby Timer vorübergehend abschalten...

Page 110: ...halten blinkt die Speicherplatznummer im Display Nach etwa 3 Sekunden ertönen zwei kurze Pieptöne und der gespeicherte Sender wird gelöscht Die Anzeige a bzw b erlischt dann 4 Führen Sie die Schritte 4 ff des Abschnitts Wecken durch Radio von Seite 28 aus um die Standby Timerzeit einzustellen Der Alarmton ist zur eingestellten Zeit zu hören nach etwa 3 Minuten wird der Alarmton wieder abgeschaltet...

Page 111: ...einzustellen Bei Drücken dieser Taste erscheinen im Display nacheinander die folgenden Zeiten Wenn die Anzeige zu 60 zurückkehrt ertönen zwei kurze Pieptöne Etwa 3 Sekunden nach Einstellen der Zeit hört das Blinken der Anzeige SLEEP auf Die Anzeige erscheint nun ständig und die Zeit ist eingestellt Anschließend zeigt das Display die Frequenz an und der Sleep Timer wird aktiviert 3 Wählen Sie den g...

Page 112: ...Timer normalerweise abgeschaltet siehe Wecken durch Radio oder Alarmton Standby Timer auf Seite 28 Der Standby Timer kann nur bei ausgeschaltetem Radio vorübergehend desaktiviert werden B Praktische Zusatzfunktionen Sperren der Bedienungselemente Hold Funktion Beim Transport des Geräts empfiehlt es sich die Hold Funktion einzuschalten Sämtliche Tasten sind dann gesperrt so dass keine versehentlich...

Page 113: ... MUSIC 3 Schalten Sie den Recorder auf Aufnahme Bei einem Stereo Cassettenrecorder Ein UKW Stereoprogramm kann nur dann in Stereo genommen werden wenn ein Kopfhörer an der 2 Buchse angeschlossen ist Ist kein Kopfhörer angeschlossen erfolgt die Aufnahme in Mono Tip Die Einstellung von VOLUME am Radio hat keinen Einfluss auf die Aufnahme an MIC IN oder LINE IN Cassettenrecorder an LINE OUT Sperren d...

Page 114: ...lter heraus 2 Bringen Sie den Kuppler an der Teleskopantenne an 3 Spannen Sie die Antenne aus Bei geöffnetem Fenster Vergewissern Sie sich dass keine Gefahr besteht und verlegen Sie das Antennenkabel mit Behälter nach draußen Wenn sich das Fenster nicht öffnen lässt Verlegen Sie das Kabel quer über das Fenster Hinweis Wenn Sie die Zusatzantenne draußen verlegen vergewissern Sie sich dass niemand d...

Page 115: ...antennen an Diese Buchse gibt die Versorgungsspannung für die Antenne ab Andere Antennen dürfen nicht angeschlossen werden Bei Gewitter darf auf keinen Fall die Außenantenne berührt werden Außerdem muss bei Netzbetrieb umgehend der Netzadapter abgetrennt werden Verwendung der AN 1 AN 102 Empfang eines KW Senders Verbinden Sie die Ausgangsbuchse der Antennen Steuereinheit über das bei AN 1 AN 102 m...

Page 116: ...e AA Für Netzbetrieb verwenden Sie den für dieses Gerät empfohlenen Netzadapter Ein anderer Adapter darf nicht verwendet werden Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt solange der Netzadapter noch an einer Wandsteckdose angeschlossen ist Trennen Sie den Netzadapter von der Wandsteckdose ab wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird Das Typenschild...

Page 117: ...keinen Fall den Erdungsdraht an eine Gasleitung an Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um und lassen Sie es nicht fallen da es sonst beschädigt wird Service und Reparatur Bevor Sie das Gerät zur Kundendienststelle bringen notieren Sie sich die gespeicherten Informationen Bei einigen Reparaturarbeiten werden diese Informationen aus dem Speicher gelöscht Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder...

Page 118: ...r Polarität einlegen Die Batterien sind schwach c Die Batterien auswechseln Das Gerät wird bei extrem niedrigen oder hohen Umgebungstemperaturen betriben c Das Gerät bei Normaltemperaturen betreiben Die Lautstärke ist ganz zurückgeregelt c Die Lautstärke höher einstellen Der Kopfhörer ist angeschlossen c Den Kopfhörer abtrennen Die Batterien sind nicht richtig eingelegt c Die Batterien polaritätsr...

Page 119: ...engesetzte Pfeilrichtung schieben so dass erlischt Seite 32 Der Batteriewechsel hat länger als 60 Sekunden gedauert c Die Zeit neu einstellen Die Lautstärke ist ganz zurückgeregelt c Die Lautstärke höher einstellen Im STANDBY MEMORY ist keine Frequenz gespeichert c Im STANDBY MEMORY die Frequenz speichern Seite 28 Auf der betreffenden Seite ist nur ein einziger oder gar kein Sender gespeichert c Z...

Page 120: ... einschl vier Mignonzellen R6 Größe AA Mitgeliefertes Zubehör Tragebehälter 1 Kompaktantenne AN 71 1 Wellenhandbuch 1 Sonderzubehör LW MW KW Breitbandantenne AN 1 AN 102 KW Aktivantenne AN LP1 Netzadapter AC E60HG Verbindungskabel RK G135 Stereo Ministecker y Ministecker RK G134 Stereo Ministecker y Stereo Ministecker RK G136 Stereo Ministecker y Stereo Ministecker RK G129 Stereo Ministecker y zwe...

Page 121: ...forderlich CW besitzt jedoch den Vorteil dass sich mit sehr geringer Senderleistung große Reichweiten erzielen lassen Um CW Signale im Empfänger hören zu können muss der Empfänger einen BFO Beat Frequency Oscillator Schwebungsfrequenzoszillator besitzen Was ist die Synchrondetektor Betriebsart Der Empfang von entfernten MW LW KW Sendern ist häufig durch Fading Pegelschwankungen des Trägersignals d...

Page 122: ... 10 kHz y Sudamérica Otros países 9 kHz Cinco métodos de sintonía para satisfacer sus necesidades Sintonía directa para sintonizar emisoras especificando directamente su frecuencia Sintonía manual para ajustar manualmente poco a poco la frecuencia Sintonía con exploración automática para buscar automáticamente emisoras Sintonía memorizada para almacenar emisoras con antelación y seleccionarlas toc...

Page 123: ...ión de emisoras Sintonía memorizada 22 Búsqueda de emisoras memorizadas disponibles Sintonía con exploración de la memoria 24 Recepción de transmisiones de banda lateral única SSB y onda continua CW 26 Ajuste para la recepción óptima de AM Detección sincrónica 27 Utilización del temporizador Para despertarse con la radio o la alarma Función de espera 28 Para dormirse escuchando la radio Función de...

Page 124: ...z se silenciará 6 Toma de entrada de alimentación externa DC IN 6V 10 7 Tecla de iluminación LIGHT Cuando sea difícil ver las indicaciones del visualizador presione esta tecla a fin de iluminarlo durante aproximadamente 10 segundos Si vuelve a presionarla cuando la iluminación esté activada ésta se desactivará La operación de teclas con la iluminación activada prolongará la duración de ésta 8 Visu...

Page 125: ...a lateral superior LSB USB 26 27 qd Selector de modo de AM AM MODE 26 27 qf Selector de tono TONE 33 qg Control de volumen VOLUME qh Antena telescópica Antes de utilizar la unidad extraiga siempre la base de la antena Además no fuerce excesivamente la antena cuando la repliegue Cuando la repliegue empuje también la base qj Soporte qk Compartimiento de las pilas Base Extraiga ...

Page 126: ... de AM hora mundial AM BAND WORLD TIME 13 18 20 9 Tecla de conexión desconexión de la alimentación POWER ON OFF 0 Teclas numéricas 15 16 22 23 24 qa Tecla de visualización ejecución DISPLAY EXE 13 15 16 Presiónela para cambiar a la visualización del reloj cuando esté utilizando la radio Vuelva a presionarla para regresar a la visualización anterior Si no presiona la tecla la visualización volverá ...

Page 127: ...tada a la hora de ahorro de luz diurna 5 Visualizador de número de memoria diferencia de hora 12 22 23 6 Indicador de bloqueo de detección sincronizada SYNCLOCK 27 Aparecerá cuando active la detección sincronizada 7 Indicador del temporizador cronodesconectador SLEEP 31 Aparecerá cuando active el temporizador cronodesconectador 8 Indicadores de espera STANDBY STANDBY 28 29 30 Se encenderá cuando h...

Page 128: ...n 2 Inserte cuatro pilas R6 tamaño AA en el compartimiento para las mismas Insértelas con la polaridad correcta como se muestra en la ilustración 3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas Cuando inserte las pilas por primera vez en el visualizador parpadeará 0 00 El parpadeo podrá pararse ajustando la hora Nota Después de haber insertado las pilas las indicaciones del visualizador tardarán ...

Page 129: ...ilas JEITA Alcalinas LR6 tamaño AA Sony R6 tamaño AA Sony FM aprox 47 hours aprox 15 hours SW aprox 34 hours aprox 10 hours MW LW aprox 34 hours aprox 10 hours Medición realizada con las normas de JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries La duración real de la pila puede variar dependiendo de las circunstancias de la unidad Notas sobre las pilas El manejo inadecuado de las pil...

Page 130: ...desconéctelo de la toma DC IN 6V de la unidad La unidad no funcionará con las pilas mientras se encuentre conectada la toma DC IN 6V Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA recomendado fabricado por Sony Si utiliza adaptadores de alimentación de CA de diferentes especificaciones polaridad de la clavija etc podrían producirse fallos de funcionamiento y la unidad podría dañarse Aliment...

Page 131: ...a zona Para buscar la hora ajuste la hora correcta y la diferencia de hora de la zona en la que se encuentre Esta unidad utiliza husos horarios para señalar zonas 1 Si la alimentación de la radio está conectada presione POWER ON OFF para desconectarla Nota Usted no podrá ajustar el reloj cuando la alimentación de la radio esté conectada 2 Mantenga pulsada LOCAL TIME SET y presione K o k para elegi...

Page 132: ...s o cuando vuelva a presionar EXE El período de visualización de la hora se prolongará cuando presione la tecla WORLD TIME durante la visualización del reloj o cuando presione K o k durante la visualización de la hora mundial Durante la visualización del reloj no será posible realizar operaciones en la radio tales como cambio de frecuencia El reloj no se visualizará durante la exploración automáti...

Page 133: ...lice el reloj antes de presionar WORLD TIME 2 Presione K o k para hacer que se visualice la diferencia de hora con la UTC para la ciudad zona que desee ver Cuando ajuste la diferencia de hora a 0 sonarán dos pitidos cortos 3 Si el área especificada se encuentra actualmente en la hora de ahorro de luz diurna presione DST para hacer que se visualice el indicador Se visualizará la hora actual del áre...

Page 134: ...cia de hora con la UTC para cada zona Diferencia de hora Ciudad o zona principal 0 Londres 1 Europa central Amsterdam Estocolmo Zurich París Viena Bruselas Berlín Madrid Lisboa Roma 2 Cairo Atenas Estambul 3 Jeddah Riyadh Nairobi Moscú 4 Dubai 5 Karachi 6 Dhaka Dacca 7 Bangkok Jakarta 8 Singapur Pekín Hongkong 9 Tokio Seúl 10 Sydney Guam 11 Salomón Noumea 12 Auckland Fiji 11 Samoa 10 Hawaii Honolu...

Page 135: ...lo contrario la unidad volvería a la condición anterior a la del paso 2 En este caso repita la operación desde el paso 2 Además realice también los pasos siguientes al 3 antes de 10 segundos 3 Introduzca el intervalo entre canales utilizando las teclas numéricas Para introducir 9 kHz presione 9 y para introducir 10 kHz presione 1 y 0 4 Para finalizar la operación presione EXE El intervalo entre ca...

Page 136: ...á a la condición anterior a la del paso 3 En este caso repita la operación desde el paso 3 Además realice también los pasos siguientes al 4 antes de 10 segundos 4 Para introducir la frecuencia de la emisora deseada presione las teclas numéricas Banda de FM Usted podrá ignorar el punto decimal Ejemplo Para introducir 89 5 MHz por ejemplo presione 8 9 y 5 Banda de AM Usted podrá ignorar los 3 último...

Page 137: ...de frecuencias alrededor de 3 64 MHz puede resultar difícil debido a las señales parásitas internas generadas por los osciladores incorporados Para mejorar la recepción Recepción de FM Extienda la antena telescópica y ajuste su ángulo y orientación Consulte Antena telescópica página 5 Recepción de MW LW Repliegue la antena telescópica y gire la unidad a fin de orientar la antena de barra de ferrit...

Page 138: ...a fin de seleccionar MW onda media LW onda larga o una banda métrica onda corta Cada vez que la tecla en el visualizador aparecerá la frecuencia inferior de la banda banda métrica Para FM salte este paso 4 Presione repetidamente K k o K k hasta seleccionar la emisora deseada Cada vez que presione la tecla la frecuencia cambiará con el intervalo entre canales mostrado a continuación y cuando se sin...

Page 139: ...frecuencias Gama de frecuencias de exploración Banda métrica LW 150 529 153 522 MW 530 1 620 530 1 620 531 1 620 2 250 2 550 Banda de 120 metros 3 150 3 450 Banda de 90 metros 3 850 4 050 Banda de 75 metros 4 700 5 100 Banda de 60 metros 5 900 6 250 Banda de 49 metros 7 100 7 400 Banda de 41 metros SW 1 621 29 999 9 400 10 000 Banda de 31 metros 11 500 12 150 Banda de 25 metros 13 500 13 900 Banda...

Page 140: ...a frecuencia inferior de la banda banda métrica Para FM salte este paso 4 Mantenga pulsada K o k durante unos 2 segundos Suéltela cuando la unidad comience a explorar Las emisoras se buscarán automáticamente La unidad se parará en cada emisora y reanudará la exploración después de unos 3 segundos sintonía con exploración automática La unidad explorará dentro de la gama de frecuencias de la banda o...

Page 141: ...e cuando haya muchas interferencias la unidad puede parar la exploración con frecuencia Si la unidad para frecuentemente la exploración ajuste la sensibilidad de recepción En condiciones normales deje el interruptor ATT en OFF máxima sensibilidad de recepción 1 Ponga el interruptor ATT en ON Se habilitará el control ATT atenuación 2 Gire el control ATT para ajustar la sensibilidad de recepción Gir...

Page 142: ...ento de la adquisición de esta unidad ya haya frecuencias almacenadas en la memoria En este caso borre o cambie las emisoras innecesarias 1 Presione POWER ON OFF para conectar la alimentación de la radio 2 Sintonice la emisora que desee memorizar Con respecto a los detalles sobre la sintonía consulte Sintonía directa página 16 Sintonía manual página 18 o Sintonía con exploración automática página ...

Page 143: ...izado momentáneamente la unidad volverá a la visualización anterior Borrado de una emisora memorizada 1 Presione POWER ON OFF para conectar la alimentación de la radio 2 Presione PAGE e introduzca el número de la página 0 a 9 en la que esté almacenada la emisora memorizada que desea borrar 3 Presione la tecla numérica 0 a 9 correspondiente a la emisora memorizada que desea borrar 4 Mantenga presio...

Page 144: ...ndo de la hora y el período en una página la frecuencia disponible podrá recibirse explorando tal página 1 Presione POWER ON OFF para conectar la alimentación de la radio 2 Presione PAGE y la tecla numérica 0 a 9 correspondiente a la página que desee explorar 3 Presione SCAN La unidad explorará todas las emisoras memorizadas en la página seleccionada en orden ascendente y se parará cuando reciba u...

Page 145: ...as en orden descendente o ascendente en el orden de los números de memorización Cuando explore durante la noche cuando la recepción es intensa o cuando explore con interferencias prevalecientes la unidad puede parar la exploración con frecuencia En este caso ponga el interruptor ATT en ON y ajuste el control ATT consulte Para ajustar la sensibilidad de recepción para exploración página 21 En condi...

Page 146: ...ones de CW seleccione LSB 5 Ajuste la frecuencia Con respecto a los detalles sobre la sintonía consulte Sintonía directa página 16 Sintonía manual página 18 o Sintonía con exploración automática página 20 6 Utilice el control SSB FINE TUNE para sintonizar con precisión una frecuencia en la que obtenga la óptima recepción Usted podrá ajustar con precisión la frecuencia recibida dentro de un margen ...

Page 147: ...16 Sintonía manual página 18 o Sintonía con exploración automática página 20 o Sintonía con exploración de la memoria página 24 4 Ponga el selector AM MODE en SYNC 5 Ponga el selector LSB USB en LSB o USB la banda que ofrezca la mejor recepción El indicador SYNCLOCK aparecerá cuando se bloquee el circuito de detección sincrónica Sugerencia Para más información sobre la detección sincrónica consult...

Page 148: ...espués de haber ajustado la hora de espera seleccione simplemente la hora visualizada a hora local o la hora de la zona deseada que desee utilizar hora mundial y la función de espera trabajará a las 8 00 AM de la zona especificada 1 Sintonice la emisora que desee escuchar Para la sintonía consulte los diversos métodos de sintonía páginas 16 27 2 Ajuste el volumen utilizando el control VOLUME 3 Man...

Page 149: ...dio desconectada de forma que STANDBY o STANDBY desaparezca del visualizador En este momento suelte la tecla o antes de un segundo De lo contrario la unidad irá al paso 5 para volver a ajustar la hora de espera Sugerencias Para cancelar temporalmente la función de espera desconecte la alimentación de la radio y deslice HOLD en el sentido de la flecha de forma que se visualice El temporizador volve...

Page 150: ... visualización del número de memorización parpadeará Después de unos 3 segundos sonarán dos pitidos cortos y la emisora memorizada se borrará El indicador a o b se borrará del visualizador 4 Realice los pasos 4 y siguientes de Para despertarse con la radio página 28 para ajustar la hora de espera La alarma sonará a la hora de espera y se parará después de unos 3 minutos Para silenciar la alarma Pr...

Page 151: ...ará como se muestra a continuación Al volver a 60 sonarán dos pitidos cortos El indicador SLEEP cambiará a visualización constante unos 3 segundos después de haber programado el tiempo La visualización del tiempo cambiará a la de la frecuencia y el temporizador cronodesconectador se pondrá en funcionamiento 3 Seleccione la emisora que desee escuchar y ajuste el volumen Cuando transcurra el tiempo ...

Page 152: ...rizador de espera se cancelará temporalmente consulte Para despertarse con la radio o la alarma Función de espera página 28 El temporizador de espera sólo podrá cancelarse temporalmente cuando la alimentación de la radio esté desconectada B Ostros usos útiles Prevención de errores de operación Función de bloqueo Cuando active la función de bloqueo no funcionará ninguna tecla a fin de evitar la ope...

Page 153: ... casetes Cuando grabe en una grabadora de casetes estéreo Ambos canales se grabarán en forma monoaural Para grabar programas de FM en estéreo cerciórese de insertar unos auriculares en la toma i De lo contrario ambos canales se grabarán en forma monoaural Sugerencia El ajuste del control VOLUME de la radio no tendrá efecto sobre la grabación Prevención de errores de operación Función de bloqueo Gr...

Page 154: ...e la caja 2 Monte el acoplador en la antena telescópica 3 Coloque el cable de la antena Si puede abrir la ventana Compruebe que no haya ningún peligro y coloque el cable fuera de la ventana junto con la caja Si la ventana no puede abrirse Extienda completamente el cable de forma que no se caiga Nota Cuando coloque la antena compacta en el exterior cerciórese de que no cause molestias a otras perso...

Page 155: ...cuando utilice la función de exploración de la memoria de la radio con la antena AN LP1 conectada No conecte antenas exteriores que no sean las recomendadas en la toma AM EXT ANT Esta toma da salida a tensión de cc para alimentar la antena No toque nunca la antena exterior durante una tormenta eléctrica Además desconecte inmediatamente el adaptador de alimentación de ca de la radio cuando la esté ...

Page 156: ... de adaptador de dlimentación de ca La unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de ca red mientras esté enchufada en un tomacorriente incluso aunque desconecte la alimentación de la propia unidad Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de la red La placa de características en la que se indica la tensión ...

Page 157: ...nta eléctrica No conecte nunca un conductor de puesta a tierra a un tubo de gas No deje caer la unidad ni le aplique fuerza excesiva Si lo hiciese podría ocurrir un mal funcionamiento Servicio y reparación Antes de llevar la unidad para su servicio o reparación anote los ajustes almacenados importantes Estos ajustes podrían borrarse dependiendo del tipo de reparación necesaria Si tiene cualquier p...

Page 158: ...ada de las pilas c Inserte las pilas con la polaridad correcta Pilas débiles c Reemplace las pilas por otras nuevas La unidad está utilizándose a temperaturas extremadamente altas o en un lugar de gran humedad c Utilice la unidad en condiciones apropiadas El volumen está al mínimo c Ajuste el volumen Los auriculares están enchufados c Desenchufe los auriculares Instalación inapropiada de las pilas...

Page 159: ...ando HOLD en sentido opuesto al de la flecha para hacer que desaparezca página 32 Hatardadomásde60segundosenreemplazarlaspilas c Ajuste la hora correcta El volumen está al mínimo c Ajuste el volumen No hay frecuencias almacenadas en STANDBY MEMORY c Almacene frecuencias en STANDBY MEMORY página 28 No hay emisoras memorizadas en la página explorada o solamente hay una c Memorice 2 o más emisoras en...

Page 160: ...strados Funda de transporte 1 Antenna compacta AN 71 1 Manual de ondas radioeléctricas 1 Accesorios opcionales Antena de gama amplia para LW MW SW AN 1 AN 102 Antena de SW activa AN LP1 Adaptador de alimentación de CA AC E60HG Cables conectores RK G135 miniclavija estéreo y miniclavija RK G134 miniclavija estéreo y miniclavija estéreo RK G136 miniclavija estéreo y miniclavija estéreo RK G129 minic...

Page 161: ...ones de CW con el circuito BFO Oscilador de tonalidad telegráfica incorporado como sonido de batido solamente Para comprender completamente la información transmitida con las transmisiones de CW es imprescindible conocer el código Morse Qué es detección sincrónica En la recepción óptima de AM existen dos obstáculos distorsiones debidas al desvanecimiento y a las interferencias de emisoras adyacent...

Page 162: ... MG afsteminterval Noord en 10 kHz Zuid Amerika Overige landen 9 kHz Vijf verschillende afstemmethoden voor flexibele bediening Directe afstemming om een bekende zender rechtstreeks te kiezen door de afstemfrequentie in te voeren Handmatige afstemming om de afstemfrequentie met de hand nauwkeurig bij te regelen Geheugenafstemming om favoriete zenders vast te leggen zodat u er met een enkele toets ...

Page 163: ... opzoeken van een zender Automatische zoekafstemming 20 Voorinstellen van zenders Geheugenafstemming 22 Doornemen van de beschikbare voorkeurzenders Geheugen zoekafstemming 24 SSB en CW uitzendingen ontvangen 26 Afstelling voor optimale AM ontvangst Synchroon detectie 27 Gebruik van de schakelklok Ontwaken met de radio of de zoemer Wekfunctie 28 In slaap vallen met de radio aan Sluimerfunctie 31 A...

Page 164: ...uidspreker geen geluid meer geven 6 Gelijkstroomingang DC IN 6V 10 7 Verlichtingstoets LIGHT Als de aanduidingen op het scherm niet duidelijk zijn drukt u op deze toets dan wordt het scherm ongeveer 10 seconden lang helder verlicht Bij nogmaals drukken schakelt u het licht weer uit Als u andere toetsen van de radio indrukt terwijl het licht brandt zal het langer blijven branden 8 Uitleesvenster 7 ...

Page 165: ...unctiekiezer AM MODE 26 27 qf Toonschakelaar TONE 33 qg Volumeregelaar VOLUME qh Telescoopantenne Schuif voor het gebruik altijd de voet van de antenne uit het toestel Verstel de antenne voorzichtig en druk deze er niet met kracht in Na het gebruik moet u altijd ook de antennevoet helemaal inschuiven qj Standaard qk Batterijhouder Uitschuiven Antenne voet ...

Page 166: ...eldtijdtoets AM BAND WORLD TIME 13 18 20 9 Aan uit schakelaar POWER ON OFF 0 Cijfertoetsen 15 16 22 23 24 qa Aanduidingskeuzetoets uitvoertoets DISPLAY EXE 13 15 16 Druk op deze toets om de tijd te zien terwijl de radio speelt Nogmaals drukken om terug te keren naar de vorige aanduidingen Als u niet opnieuw drukt keren de vorige aanduidingen vanzelf terug na ongeveer 10 seconden qs Geheugenzoektoe...

Page 167: ...licht op wanneer de zomertijd wordt aangegeven 5 Zendernummer tijdverschil aanduiding PRESET TIME ZONE 11 22 23 6 Synchroondetectie aanduiding SYNCLOCK 27 Deze licht op wanneer de synchroon detectie is ingeschakeld 7 Sluimerfunctie aanduiding SLEEP 31 Deze licht op wanneer de sluimerfunctie is ingeschakeld 8 Wekfunctie aanduidingen STANDBY STANDBY 28 29 30 Deze licht en op wanneer de schakelklok i...

Page 168: ... in het batterijvak Let op de juiste polariteit van plus en min zoals aangegeven 3 Sluit het deksel van het batterijvak Wanneer u voor het eerst batterijen in het toestel plaatst gaat er 0 00 in het tijdvenster knipperen Dit kunt u laten stoppen door de tijd in te stellen Opmerking Na het inleggen van de batterijen zal het ongeveer 3 seconden duren voor er cijfers in het tijdvenster verschijnen B ...

Page 169: ... van de batterijen JEITA Sony LR6 alkali batterijen Sony R6 batterijen AA formaat AA formaat FM ca 47 uur ca 15 uur SW ca 34 uur ca 10 uur MW LW ca 34 uur ca 10 uur Gemeten overeenkomstig de JEITA Japan Electronics and Information Technol ogy Industries Association normen De feitelijke levensduur kan verschillen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden Ga voorzichtig om met staafbatterijen Bij on...

Page 170: ...act en koppelt u vervolgens de netspanningsadapter los van de DC IN 6V aansluiting van het apparaat Het apparaat werkt niet op batterijen zolang de DC IN 6V aansluiting is aangesloten Gebruik alleen de aanbevolen netspanningsadapter die door Sony wordt gemaakt Het gebruik van netspanningsadapters met andere specificaties polariteit van de aansluiting enzovoort kan leiden tot storing en beschadigin...

Page 171: ...alle tijdzones Om dus de juiste tijd in andere tijdzones te zien zult u naast de juiste tijd ook het vaste tijdverschil van uw zone moeten instellen Dit toestel herkent de verschillende werelddelen aan hun tijdzones 1 Als de radio al aan staat drukt u op de POWER ON OFF toets om het toestel uit te schakelen Opmerking De tijd is niet in te stellen terwijl de radio aan staat 2 Houd de LOCAL TIME SET...

Page 172: ...g of ook als u nogmaals op de EXE toets drukt De tijdsaanduiding blijft langer zichtbaar als u op de WORLD TIME toets drukt bij de gewone tijdsaanduiding of als u op de K of k toets drukt wanneer de wereldtijd wordt aangegeven Wanneer de tijd zichtbaar is kunt u niet de radio bedienen om bijvoorbeeld van frequentie te veranderen De tijdsaanduiding zal niet worden aangegeven tijdens de automatische...

Page 173: ...tijd te laten verschijnen en daarna drukt u op WORLD TIME 2 Druk op de K of k toets om het tijdverschil tussen de UTC standaardtijd en de gewenste stad gebied te zien Er klinken twee korte pieptonen wanneer u het tijdverschil instelt op 0 3 Druk op de DST toets zodat de zomertijd indicator oplicht indien in het gekozen gebied op dat moment de zomertijd geldt De plaatselijke tijd voor het gekozen g...

Page 174: ...schillen t o v de UTC standaardtijd voor wereldsteden in alle tijdzones Tijdverschil Hoofdsteden of gebieden 0 Londen 1 Centraal Europa Amsterdam Berlijn Brussel Lissabon Madrid Parijs Rome Stockholm Wenen Zürich 2 Athene Caïro Istanboel 3 Jeddah Moskou Nairobi Riyadh 4 Dubai 5 Karachi 6 Dhaka Dacca 7 Bangkok Djakarta 8 Beijing Hong Kong Singapore 9 Seoul Tokio 10 Guam Sydney 11 Noumea Solomon eil...

Page 175: ...IRECT toets Verricht nu stap 3 binnen 10 seconden anders keert het toestel terug naar de stand voor stap 2 en dan zult u stap 2 opnieuw moeten doen Ook tussen de volgende stappen na stap 3 mag er niet meer dan 10 seconden verstrijken 3 Voer het afsteminterval in met de cijfertoetsen Voor 9 kHz drukt u op cijfertoets 9 en voor 10 kHz drukt u op de 1 en de 0 4 Druk op de EXE toets om de gekozen waar...

Page 176: ...p 3 opnieuw moeten doen Ook tussen de volgende stappen na stap 4 mag er niet meer dan 10 seconden verstrijken 4 Gebruik de cijfertoetsen om de afstemfrequentie van de gewenste radiozender in te voeren FM afstemband Hierbij kunt u de komma weglaten Bijvoorbeeld voor een frequentie van 89 5 MHz drukt u op 8 9 en 5 AM afstemband U kunt de laatste drie cijfers weglaten als het allemaal nullen zijn Bij...

Page 177: ...ste klankkleur te genieten De ontvangst van frequenties rond de 3 64 MHz kan wel eens problemen opleveren vanwege storende signalen van de ingebouwde oscillators Voor de beste radio ontvangst FM ontvangst Schuif de telescoopantenne helemaal uit en kies de richting en hoek die de beste klank oplevert Zie ook Telescoopantenne op blz 5 MW LW ontvangst Schuif de telescoopantenne in en draai het gehele...

Page 178: ...ange golf of een van de meterbanden voor de korte golf De laagste frequentie van de gekozen afstemband meterband verschijnt in het uitleesvenster telkens wanneer u op een van deze toetsen drukt Voor het afstemmen op een FM zender kunt u deze stap overslaan 4 Druk nu de K k of K k herhaaldelijk in om af te stemmen op de gewenste zender Bij elke druk op deze toetsen verandert de frequentie volgens d...

Page 179: ...schillende meterbanden Frequentiebereik van de afstembanden meterbanden Eenheid kHz voor de AM banden MHz voor de FM Band Frequentiebereik Zoekfrequentiebereik Meterband LW 150 529 153 522 MW 530 1 620 530 1 620 531 1 620 2 250 2 550 120 meterband 3 150 3 450 90 meterband 3 850 4 050 75 meterband 4 700 5 100 60 meterband 5 900 6 250 49 meterband 7 100 7 400 41 meterband SW 1 621 29 999 9 400 10 00...

Page 180: ...het afstemmen op een FM zender kunt u deze stap overslaan 4 Houd nu de K of k toets ongeveer 2 seconden lang ingedrukt Laat de toets los wanneer het toestel begint met zoeken De beschikbare zenders worden automatisch doorzocht Het zoeken stopt even wanneer er een zender wordt ontvangen om ongeveer 3 seconden later weer door te gaan automatische zoekafstemming De radio doorzoekt het gehele frequent...

Page 181: ...rlinge interferentie is zodat de zoekafstemming veel vaker stopt dan nodig is Om dan het zoeken beter te laten verlopen kunt u de ontvangstgevoeligheid verminderen Onder normale omstandigheden kunt u de ATT ontstoringsschakelaar beter op OFF laten staan voor de maximale ontvangstgevoeligheid 1 Zet de ATT ontstoringsschakelaar op ON Hiermee stelt u de ATT gevoeligheidsregelaar in werking 2 Draai aa...

Page 182: ...deze radio kunnen er al zenders in het afstemgeheugen zijn vastgelegd In dat geval kunt u de ongewenste zenders wissen of door andere vervangen 1 DrukopdePOWERON OFFtoetsomderadioaantezetten 2 Stem af op een favoriete zender die u wilt vastleggen Nadere aanwijzingen voor het afstemmen vindt u onder Directe afstemming blz 16 Handafstemming blz 18 en of Automatische zoekafstemming blz 20 3 Druk op d...

Page 183: ...9 drukt dan verschijnt er even en dan keren de vorige aanduidingen weer terug Wissen van een vooringestelde zender 1 DrukopdePOWERON OFFtoetsomderadioaantezetten 2 Druk op de PAGE toets en de cijfertoets van 0 tot 9 voor de geheugenpagina van de voorkeurzender die u wilt wissen 3 Kies met een cijfertoets van 0 tot 9 het nummer van de ongewenste zender 4 Houd de ERASE toets ingedrukt Het voorinstel...

Page 184: ...na kunt u steeds de op dat moment gebruikte frequentie snel opzoeken door alleen die geheugenpagina door te nemen 1 Druk op de POWER ON OFF toets om de radio aan te zetten 2 Druk op de PAGE toets en de cijfertoets van 0 tot 9 voor de geheugenpagina die u wilt doorzoeken 3 Druk op de SCAN toets De radio doorzoekt nu alle zenders van de gekozen pagina in oplopende volgorde om te stoppen wanneer er e...

Page 185: ...nde afstemfrequenties of in aflopende volgorde Als u s nachts de zenders gaat doorzoeken zult u merken dat de zenders krachtiger doorkomen en dat er veel onderlinge interferentie is zodat de zoekafstemming vaker stopt dan nodig is In dat geval zet u de ATT ontstoringsschakelaar op ON en vermindert u de ontvangstgevoeligheid met de ATT gevoeligheidsregelaar zie Instellen van de ontvangstgevoelighei...

Page 186: ... zijband Voor de ontvangst van een CW uitzending kiest u de LSB stand 5 Stel de afstemfrequentie in Nadere aanwijzingen voor het afstemmen vindt u onder Directe afstemming blz 16 Handafstemming blz 18 en of Automatische zoekafstemming blz 20 6 Gebruik de SSB FINE TUNE knop om precies de frequentie te vinden waarbij de ontvangst het best klinkt U kunt de afstemfrequentie fijnregelen binnen een bere...

Page 187: ... blz 20 en of Geheugen zoekafstemming blz 24 4 Zet de AM MODE schakelaar in de SYNC stand 5 Zet de LSB USB keuzeschakelaar in de LSB of USB stand al naar gelang welke de beste ontvangst oplevert De SYNCLOCK aanduiding licht op wanneer het synchroon detectie circuit werkt en de afstemming vergrendelt Tip Nadere bijzonderheden over de synchroon detectie vindt u onder Verklaring van radiogolf begripp...

Page 188: ...van de wektijd kiest u of de gewone LOCAL tijd moet worden aangegeven dan wel de plaatselijke tijd in uw tijdzone van bestemming de WORLD tijd en dan zorgt de schakelklok dat u om 8 00 s ochtends gewekt wordt zij het thuis zij het op uw plaats van bestemming 1 Stem af op de radiozender die u bij het ontwaken wilt horen Zie voor het afstemmen de verschillende afstemfuncties op blz 16 27 2 Stel de g...

Page 189: ...terwijl de radio uit staat zodat de STANDBY of STANDBY aanduiding uit het uitleesvenster verdwijnt Hierbij dient u toets of wel binnen een seconde los te laten Anders komt het toestel weer in de stand van stap 5 voor het instellen van een wektijd Tips Om de wekfunctie tijdelijk op te heffen schakelt u de radio uit en schuift u de HOLD toetsblokkeerschakelaar in de richting van de pijl zodat het sl...

Page 190: ...oets ingedrukt Het voorinstelnummer knippert terwijl u de ERASE toets ingedrukt houdt Na ongeveer 3 seconden klinken er twee korte pieptonen en dan is de ongewenste wekzender uit het afstemgeheugen gewist De a of b wekfunctie aanduiding verdwijnt 4 Volg de aanwijzingen vanaf stap 4 onder Gewekt worden door een radio uitzending op blz 28 om een nieuwe wektijd vast te leggen Op de gekozen wektijd ga...

