4
PL
• Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec osiadaniu brudu
lub kurzu:
Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do góry,
montować go do góry nogami, odwróconego tyłem lub
bokiem.
Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce, dywanie, łóżku
lub w szafce.
Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami, np.
zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.
Nie należy instalować odbiornika tak, jak to pokazano na
rysunkach poniżej.
Przewód zasilający
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń
ciała, z przewodem zasilającym i gniazdem sieciowym należy
postępować w następujący sposób:
Należy używać wyłącznie przewodów zasilających
dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców.
Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda
sieciowego.
Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie
napięciem 220-240 V AC.
W celu zachowania bezpieczeństwa, podczas dokonywania
połączeń, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka oraz uważać, aby nie nadepnąć na przewód.
Przed przystąpieniem do serwisowania lub przesuwania
odbiornika TV należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
Przewód zasilający powinien znajdować się z dala od źródeł
ciepła.
Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i czyścić ją.
Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgoć, jej
własności izolujące mogą ulec pogorszeniu, co może być
przyczyną pożaru.
Uwaga
• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy
używać do jakichkolwiek innych urządzeń.
• Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie skręcić
nadmiernie przewodu zasilającego. Może to spowodować
uszkodzenie izolacji lub urwanie żył przewodu.
• Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.
• Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich
przedmiotów.
• Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam przewód.
• Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego
gniazda sieciowego.
• Nie należy używać gniazd sieciowych słabo trzymających
wtyczkę.
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie należy instalować oraz eksploatować w
miejscach, warunkach lub okolicznościach, jakie opisano poniżej.
Niezastosowanie się do poniższych zaleceń może prowadzić do
wadliwej pracy odbiornika, a nawet pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.
Miejsce:
• Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń
(w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych), nad morzem, na statku lub innej jednostce
pływającej, w pojeździe, w instytucjach ochrony zdrowia, w
miejscach niestabilnych lub narażonych na działanie wody,
deszczu, wilgoci lub dymu.
• Telewizor znajdujący się w szatni jacuzzi
albo łaźni publicznej może zostać
uszkodzony przez unoszące się w
powietrzu cząsteczki siarki i inne.
• Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, nie należy wystawiać
ekranu na bezpośrednie oświetlenie lub działanie promieni
słonecznych.
• Nie przenoś urządzenia z zimnego do ciepłego pomieszczenia.
Gwałtowna zmiana temperatury może powodować skraplanie
wilgoci. Może to pogorszyć jakość obrazu na telewizorze lub
kolorów. W takiej sytuacji przed włączeniem telewizora należy
poczekać na całkowite odparowanie wilgoci.
Warunki:
• Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących,
wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w których
do wnętrza mogą dostawać się owady; w miejscach, w których
może być narażony na działanie wibracji mechanicznych lub w
pobliżu przedmiotów palnych (świeczek, itp.). Odbiornik TV
należy chronić przed zalaniem i nie stawiać na nim żadnych
przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów.
• Nie wolno umieszczać telewizora w
miejscach wilgotnych lub zakurzonych
oraz miejscach wypełnionych oleistym
dymem lub parą (w pobliżu płyt
kuchennych lub nawilżaczy). Może to
spowodować pożar, porażenie prądem
lub odkształcenia obudowy.
• Nie należy instalować telewizora w miejscach narażonych na
działanie wyższych temperatur, takich jak miejsca bezpośrednio
oświetlane przez promienie słońca, położone w pobliżu
grzejnika lub czy urządzeń grzewczych. W takich warunkach
może dojść do przegrzania telewizora, a w konsekwencji do
zdeformowania obudowy i/lub awarii samego urządzenia.
Okoliczności:
• Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma, przy zdjętej
obudowie lub z akcesoriami, które nie są zalecane przez
producenta. W czasie burz z wyładowaniami atmosferycznymi
należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego telewizora z
gniazdka i odłączyć przewód antenowy.
• Nie wolno instalować telewizora tak, aby
jego obudowa wystawała na otwartą
przestrzeń. Może to powodować
uderzanie w telewizor przez osoby lub
przedmioty oraz doprowadzić do jego
uszkodzenia.
Kawałki szkła lub uszkodzenia:
• W odbiornik nie należy rzucać żadnymi przedmiotami. Może to
spowodować uszkodzenie szkła ekranu i prowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
• W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub obudowy
telewizora, przed dotknięciem odbiornika należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka. Niezastosowanie się do
powyższego zalecenia może spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
Gdy odbiornik TV nie jest używany
• Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska i
bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od źródła
zasilania, jeśli nie będzie on używany przez kilka dni.
• Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje
odcięcia zasilania, w celu całkowitego wyłączenia urządzenia
należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda
sieciowego.
• Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje
wymagające pozostawienia ich w trybie gotowości.
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ściana
Ściana
Summary of Contents for KD-75X9405C
Page 8: ...8GB KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Inputs and Outputs ...
Page 27: ......
Page 34: ...8FR KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Entrées et sorties ...
Page 53: ......
Page 60: ...8ES KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Entradas y salidas ...
Page 79: ......
Page 86: ...8NL KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Ingangen en uitgangen ...
Page 105: ......
Page 112: ...8DE KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Eingänge und Ausgänge ...
Page 131: ......
Page 138: ...8PT KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Entradas e Saídas ...
Page 157: ......
Page 164: ...8IT KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Ingressi e uscite ...
Page 190: ...8SE KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Ingångar och utgångar ...
Page 209: ......
Page 216: ...8DK KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Indgange og udgange ...
Page 235: ......
Page 242: ...8FI KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Tulot ja lähdöt ...
Page 261: ......
Page 268: ...8NO KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Innganger og utganger ...
Page 287: ......
Page 294: ...8PL KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Wejścia i wyjścia ...
Page 313: ......
Page 320: ...8CZ KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Vstupy a výstupy ...
Page 339: ......
Page 346: ...8SK KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Vstupy a výstupy ...
Page 365: ......
Page 372: ...8HU KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Bemenetek és kimenetek ...
Page 391: ......
Page 398: ...8RO KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Intrări şi ieşiri ...
Page 417: ......
Page 424: ...8BG KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Входове и изходи ...
Page 443: ......
Page 451: ...9GR GR KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Είσοδοι και έξοδοι ...
Page 476: ...8TR KD 75X9405C 55X9305C KD 65X9305C Girişler ve Çıkışlar ...
Page 495: ......