MEX-DV150UE/DV1500U/DV1505U
11
Auxiliary power connector
Hilfsstromanschluss
Connecteur d’alimentation auxiliaire
Connettore di alimentazione ausiliaria
Hulpvoedingsaansluiting
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Power connection diagram
Auxiliary power connector may vary depending on the car. Check your
car’s auxiliary power connector diagram to make sure the connections
match correctly. There are three basic types (illustrated below). You
may need to switch the positions of the red and yellow leads in the car
stereo’s power supply lead.
After matching the connections and switched power supply leads
correctly, connect the unit to the car’s power supply. If you have any
questions and problems connecting your unit that are not covered in
this manual, please consult the car dealer.
Precautions
• Choose the installation location carefully so that the unit will not
interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive
vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near
heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Connecting the parking brake cord
Be sure to connect the parking cord (Light green) of
to the parking
brake switch cord. The mounting position of the parking brake switch
cord depends on your car. Consult your car dealer or your nearest Sony
dealer for further details.
Removing the protection collar and the
bracket
Before installing the unit, remove the protection collar
and the bracket
from the unit.
1
Remove the protection collar
.
Pinch both edges of the protection collar
, then pull it out.
2
Remove the bracket
.
Insert both release keys
together between the unit and
the bracket
until they click.
Pull down the bracket
, then pull up the unit to separate.
Mounting example
Installation in the dashboard
Notes
•
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary
(
-2)
.
•
Make sure that the 4 catches on the protection collar
are properly engaged
in the slots of the unit
(
-3)
.
How to detach and attach the front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press
. Press
, and
pull it off towards you.
-B To attach
Engage part
of the front panel with part
of the unit, as illustrated,
and push the left side into position until it clicks.
Warning if your car’s ignition has no ACC
position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the supplied
Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in the set time after
the unit is turned off, which prevents battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
until the
display disappears each time you turn the ignition off.
RESET button
When the installation and connections are completed, be sure to press
the RESET button with a ball-point pen, etc., after detaching the front
panel.
1
2
1
2
3
A
B
the car without ACC position
Fahrzeug ohne Zubehörposition (ACC oder I)
Véhicule sans position ACC
Auto priva della posizione ACC
Auto zonder ACC-positie
4
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
continuous power supply
permanente Stromversorgung
alimentation continue
alimentazione continua
continu voeding
7
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
switched power supply
geschaltete Stromversorgung
alimentation commutée
alimentazione commutata
geschakelde voeding
4
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
switched power supply
geschaltete Stromversorgung
alimentation commutée
alimentazione commutata
geschakelde voeding
7
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
continuous power supply
permanente Stromversorgung
alimentation continue
alimentazione continua
continu voeding
Foot brake type
Fußbremse
Type pédale de frein
Freno a pedale
Type voetrem
Hand brake type
Handbremse
Type frein à main
Freno a mano
Type handrem
Parking brake switch cord
Parkbremsenschaltleitung
Cordon du capteur du frein
à main
Cavo di commutazione del
freno a mano
Schakelsnoer van de
parkeerrem
Parking brake switch cord
Parkbremsenschaltleitung
Cordon du capteur du frein à main
Cavo di commutazione del freno
a mano
Schakelsnoer van de parkeerrem
Face the hook inwards.
Der Haken muss nach innen
weisen.
Tournez le crochet vers
l’intérieur.
Con il gancetto rivolto verso
l’interno.
Het haakje moet naar binnen
wijzen.
182 mm
53 mm
Claws
Klammern
Griffes
Morsetti
Klemhaken
Dashboard
Armaturenbrett
Tableau de bord
Cruscotto
Dashboard
Fire wall
Motorraumtrennwand
Paroi ignifuge
Parete tagliafiamma
Brandschot