Page 191: ...rtijd wordt aangegeven terwijl de SLEEP indicator knippert Telkens wanneer u op deze toets drukt verandert de aanduiding van de sluimertijd als volgt Er klinken twee korte pieptonen wanneer u terugkeert naar de 60 minuten Ongeveer 3 seconden na uw keuze van de sluimertijd stopt de SLEEP indicator met knipperen en blijft branden Het uitleesvenster geeft weer de afstemfrequentie aan en de sluimerfun...

Page 192: ...t ingeschakeld terwijl de radio uit staat dan zal de wekfunctie tijdens worden gedeactiveerd zie Ontwaken met de radio of de zoemer Wekfunctie op blz 28 De wekfunctie kan alleen tijdelijk worden uitgeschakeld wanneer de radio uit staat B Andere handige functies Vergissingen voorkomen Hold toetsbeveiliging Met de Hold toetsbeveiliging kunt u alle bedieningstoetsen van de radio blokkeren om vergissi...

Page 193: ...Bij opnemen met een stereo cassetterecorder Gewoonlijk zal er alleen mono geluid worden opgenomen op beide geluidssporen Als u een FM uitzending in stereo wilt opnemen dient u een hoofdtelefoon aan te sluiten op de i stekkerbus Anders zullen beide kanalen in mono worden opgenomen Tip U kunt de geluidssterkte van de radio instellen met de VOLUME regelaar maar dit heeft geen invloed op de opname aan...

Page 194: ...voor de antennedraad Als het venster geopend kan worden Hang de antennedraad met het haspeldoosje buiten het raam mits dit geen gevaar kan opleveren Als het venster niet open kan Hang de antennedraad voor een zo groot mogelijk deel langs de breedte van het raam Opmerking Bij ophangen van de compacte kortegolf draadantenne met het haspeldoosje buiten het raam dient u vooral goed op te letten dat he...

Page 195: ...len antennes aan op de AM EXT ANT stekkerbus Deze aansluiting zorgt tegelijk voor de DC stroomvoorziening van de antenne Raak nooit de antenne of de antennedraad aan wanneer het onweert Trek bij onweer ook onmiddellijk de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact Afstemmen met de AN 1 AN 102 antenne Voor afstemmen op kortegolfzenders Sluit de uitgangsaansluiting van de antenne regelee...

Page 196: ...van vier R6 AA formaat batterijen Gebruik voor aansluiten op het lichtnet alleen de voor deze radio aanbevolen netspanningsadapter Sluit nooit een ander type netspanningsadapter aan Zolang het toestel is aangesloten op een stopcontact blijft er wat stroom lopen ook als is de radio zelf uitgeschakeld Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact als u het toestel voorlopig niet mee...

Page 197: ...topcontact Raak nooit de antennedraad aan wanneer het bliksemt in de omgeving Verbind in geen geval ooit een aardedraad aan een gasleiding Laat het toestel niet vallen en oefen er geen druk op uit Het toestel zou er defect door kunnen raken Onderhoud en reparatie Als u het toestel wegbrengt voor onderhoud of reparatie kunt u het best de instellingen van uw favoriete radiozenders in het afstemgeheu...

Page 198: ...panningsadapter goed aan De batterijen zijn verkeerd om in de houder gelegd c Leg de batterijen met de plus en min in de juiste richting in de houder De batterijen zijn bijna leeg c Vervang alle batterijen door nieuwe De omgevingstemperatuur is bijzonder laag of de vochtigheidsgraad erg hoog c Gebruik het apparaat liever niet onder zulke koude of vochtige omstandigheden De volumeregelaar is helema...

Page 199: ...ORY of toets niet ingedrukt c Druk op de STANDBY MEMORY of toets zie blz 29 De HOLD toetsbeveiliging is ingeschakeld c Schuif de HOLD schakelaar tegen de richting van de pijl in zodat het sleutelteken dooft zie blz 32 Het vervangen van de batterijen heeft meer dan 60 seconden geduurd c Stel de radio opnieuw op de juiste tijd in De volumeregelaar is helemaal dichtgedraaid c Stel de geluidssterkte h...

Page 200: ...rd toebehoren Draagtasje 1 Compacte draadantenne AN 71 1 Radiogolf gids 1 Los verkrijgbare accessoires LG LW MG MW KG SW breedband antennes AN 1 AN 102 Actieve kortegolf antenne AN LP1 Netspanningsadapter AC E60HG Aansluitsnoeren RK G135 stereo ministekker y ministekker RK G134 stereo ministekker y stereo ministekker RK G136 stereo ministekker y stereo ministekker RK G129 stereo ministekker y 2 tu...

Page 201: ...is het nodig om de Morse code te leren Wat houdt synchroon detectie in De AM ontvangst heeft vaak te kampen met twee grote problemen vervorming ten gevolge van fading en interferentie van nabij gelegen radiozenders Het synchroon detectiecircuit biedt een doeltreffende methode voor het bestrijden van deze problemen Vervorming ten gevolge van fading wordt meestal veroorzaakt door overmodulatie die z...

Page 202: ...nsulte o Guia de Ondas fornecido para maiores informações consulte página 15 Acerca dos intervalos de sintonização para transmissões MW ondas médias O intervalo de sintonização MW difere de acordo com a área Neste aparelho o intervalo de sintonização vem predefinido da fábrica como 9 kHz ou 10 kHz Altere as definições para poder escutar o rádio consulte página 15 Área Intervalo de sintonização MW ...

Page 203: ... exploração automática 20 Programação de estações Sintonização programada 22 Busca das estações disponíveis na memória Sintonização por exploração da memória 24 Recepção de transmissões SSB e CW 26 Obtenção de uma recepção óptima de AM Detecção síncrona 27 Utilização do temporizador Despertar com rádio ou alarme Função de prontidão 28 Adormecer ao som do rádio Função do temporizador de repouso 31 ...

Page 204: ... som do altifalante será silenciado 6 Tomada DC IN 6V entrada de alimentação externa 10 7 Tecla LIGHT luz Quando o mostrador estiver difícil de se ver prima esta tecla para iluminá lo por aproximadamente 10 segundos Caso pressione esta tecla novamente enquanto a luz estiver acesa esta se apagará A execução de operações com as teclas enquanto a luz estiver acesa fará estender o tempo de iluminação ...

Page 205: ...e lado superior 26 27 qd Selector AM MODE modo AM 26 27 qf Selector TONE tonalidade 33 qg Controlo VOLUME qh Antena telescópica Sempre puxe para fora a base da antena antes da utilização Ademais não utilize força desnecessária quando for guardar a antena Neste momento certifique se de empurrar para dentro a base também qj Suporte qk Compartimento de pilhas Base Puxe para fora ...

Page 206: ... banda AM horário mundial 13 18 20 9 Tecla POWER ON OFF activação desactivação da alimentação 0 Teclas numéricas 15 16 22 23 24 qa Tecla DISPLAY EXE indicações execução 13 15 16 Prima a para passar à indicação do relógio durante a operação do rádio Prima a novamente para retornar à indicação prévia Caso não pressione de novo a tecla o mostrador retornará à condição prévia em cerca de 10 segundos q...

Page 207: ...icação da hora está ajustada ao Horário de Economia de Energia 5 Número de memória indicação da diferença de fuso horário 11 22 23 6 Indicador SYNCLOCK fixação da detecção síncrona 27 Aparece quando a detecção síncrona está efectiva 7 Indicador SLEEP temporizador de repouso 31 Aparece quando o temporizador de repouso está activado 8 Indicadores STANDBY STANDBY 28 29 30 Acendem se quando o temporiz...

Page 208: ...ntação 2 Insira quatro pilhas R6 tamanho AA no compartimento de pilhas Insira as observando a correspondência correcta dos pólos 3 Feche a tampa do compartimento de pilhas Quando inserir as pilhas pela primeira vez 0 00 cintilará no mostrador O cintilar pode ser cessado pelo acerto da hora Nota Os caracteres levam cerca de 3 segundos para aparecerem no mostrador após a inserção das pilhas Insira o...

Page 209: ...ho AA Sony R6 tamanho AA FM aprox 47 horas aprox 15 horas SW aprox 34 horas aprox 10 horas MW LW aprox 34 horas aprox 10 horas Medido pelos padrões da JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association A vida útil real da pilha pode variar dependendo das condições do aparelho Notas acerca das pilhas secas O manuseamento incorrecto das pilhas pode resultar em fugas de electró...

Page 210: ...E Quando utilizar o aparelho com pilhas desligue o adaptador de CA primeiro da tomada de corrente e depois da tomada DC IN 6V do aparelho O aparelho não funciona com pilhas enquanto a tomada DC IN 6V estiver ligada Utilize apenas o adaptador de CA da Sony recomendado Se utilizar adaptadores de CA com características diferentes polaridade da ficha etc avaria e danifica o aparelho Operação com adapt...

Page 211: ...orrecta ajuste a hora corrente e a diferença de fuso horário da área em que se encontra Este aparelho utiliza zonas horárias para determinar áreas específicas 1 Se o rádio estiver activado carregue em POWER ON OFF para desactivar a alimentação Nota Não é possível acertar o relógio quando o rádio está activado 2 Pressione continuamente LOCAL TIME SET e carregue em K ou k para escolher a diferença d...

Page 212: ...undos ou quando EXE for pressionada novamente O período de exibição da hora é estendido quando a tecla WORLD TIME é pressionada durante a indicação do relógio ou quando K ou k é premida durante a indicação da hora mundial Durante a exibição do relógio as operações do rádio tal como alteração da frequência não são possíveis O relógio não será exibido durante a exploração automática página 20 ou a e...

Page 213: ...e pressionar WORLD TIME 2 Carregue em K ou k para indicar a diferença de fuso horário com a UTC para a cidade área desejada Dois breves sinais sonoros serão emitidos quando se ajustar a diferença de fuso horário a 0 3 Carregue em DST para obter o indicador caso a área especificada esteja agora no período do horário de economia de energia A hora corrente da área desejada será exibida Para comutar d...

Page 214: ...fuso horário com a UTC para cada área Diferença horária Principal cidade ou área 0 Londres 1 Europa Central Amsterdão Estocolmo Zurique Paris Viena Bruxelas Berlim Madrid Lisboa Roma 2 Cairo Atenas Istambul 3 Jeddah Riade Nairobi Moscovo 4 Dubai 5 Carachi 6 Daca 7 Banguecoque Jacarta 8 Singapura Pequim Hong Kong 9 Tóquio Seoul 10 Sydney Guam 11 Ilhas Salomão Noumea 12 Auckand Fiji 11 Samoa 10 Hava...

Page 215: ...retornará à condição prévia ao passo 2 Se isto ocorrer repita a partir do passo 2 Em adição execute os passos após o passo 3 dentro de 10 segundos também 3 Utilize as teclas numéricas para introduzir o intervalo de sintonização Para introduzir 9 kHz carregue em 9 e para introduzir 10 kHz carregue em 1 e 0 4 Carregue em EXE para encerrar a operação O intervalo de sintonização introduzido irá cintil...

Page 216: ...o passo 3 Neste caso repita a partir do passo 3 Adicionalmente execute os passos após o passo 4 dentro de 10 segundos também 4 Pressione as teclas numéricas e introduza a frequência da estação desejada Banda FM Pode se ignorar a vírgula decimal Exemplo Para introduzir 89 5 MHz prima 8 9 e 5 Banda AM Podem se ignorar os últimos 3 dígitos se estes forem todos zero Exemplos Para introduzir 810 kHz pr...

Page 217: ...pção de frequências em torno de 3 64 MHz pode ser dificultada devido a sinais espúrios internos gerados pelos osciladores incorporados Para aprimorar a recepção Recepção de FM Estenda a antena telescópica e ajuste a orientação e o ângulo Consulte Antena telescópica página 5 Recepção de MW LW Retraia a antena telescópica e rode o aparelho para reorientar a antena de barra de ferrite incorporada Rec...

Page 218: ...nar MW ondas médias LW ondas longas ou banda de metro ondas curtas A frequência mais baixa da banda banda de metro irá aparecer no mostrador cada vez que a tecla for premida Para FM salte este passo 4 Carregue em K k ou K k repetidamente para sintonizar a estação desejada A frequência irá alterar se no intervalo de sintonização mostrado abaixo cada vez que a tecla for premida e TUNE aparecerá quan...

Page 219: ...metro Unidade kHz para AM MHz para FM Banda Gama de frequências Pesquisa da gama de frequências Bandas em metros LW 150 529 153 522 MW 530 1 620 530 1 620 531 1 620 2 250 2 550 banda de 120 metros 3 150 3 450 banda de 90 metros 3 850 4 050 banda de 75 metros 4 700 5 100 banda de 60 metros 5 900 6 250 banda de 49 metros 7 100 7 400 banda de 41 metros SW 1 621 29 999 9 400 10 000 banda de 31 metros ...

Page 220: ...la for pressionada Quanto a FM salte este passo 4 Pressione continuamente K ou k por cerca de 2 segundos Libere a tecla quando o aparelho começar a varredura As estações serão procuradas automaticamente O aparelho irá parar em cada recepção e retomará a exploração após cerca de 3 segundos sintonização por exploração automática O aparelho irá explorar dentro da gama de frequências da banda ou banda...

Page 221: ... quando a recepção estiver intensa ou quando sob interferência prevalecente o aparelho poderá parar frequentemente a exploração para transmissões nulas Se o aparelho parar a exploração frequentemente ajuste a sensibilidade de recepção Sob condições normais regule o interruptor ATT a OFF sensibilidade de recepção máxima 1 Regule o interruptor ATT a ON O controlo ATT é habilitado 2 Rode o controlo A...

Page 222: ...ramadas na memória no momento da aquisição Neste caso apague ou altere as estações desnecessárias 1 Carregue em POWER ON OFF para activar o rádio 2 Sintonize a estação que deseja programar Quanto aos pormenores concernentes à sintonização consulte Sintonização directa página 16 Sintonização manual página 18 ou Sintonização por exploração automática página 20 3 Carregue em PAGE e prima uma tecla nu...

Page 223: ...0 a 9 e após ser momentaneamente indicado o aparelho retornará à indicação prévia Apagamento de estações programadas 1 Carregue em POWER ON OFF para activar o rádio 2 Carregue em PAGE e prima o número de página 0 a 9 onde a estação que deseja apagar estiver armazenada 3 Prima a tecla numérica 0 a 9 correspondente à estação que deseja apagar 4 Pressione continuamente ERASE O número de memória cinti...

Page 224: ...s curtas SW que diferem conforme a hora e o período numa página a frequência disponível poderá ser recebida pela exploração de tal página 1 Carregue em POWER ON OFF para activar o rádio 2 Carregue em PAGE e pressione a tecla numérica 0 a 9 correspondente à página a ser explorada 3 Carregue em SCAN O aparelho irá explorar todas as estações programadas na página seleccionada em ordem ascendente e pa...

Page 225: ... ou ascendente na sequência dos números de memória Durante explorações nocturnas quando a recepção é intensa ou quando sob interferências prevalecentes o aparelho poderá parar a exploração frequentemente para transmissões nulas Em tais casos regule o interruptor ATT a ON e ajuste o controlo ATT consulte Para ajustar a sensibilidade da recepção para a exploração página 21 Sob condições normais regu...

Page 226: ...leccione LSB 5 Ajuste a frequência Para a sintonização consulte Sintonização directa página 16 Sintonização manual página 18 ou Sintonização por exploração automática página 20 6 Utilize o controlo SSB FINE TUNE para efectuar a sintonia fina numa frequência onde obtenha a melhor recepção Pode se efectuar a sintonia fina da frequência recebida numa gama de cerca de 1 5 kHz Durante esse tempo a indi...

Page 227: ...6 Sintonização manual página 18 Sintonização por exploração automática página 20 ou Sintonização por exploração da memória página 24 4 Regule o selector AM MODE a SYNC 5 Regule o selector LSB USB a LSB ou a USB a que tiver melhor recepção O indicador SYNCLOCK irá aparecer quando o circuito de detecção síncrona estiver bloqueado Observação Para maiores informações acerca da detecção síncrona consul...

Page 228: ...a 8 00 Após definir a hora de activação basta ajustar a hora exibida para a hora LOCAL ou a hora da área que queira utilizar hora WORLD e a função de prontidão irá accionar o aparelho às 8 00 AM da área especificada 1 Sintonize a estação que deseja escutar Para a sintonização consulte os vários métodos de sintonização páginas 16 27 2 Ajuste o volume através do controlo VOLUME 3 Mantenha premida EN...

Page 229: ...agado do mostrador Nesse momento solte a tecla ou dentro de um segundo Doutro modo o aparelho vai ao passo 5 para definição da hora de activação novamente Observações Para cancelar temporariamente a função de prontidão desactive o rádio e deslize HOLD na direcção da seta de maneira que seja exibido O temporizador voltará a actuar quando for apagado do mostrador consulte Prevenção contra erros oper...

Page 230: ... de memória cintilará enquanto ERASE for mantida premida Dois breves sinais sonoros serão emitidos após cerca de 3 segundos e a estação armazenada será apagada O indicador a ou b será limpado do mostrador 4 Execute a partir do passo 4 em diante de Despertar ao som do rádio página 28 para definir a hora de activação O alarme soará à hora de activação e parará após cerca de 3 minutos Para cessar o a...

Page 231: ...strado abaixo cada vez que a tecla é pressionada Dois breves sinais sonoros são emitidos quando se retorna aos 60 O indicador SLEEP mudará para uma indicação constante cerca de 3 segundos após o tempo ter sido definido A indicação do tempo de activação mudará para a indicação da frequência e o temporizador de repouso será accionado 3 Seleccione a estação que deseja escutar e ajuste o volume Quando...

Page 232: ...izador de prontidão será temporariamente cancelada consulte Despertar com rádio ou alarme Função de prontidão página 28 O temporizador de prontidão pode ser somente temporariamente cancelado quando o rádio estiver desactivado B Outras utilizações convenientes Prevenção contra erros operativos Função de bloqueio Quando a função de bloqueio estiver activada todas as teclas tornam se inoperantes a fi...

Page 233: ...setes Quando se grava num gravador de cassetes estéreo Ambos os canais serão gravados em monofónico Para gravar transmissões FM em estéreo certifique se de ligar auscultadores à tomada i Doutro modo ambos os canais serão gravados em monofónico Observação O ajuste do controlo VOLUME no rádio não tem nenhum efeito na gravação Prevenção contra erros operativos Função de bloqueio Gravação de transmiss...

Page 234: ...1 Extraia completamente o cabo do estojo 2 Monte o acoplador na antena telescópica 3 Instale o cabo de antena Se a janela puder ser aberta Certifique se de não haver nenhum perigo e coloque o cabo para fora da janela junto com o estojo Se a janela não puder ser aberta Estenda o cabo completamente na largura da janela Nota Quando for colocar a antena compacta para fora certifique se de não causar n...

Page 235: ...er o melhor desempenho quando se opera a função de exploração da memória do rádio com a AN LP1 ligada Não ligue antenas externas outras que não aquelas recomendadas para a tomada AM EXT ANT Esta tomada emite voltagem CC para o fornecimento de alimentação da antena Nunca toque no fio da antena externa durante trovoadas Ademais desligue imediatamente o adaptador CA do rádio quando for operar o apare...

Page 236: ...om CA utilize o adaptador CA recomendado para este aparelho Não utilize nenhum outro tipo de adaptador CA O aparelho não estará desligado da fonte de alimentação CA rede eléctrica enquanto permanecer conectado com uma tomada da rede eléctrica mesmo que o interruptor de alimentação do aparelho em si tenha sido desactivado Desligue o adaptador CA da tomada da rede eléctrica quando o aparelho não for...

Page 237: ...da rede CA se estiver ligado Nunca toque no fio da antena quando houver tempestades com relâmpagos Nunca ligue um fio terra a uma tubulação de gás Não deixe cair o aparelho nem lhe aplique força excessiva Do contrário algum mau funcionamento pode ocorrer como resultado Serviços e reparações Quando for levar este aparelho para serviços ou reparações tome nota das definições programadas importantes ...

Page 238: ...s observando a correspondência correcta dos pólos Pilhas fracas c Substitua as por novas pilhas O aparelho está em uso sob temperaturas extremamente baixas ou humidade elevada c Utilize o aparelho sob condições apropriadas O volume está completamente reduzido c Ajuste o volume Os auscultadores estão ligados c Desligue os auscultadores Instalação inadequada das pilhas c Insira as pilhas observando ...

Page 239: ...da seta para fazer desaparecer página 32 O utente levou mais de 60 segundos para substituir as pilhas c Acerte a hora corrente O volume está completamente reduzido c Regule o volume Não há nenhuma frequência armazenada em STANDBY MEMORY c Armazene uma frequência em STANDBY MEMORY página 28 Não há nenhuma estação programada na página a ser explorada ou existe somente uma estação programada c Progra...

Page 240: ...prox 536 g Aprox 608 g incluindo quatro pilhas R6 tamanho AA Acessórios fornecidos Estojo de transporte 1 Antena compacta AN 71 1 Guia de Ondas 1 Acessórios opcionais Antena de longo alcance LW MW SW AN 1 AN 102 Antena activa SW AN LP1 Adaptador CA AC E60HG Cabo de ligação RK G135 minificha estéreo y minificha RK G134 minificha estéreo y minificha estéreo RK G136 minificha estéreo y minificha esté...

Page 241: ...requências de batimento integrado apenas como som de batimento Para compreender totalmente as informações transmitidas pelas transmissões CW é necessário conhecer bem o código Morse O que significa detecção síncrona Há dois obstáculos para uma recepção AM óptima distorções devido a variações graduais de som e interferências de estações de transmissão adjacentes A detecção síncrona é eficaz para re...

Page 242: ...Soy ink less than 1 VOC volatile organic compound used ...

Reviews: