background image

Hold by marked (   ) locations 

when moving TV stand.
Sostenga de las locaciones 

marcadas (   ) cuando mueva el 

soporte de televisor.
Soutenir aux endroits marqués 

(   ) lorsque vous de déplacez le 

meuble de télévision.

WARNING LABEL
ETIQUETA DE ADVERTENCIA
ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE

6

7

PLEASE INSTALL GLASS SHELF AFTER THE STAND IS 

SET AT THE FINAL LOCATION.

REMOVE GLASS SHELF PRIOR TO MOVING THE STAND.

This glass shelf is made of tempered glass.  Although it is 

more shock resistant than ordinary glass, tempered glass may 

shatter if it is not used properly.

        • Do not give the glass a sudden shock.

        • Do not scratch or hit the glass.

        • Do not sit on the glass or use it as a step.

        • Do not put excess weight on the glass.

FAVOR DE INSTALAR LA REPISA DE VIDRIO DESPUES DE 

COLOCAR EL MUEBLE EN SU POSICION FINAL.

QUITE LA REPISA DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL MUEBLE.

Esta repisa está hecha de vidrio templado.  No obstante de que es 

más resistente a los golpes que el vidrio ordinario, el vidrio templado 

se puede romper si no se usa adecuadamente.

        • No le dé al vidrio una sacudida violenta.

        • No ralle o golpee el vidrio.

        • No sentarse en el vidrio ni lo utilize como escalón.

        • No ponga peso excesivo en el vidrio.

INSÉREZ LES ÉTAGÈRES EN VERRE UNE FOIS LE MEUBLE 

INSTALLÉ DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF.

RETIREZ LES ÉTAGÈRE EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE 

MEUBLE.

Cette étagère en verre est constituée de verre trempé.  Bien qu'il 

résiste mieux aux chocs que le verre ordinaire, le verre trempé 

peut se fissurer s'il n'est pas correctement utilisé.

        • Ne soumettez pas le verre à un choc brutal.

        • Ne griffez pas et ne frappez pas le verre.

        • Ne vous asseyez pas sur le verre et ne l'utilisez

          pas comme marchepied.

        • Ne déposez pas d'objet trop lourd sur le verre.

CAUTION / PRECAUCION / ATTENTION

CAUTION:

 Remove TV set before moving set/stand location.  

Do not move with TV set fixed to TV stand.

PRECAUCION:

 Remueva el televisor antes de mover el mueble.  

No mover con el televisor instalado.

ATTENTION -

 Retirer le téléviseur avant de déplacer le meuble de 

télévision.  Ne pas deplacer avec le téléviseur fixe sur le meuble de 

télévision.

Summary of Contents for KD-30XS955 Instructions: TV stand

Page 1: ...UBLE ASSEMBLÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT 2004 by Sony Electronics Inc SU 30HX1 KD 30XS955 KV 30HS420 TV STAND SOPORTE DELTELEVISOR MEUBLE DETÉLÉVISION SU 30HX1 Be cautious of the base board when walking near the stand to prevent foot injury Favor de tener precaución cuando se camine cerca del estante para evitar accidentes Être prudent avec la planche de base lors du passage proche du meubl...

Page 2: ...5x20 Vis M5x20 2 S0142 D Capnut screw M8x488 6 Tornillo M8x488 6 Vis d écrou borgne M8x488 6 4 XS0247 E Screw M4x16 Tornillo M4x16 Vis M4x16 3 S0122 F Steel bridge Puente metálico Traverse en acier 1 XM0414 G Screw M5x35 Tornillo M5x35 Vis M5x35 2 S0162 H Metal band Banda metálica Bande métallique 1 M0241 I Glass bracket pre installed Sostén de vidrio pre instalada Support en verre pré installée 1...

Page 3: ...ca el frente La direction de la flèche indique l avant BASE BOARD REPISA INFERIOR PANNEAU INFÉRIEUR REPLACEMENT PARTS INFORMATION TV stand parts only Review parts list before assembly Please examine all packing material before discarding If any parts are missing or damaged identify and refer to the instructions on the warranty page To purchase replacement parts only call the telephone number liste...

Page 4: ...n Cuando el pilar frontal izquierdo esté orientado correctamente el texto queda en la superficie superior del pilar tal como se muestra Le texte en haut du pilier avant gauche est visible quand l orientation est correcte comme montré INSERT FRONT PILLAR RIGHT 6 AND FRONT PILLAR LEFT 5 INTO BASE BOARD 2 AS SHOWN INSERTE EL PILAR FRONTAL DERECHO 6 Y EL PILAR FRONTAL IZQUIERDO 5 A LA BASE 2 COMO SE M...

Page 5: ...EN LA POSICIÓN 1 O POSICIÓN 2 EN BASE A LOS COMPONENTES QUE SE INSTALARÁN REFIÉRASE A LA PAGINA 14 DE ESTE MANUAL CHOISIR LA POSITION 1 OU 2 EN FONCTION DES ÉLÉMENTS À MONTER PAGE 14 DE CE MANUEL NOTE NOTA NOTE 4 FOR UPPER GLASS SHELF ASSEMBLY PARA ENSAMBLAR EL DE LA REPISA POSICION SUPERIOR POUR L ÉTAGÈRE EN VERRE SUPÉRIEURE POSITION 1 POSICION 1 POSITION 1 FOR LOWER GLASS SHELF ASSEMBLY PARA ENS...

Page 6: ...er F dans les fentes comme montré Insert screw G x 2 from back and tighten as shown Inserte el tornillo G x 2 desde la parte de atrás y apriete con un desarmador Introduisez les vis G x 2 partir de l arrière et serrez comme indiqué ACTUAL SIZE TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECESITA AQUI CE QU IL FAUT ICI G X 2 F F G x 2 G x 2 ...

Page 7: ...vidrio ordinario el vidrio templado se puede romper si no se usa adecuadamente No le dé al vidrio una sacudida violenta No ralle o golpee el vidrio No sentarse en el vidrio ni lo utilize como escalón No ponga peso excesivo en el vidrio INSÉREZ LES ÉTAGÈRES EN VERRE UNE FOIS LE MEUBLE INSTALLÉ DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF RETIREZ LES ÉTAGÈRE EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE Cette étagère en v...

Page 8: ... POSICION 2 POSITION 2 POSITION 1 POSICION 1 POSITION 1 DO NOT REPLACE OR USE SCREW WITHOUT PLASTIC TIP NO USE NI VUELVA A COLOCAR TORNILLOS SIN PUNTAS DE PLÁSTICO NE PAS REMETTRE EN PLACE NI UTILISER DES VIS SANS EMBOUT EN PLASTIQUE 1 5 6 2 7 C x 2 WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECESITA AQUI CE QU IL FAUT ICI J x 2 I pre installed to Glass Shelf pre instalada pré installé sur l étagère en verre This ...

Page 9: ... ENSAMBLAR EL DE LA REPISA POSICION SUPERIOR POUR L ÉTAGÈRE EN VERRE SUPÉRIEURE POSITION 1 POSICION 1 POSITION 1 POSITION 1 POSICION 1 POSITION 1 POSITION 2 POSICION 2 POSITION 2 pre installed pre instalada pré installée 7 3 7 C x 2 J x 2 pre installed pre instalada pré installée I pre installed pre instalada pré installée I 3 pre installed pre instalada pré installée J x 2 1 1 C x 2 ...

Page 10: ...D EMPLEE TANTAS PERSONAS COMO SEA NECESARIO PARA LEVANTAR EL TELEVISOR HACIA FUERA DEL ESTANTE FAITES VOUS AIDER SELON LE BESOIN POUR METTRE LA TÉLÉVISION SUR LE MEUBLE OU POUR LA RETIRER 7 PLEASE LIFT TELEVISON USING YOUR KNEES NOT WITH YOUR BACK POR FAVOR LEVANTE EL TELEVISOR USANDO SUS RODILLAS NO CON SU ESPALDA SOULEVEZ LA TÉLÉVISION EN UTILISANT LES GENOUX ET PAS AVEC LE DOS HOLE COVERS TAPAS...

Page 11: ... poignées de support marque sur chaque côté Cette TV est lourde sur l avant manipulé avec precaution s il vous plait DO NOT HOLD HERE NO SE SOSTENGA DE AQUI NE PAS TENIR PAR ICI STOP GUIDE MUST BE PROPERLY ALIGNED WITH CORRESPONDING HOLES ON TV WHEN INSTALLING IT LA GUIA DEBERA SER ALINEADA CON LOS AGUJEROS CORRESPONDIENTES AL TELEVISOR CUANDO SE INSTALE LES GUIDES D ARRÊT DOIVENT ÊTRE ALIGNÉ CORR...

Page 12: ...SAFETY BAND BANDA METALICA DE SEGURIDAD BANDE MÉTALLIQUE DE SÉCURITÉ ACTUAL SIZE TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE ACTUAL SIZE TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE CAUTION REMOVE THE METAL BAND H PRIOR TO MOVING TV ONTO OFF STAND REMOVE TV SET BEFORE MOVING SET STAND DO NOT MOVE WITH TV ON STAND PRECAUCION QUITE LA BANDA METALICA H ANTES DE MOVER EL TELEVISOR HACIA FUERA DEL ESTANTE QUITE LA TELEVISION ANTES DE ...

Page 13: ...a parte superior hacia adentro Introduisez les 2 pattes inférieures en premier et faites ensuite basculer la partie supérieure vers l intérieur REAR COVER CUBIERTA TRASERA COUVERCLE DE COLONNE ARRIÈRE 3 4 3 4 WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECESITA AQUI CE QU IL FAUT ICI E x 2 E x 2 ACTUAL SIZE TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE 2 ...

Page 14: ... sujetos a cambio sin previo aviso Conception et caractéristiques sous réserve de modification sans avis préalable Weight Approx 19 5 Kg 43 lbs Peso Aprox 19 5 Kg 43 lbs Poids Approx 19 5 Kg 43 lbs DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONS FRONT VIEW VISTA FRONTAL VUE AVANT SIDE VIEW VISTA LATERAL VUE LATÉRALE FRONT VIEW VISTA FRONTAL VUE AVANT 678 26 11 16 898 35 11 32 456 17 15 16 501 19 23 32 965 5 38 ...

Page 15: ...er tous les matériaux d emballage avant de les jeter Si des pièces sont absentes ou défectueuses consulter la liste des pièces du manuel de montage identifier les pièces absentes ou endommagées et appeler le service clientèle de Sony au 1 877 779 9929 Por favor examine todo el material de empaque antes de tirarlo Si cualquier parte resulta faltante o está dañada por favor revise la lista de partes...

Page 16: ...T PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REM EDY OF THE CONSUMER SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE QUENTIALDAMAGES FOR BREACH OFANYEXPRESS OR IMPLIEDWARRANTYON THIS PROD UCT EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BYAPPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIM ITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WA...

Reviews: