background image

11

-F

Enregistrement via une
entrée numérique

Cet appareil est doté d’un convertisseur
de fréquence d’échantillonnage intégré de
telle façon que vous puissiez enregistrer
des programmes de lecture au départ
d’un appareil numérique utilisant
d’autres fréquences d’échantillonnage,
comme un tuner BS ou une platine DAT.

Introduisez un MD enregistrable et

démarrez l’enregistrement.
Pour enregistrer, reportez-vous à la
section “Enregistrement direct d’un MD”
(page 6). Pour enregistrer au départ d’un
lecteur CD portable, activez le lecteur CD
en mode de pause et démarrez ensuite
l’enregistrement.

La prise LINE IN (OPTICAL) sert à la fois
d’entrée numérique et analogique

L’enregistreur reconnaît automatiquement le
câble de ligne et commute l’entrée
numérique ou analogique.

Lecteur CD
portable, etc.

Minifiche
optique

Fiche
optique

POC-15AB, etc.
(non fourni)

Lecteur CD, lecteur
MD, amplificateur
numérique, etc.

vers LINE IN
(OPTICAL)

POC-15B, etc.
(non fourni)

Remarques

•Vous ne pouvez réaliser un enregistrement

numérique que via une sortie de type
optique.

•Certains lecteurs CD portables dotés du

système ESP* ne peuvent transmettre de
signaux numériques lorsque l’ESP est
activé. Dans ce cas, désactivez le système
ESP.
* Electronic Shock Protection (protection

électronique contre les chocs)

Démarrer/arrêter
l’enregistrement sur le
lecteur (enregistrement
synchronisé)

Vous pouvez réaliser de façon simple un
enregistrement sur MD d’une source
numérique.
Pour un enregistrement synchronisé,
raccordez la source numérique au moyen
d’un câble numérique, branchez la source
d’alimentation et introduisez un MD
enregistrable.

1

Faites coulisser SYNCHRO REC sur
la position ON.
L’indication “SYNC” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.

SYNCHRO REC

SYNC

suite page suivante 

m

Summary of Contents for MZ-R30 Analog PCLink

Page 1: ...3 858 529 14 1 Portable MiniDisc Recorder Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones MZ R30 1996 by Sony Corporation Portable MiniDisc Recorder MZ R30 EN F G E ...

Page 2: ...l increase eye hazard Listening for many hours at maximum volume may damage your hearing For the customers in Canada CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT Information IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY DIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM ANY DEFECTIVE PRODUCT OR THE USE OF ANY PRODUCT M...

Page 3: ...ling rate converter This unit enables you to record programs from digital equipment using other sampling rates such as a BS tuner or DAT deck Long time recording with monaural sound You can record up to 148 minutes on a disc using monaural recording Kana characters available This unit can display Japanese Katakana characters for a title of the disc or the track Position pointer The display shows y...

Page 4: ...ing 13 Checking the remaining time or the recording position 14 Setting the clock to stamp the recorded time 15 Various ways of playback 16 Selecting the track number or track name directly 16 Playing tracks repeatedly 16 Emphasizing bass DIGITAL MEGA BASS 17 Protecting your hearing AVLS 17 Checking the remaining time or the playing position 18 Locking the controls 18 Connecting to a stereo system...

Page 5: ...g on a lithium ion rechargeable battery 24 Using on dry batteries 25 Additional information 26 Precautions 26 Troubleshooting 28 System limitations 30 Error messages 31 Specifications 33 What is MD 34 Looking at the controls 36 ...

Page 6: ...l input page 11 1 Slide OPEN and open the lid 2 Insert a recordable MD with the label side facing up and press the lid down to close 2 1 to LINE OUT to LINE IN OPTICAL R red L white to DC IN 6V AC power adaptor supplied CD player cassette recorder etc source Line cable RK G129 not supplied to a wall outlet Use the connecting cords without an attenuator To connect to a portable CD player having a s...

Page 7: ... the point where you pressed P and the recording will be marked with the new track number when you resume recording 2 Once you open the lid the point to start recording will change to the beginning of the first track When recording on a recorded MD check the point to start recording on the display If the recording does not start Make sure the recorder is not locked page 18 Make sure the MD is not ...

Page 8: ... batteries see pages 24 25 Make connections Insert an MD 2 Insert an MD with the label side facing up and press the lid down to close 1 Slide OPEN and open the lid to a wall outlet 1 2 AC power adaptor supplied to DC IN 6V to 2 REMOTE Headphones with a remote controller supplied ...

Page 9: ... 1 To go backward or forward quickly without listening press P and keep pressing or 2 Once you open the lid the point to start play will change to the beginning of the first track If the play does not start Make sure the recorder is not locked page 18 z The recorder automatically switches to play the stereo or monaural sound according to the recorded sound VOL VOLUME To stop play press p A long be...

Page 10: ...a digital source such as a CD is connected the signal sent to the recorder is analog Marked after more than 2 seconds of silence when the recorder is paused while recording You can erase unnecessary marks after recording Erasing a track mark page 21 Adjusted automatically Can also be adjusted manually Adjusting the recording level page 13 Difference connection Input Digital input Equipment with an...

Page 11: ...ause and then start recording LINE IN OPTICAL jack is for both digital and analog input The recorder automatically recognizes the line cable and switches to digital or analog input Notes You can make a digital recording only from an optical type output Some portable CD players with the ESP system cannot send out digital signals when it is activated In this case release the ESP system Electronic Sh...

Page 12: ...ble the normal recording time of an MD For longer recordings choose to record in monaural sound The recording time becomes double the normal 1 While pressing P slide REC to the right The recorder stands by for recording 2 Press MODE Mono REC appears in the display and the recorder switches to monaural recording Press MODE again to record in stereo sound 3 Press P again to start recording 4 Play th...

Page 13: ...rol is switched back to automatic control Adjusting the recording level Manual recording When you record with an analog input the sound level is adjusted automatically If necessary you can set the level manually 1 While holding down P hold REC to the right for more than 2 seconds ManualREC appears and the recorder stands by for recording To return to the automatic control while the recorder is in ...

Page 14: ...urrent time3 DISPLAY Record indicator Position pointer shows the current location on the MD B A B Track number Track number Current date1 A Elapsed time Remaining time for recording Current time1 While recording 1 Appears only when the clock is set Record indicator lights up flashes according to the loudness of the source while recording with a microphone voice mirror flashes slowly flashes To kno...

Page 15: ...k starts operating If you make a mistake while setting the clock Press p and set the clock again from step 2 You can skip a step by pressing To display the current time When the recorder is not operating or while recording press DISPLAY repeatedly until the current time appears in the display To display the time in the 24 hour system While setting the clock press DISPLAY To display the time in the...

Page 16: ... a track in shuffle play mode shuffle play starts from the selected track Vertical jog dial Playing tracks repeatedly You can play tracks repeatedly in three ways all repeat single repeat and shuffle repeat 1 Press MODE while the recorder is playing an MD Each time you press MODE the play mode indication changes as follows Press to play Rotate to select Play mode All the tracks are played once All...

Page 17: ...s down the maximum volume to protect your ears 1 Set AVLS at the bottom of the recorder to LIMIT When you try to turn the volume AVLS appears in the display The volume is kept at a moderate level Notes If the sound is distorted when emphasizing bass turn down the volume Mega Bass function does not affect the sound being recorded Mega Bass does not function when LINE OUT jack on the recorder is con...

Page 18: ...ntroller Slide HOLD in the opposite direction of the arrow to unlock the controls HOLD HOLD DISPLAY Position pointer shows the current location on the MD A B 1 Track number appears when the MD has no track name 2 Remaining number of the disc appears when the disc has no name 3 If you record without setting the clock or play an MD that has no recorded date y m d and appear A Elapsed time Remaining ...

Page 19: ...pplied The output is analog The recorder plays the MD digitally and sends analog signals to the connected equipment Note The Mega Bass dose not function or will be cancelled when the LINE OUT jack is connected with a line cable Portable DAT recorder Stereo system etc to LINE IN 2 phono plugs Stereo mini jack R red L white RK G136 not supplied RK G129 not supplied to LINE OUT ...

Page 20: ...ASE and slide REC to the right All Erase and Push Erase appear in the display alternately To cancel erasing press p 2 Press ERASE again Toc Edit flashes in the display When erasing finishes BLANK DISC appears ERASE p Erasing tracks To erase a track Note that once a recording has been erased you cannot retrieve it Check the track number before erasing 1 Press ERASE while playing the track you want ...

Page 21: ...z The combined track whose mark has been erased is recorded with the date and time of the beginning of the first of the two combined tracks Adding a track mark You can add track marks so that the separated part after the track mark is as a new track The track numbers will increase as follows 1 2 3 4 4 4 1 2 3 4 1 While playing or pausing an MD press TRACK MARK on the recorder at the point you want...

Page 22: ...NTER The recorder plays the selected track repeatedly For example above MV003n 003 appears in the display 2 Rotate the vertical jog dial to select the new track position For example above rotate the jog dial until MV003n 002 appears in the display To cancel moving press p 3 Press TITLE ENTER again Moving is completed and the recorder plays the moved track 1 2 3 4 Before moving Track A Track B Trac...

Page 23: ...eling is completed To cancel labeling press p Available characters Capital and small letters of the English alphabet Numbers 0 to 9 _ _ space To relabel recordings Do steps 1 and 2 to display the label of the track or MD Enter a new character over the one you want to change then press TITLE ENTER Notes You cannot relabel premastered MDs or label MDs that have not been recorded The recorder is able...

Page 24: ...tion disappears Charging time To charge a completely discharged battery it takes the following time 80 Approx 2 5 hours 100 Approx 5 hours z You can use the recorder while charging Notes Be sure to use the supplied AC power adaptor Charging time may vary depending on the battery condition Using on a lithium ion rechargeable battery Before using the supplied LIP 12 H lithium ion rechargeable batter...

Page 25: ...Approx 6 5 hours Approx 15 hours 1 The battery life may be shorter due to operating conditions and the temperature of the location 2 When you record use a fully charged rechargeable battery 3 Recording time may differ according to the alkaline batteries Record ing2 Approx 5 hours 3 3 When to replace the batteries When the dry batteries or rechargeable battery are weak flashing b or LOW BATT appear...

Page 26: ...ptor Heat build up in the recorder may cause malfunction or damage z Additional information On the headphones Road safety Do not use headphones while driving cycling or operating any motorized vehicle It may create a traffic hazard and is illegal in many areas It can also be potentially dangerous to play your recorder at high volume while walking especially at pedestrian crossings You should exerc...

Page 27: ...d or business trash may be prohibited For the Sony Factory Service Center nearest you call 416 499 SONY Canada only Caution Do not handle damaged or leaking lithium ion battery Note on mechanical noise The recorder produces out mechanical noise while operating which is caused by the power saving system of the recorder and it is not a problem If you have any questions or problems concerning your re...

Page 28: ...incorrectly b Install the batteries correctly page 25 You pressed a button while the disc indication was rotating quickly b Wait until the indication rotates slowly The recording volume is too low The recording was made using a connecting cord with an attenuator b Use a connecting cord without an attenuator page 6 The AC adaptor was unplugged during recording or a power outage occurred While opera...

Page 29: ... b Press P before pressing or The rechargeable battery has been inserted incorrectly or the AC power adaptor has been connected incorrectly b Insert the battery correctly or connect the AC power adaptor correctly The built in battery for a clock is weak b Connect the AC power adaptor to DC IN 6 V on the recorder and the wall outlet to charge the built in battery After charging set the clock again ...

Page 30: ...cks of under 12 seconds in length are not counted and so erasing them may not lead to an increase in the recording time Recording is done in minimum units of 2 seconds each no matter how short the material Even if the last unit of recording is less than 2 seconds it is counted as a unit of 2 seconds Then 2 seconds space is put before recording starts again to prevent the last unit of the previous ...

Page 31: ... MD is more than 1700 b Enter the characters within the limit Power supply is too high The supplied AC power adaptor or the recommended car battery cord is not used b Use the supplied AC power adaptor or the recommended car battery cord The recorder is locked b Slide HOLD against the allow to unlock the recorder page 18 Batteries are weak b Charge the rechargeable battery or replace the dry batter...

Page 32: ...ou tried to record or edit on a MD with the tab in the record protect position b Slide the tab back page 27 You tried to erase a track mark while playing the MD or at the beginning of the first track You tried to erase a track mark to combine tracks the recorder cannot combine caused by system limitation Heat has built up in the recorder b Let the recorder cool down There is no more space for new ...

Page 33: ... measurable limit Inputs Microphone stereo mini jack 0 22 0 78 mV Line in stereo mini jack 69 194 mV Optical Digital in optical digital mini jack Outputs Headphones stereo mini jack maximum output level 5 mW 5 mW load impedance 16 ohm Line out stereo mini jack 194 mV load impedance 10 kilohm General Power requirements Sony AC Power Adaptor supplied connected at the DC IN 6 V jack 220 230 V AC 50 6...

Page 34: ...c works MiniDisc MD comes in two types premastered prerecorded and recordable blank Premastered MDs recorded at music studios can be played back almost endlessly However they can t be recorded on or over like cassette tapes To record you must use a recordable MD Premastered MDs Premastered MDs are recorded and played like regular CDs A laser beam focuses on the pits in the surface of the MD and re...

Page 35: ...corresponding to each music selection Recordable MDs are manufactured with a User TOC Area to contain the order of the music The TOC system is similar to the directory management system of floppy disks In other words starting and ending addresses for all music tracks recorded on the disc are stored in this area This lets you randomly access the beginning of any track as soon as you enter the track...

Page 36: ... the rear 6 8 Display window 14 18 9 SYNCHRO REC synchro recording switch 11 0 MIC PLUG IN POWER jack 12 LINE IN OPTICAL jack 6 11 LINE OUT jack 19 DIGITAL MEGA BASS button 17 2 headphones REMOTE jack 8 Vertical jog dial 16 22 TRACK MARK button 21 ƒ END SEARCH button 7 ERASE button 20 search AMS button 7 9 play button 7 9 P pause button 7 9 VOLUME button 9 HOLD switch 18 REC record switch 7 p stop...

Page 37: ...cation 15 Lights up along with the time indication in the 12 hour system 9 Mega bass indication 17 0 Battery indication 24 Shows battery condition REMAIN remaining time tracks indication 14 18 Lights up along with the remaining time of the track the remaining time of the MD or the remaining number of tracks REC DATE recorded current date indication Lights up along with the date and time the MD was...

Page 38: ...uttons Press to play While playing press the side to find beginning of the current or preceding tracks or to search backward or press the side to find the beginning of the succeeding tracks or to search forward 4 TRACK MARK button 21 5 P pause button 7 9 6 HOLD switch 18 Slide to lock the controls of the remote controller 7 p stop button 7 9 ...

Page 39: ...39 EN ...

Page 40: ...ine puíssance l écoute prolongée du baladeur peut endommager l oreille de l utilisateur Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND Informations EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE TOUTE NATURE OU DE...

Page 41: ...l vous permet d enregistrer des programmes au départ d un appareil numérique en utilisant d autres fréquences d échantillonnage par exemple un tuner BS ou une platine DAT Enregistrement longue durée en mode monaural Vous pouvez enregistrer jusqu à 148 minutes sur un disque en mode d enregistrement monaural Caractères Kana Cet appareil peut afficher des caractères Katakana japonais pour le titre d ...

Page 42: ...e restante ou de la position d enregistrement 15 Réglage de l horloge pour l estampillage de l heure d enregistrement 16 Différents modes de lecture 17 Sélection directe du numéro ou du titre d une plage 17 Lecture de plages répétée 17 Renforcer les graves DIGITAL MEGA BASS 18 Ménagez votre ouïe AVLS 18 Vérification de la durée restante ou de la position de lecture 19 Verrouillage des commandes 19...

Page 43: ...batterie ionique au lithium rechargeable 25 Utilisation avec des piles sèches 26 Informations complémentaires 27 Précautions 27 Dépannage 29 Limites du système 31 Messages d erreur 32 Spécifications 34 Qu est ce qu un MD 35 Emplacement des commandes 37 ...

Page 44: ...xions Introduisez un MD enregistrable 1 Faites coulisser OPEN et ouvrez le couvercle 2 Introduisez un MD avec l étiquette vers le haut et appuyez sur le couvercle pour le refermer 2 1 vers LINE OUT R rouge L blanc vers DC IN 6V Adaptateur secteur fourni Lecteur CD enregistreur à cassettes etc source Câble de ligne RK G129 non fourni vers une prise murale Utilisez les cordons de connexion sans atté...

Page 45: ...lisser REC p et ouvrez le couvercle 2 1 Une nouvelle plage est insérée à l endroit où vous avez appuyé sur P et l enregistrement sera identifié par le nouveau numéro de plage lorsque vous reprendrez l enregistrement 2 Lorsque vous ouvrez le couvercle le point de début de l enregistrement change pour le début de la première plage Lorsque vous enregistrez sur un MD déjà enregistré vérifiez le point ...

Page 46: ...ges 25 26 Etablissez les connexions Introduisez un MD 2 Introduisez un MD avec l étiquette vers le haut et appuyez sur le couvercle pour le refermer 1 Faites coulisser OPEN et ouvrez le couvercle vers une prise murale 1 2 Adaptateur secteur fourni vers DC IN 6V vers 2 REMOTE Casque d écoute à télécommande fourni ...

Page 47: ...le 2 VOL VOLUME 1 Appuyez sur Vous entendez de brefs bips sonores dans le casque d écoute 2 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume Vous pouvez contrôler le volume dans la fenêtre d affichage Pour arrêter la lecture appuyez sur p Vous entendez de longs bips sonores dans le casque d écoute 1 Pour avancer ou revenir en arrière rapidement sans écouter le son appuyez sur P et maintenez la touche ou e...

Page 48: ... sur la source Entrée numérique Appareil doté d une prise de sortie ligne analogique Câble de ligne avec 2 fiches phono ou une minifiche stéréo Analogique Même lorsqu une source numérique comme un CD est raccordée le signal transmis à l enregistreur est analogique Inséré après plus de 2 secondes de silence lorsque l enregistreur se trouve en pause d enregistrement Vous pouvez supprimer les repères...

Page 49: ...teur CD portable etc Minifiche optique Fiche optique POC 15AB etc non fourni Lecteur CD lecteur MD amplificateur numérique etc vers LINE IN OPTICAL POC 15B etc non fourni Remarques Vous ne pouvez réaliser un enregistrement numérique que via une sortie de type optique Certains lecteurs CD portables dotés du système ESP ne peuvent transmettre de signaux numériques lorsque l ESP est activé Dans ce ca...

Page 50: ...istrement monaural pour doubler la durée normale d enregistrement d un MD page 13 avant d appliquer la procédure d enregistrement synchronisé Enregistrement via un microphone Branchez un microphone stéréo ECM 909A ECM MS907 ECM 717 etc non fourni sur la prise MIC PLUG IN POWER 1 Sélectionnez le niveau d entrée à l aide de MIC SENS sur le dessous de l enregistreur En principe réglez le sur HIGH Lor...

Page 51: ...ode d enregistrement monaural Appuyez à nouveau sur MODE pour enregistrer en stéréo 3 Appuyez à nouveau sur P pour démarrer l enregistrement 4 Activez la lecture de la source audio Pour arrêter l enregistrement appuyez sur p L enregistreur repasse en mode stéréo pour votre prochain enregistrement Remarques Si vous enregistrez en mode monaural au départ d une source stéréo les sons des canaux gauch...

Page 52: ...e de commande automatique Réglage du niveau d enregistrement Enregistrement manuel Lorsque vous enregistrez via une entrée analogique le niveau sonore se règle automatiquement Si nécessaire vous pouvez ajuster le niveau manuellement 1 Tout en appuyant sur la touche P maintenez REC vers la droite pendant au moins 2 secondes L indication ManualREC apparaît et l enregistreur passe en mode de veille d...

Page 53: ...s affichent que si l horloge est réglée 1 Le numéro de la plage s affiche lorsque la plage en question ne porte pas de titre 2 Le nombre de plages restant s affiche lorsque le MD ne porte pas de titre 3 Ne s affiche que si l horloge est réglée Pour connaître le statut d enregistrement L indicateur d enregistrement s allume ou clignote suivant le statut d enregistrement Indicateur d enregistrement ...

Page 54: ...ppuyez sur p et recommencez le réglage de l horloge à partir de l étape 2 Vous pouvez sauter une étape en appuyant sur Pour afficher l heure Lorsque l enregistreur n est pas en cours de fonctionnement ou se trouve en cours d enregistrement appuyez plusieurs fois de suite sur DISPLAY jusqu à ce que l heure apparaisse dans la fenêtre d affichage Pour afficher l heure suivant le système à 24 heures A...

Page 55: ...sque vous tournez la molette jog le titre de la plage apparaît dans la fenêtre d affichage Pour activer la lecture de la plage sélectionnée appuyez sur la molette jog Si la plage ne porte pas de titre seul le numéro de la plage apparaît dans la fenêtre d affichage z Si vous sélectionnez une plage en mode de lecture aléatoire la lecture aléatoire démarre à partir de la plage sélectionnée Molette jo...

Page 56: ...indication BASS BASS Indication Mega Bass BASS Remarques Si le son présente des distorsions lorsque vous avez activé la fonction d extrêmes graves diminuez le volume La fonction Mega Bass n affecte pas le son enregistré La fonction Mega Bass est inopérante lorsqu un câble de ligne est branché sur la prise LINE OUT de l enregistreur Ménagez votre ouïe AVLS La fonction AVLS Automatic Volume Limiter ...

Page 57: ...e 3 Si vous effectuez un enregistrement sans avoir réglé l horloge ou si vous activez la lecture d un MD qui ne comporte pas de date enregistrée les indications y m d et apparaissent z Si vous voulez vérifier la durée restante ou la position d enregistrement pendant un enregistrement ou en mode d arrêt reportez vous à la page 15 HOLD HOLD Verrouillage des commandes Utilisez cette fonction pour évi...

Page 58: ... sortie est de type analogique L enregistreur reproduit le MD numériquement et transmet des signaux analogiques à l appareil raccordé Enregistreur DAT portable Chaîne stéréo etc vers LINE IN Miniprise stéréo R rouge L blanc RK G129 non fourni RK G136 non fourni 2 fiches phono vers LINE OUT Remarque La fonction Mega Bass est inopérante ou est désactivée lorsqu un câble de ligne est branché sur la p...

Page 59: ... entame la lecture répétée de la plage sélectionnée Pour annuler la suppression appuyez sur p 2 Vérifiez le numéro de la plage dans la fenêtre d affichage et appuyez à nouveau sur ERASE La plage est effacée du MD et les plages restantes sont renumérotées ERASE p Pour effacer un passage d une plage Ajoutez des repères de plage au début et à la fin du passage que vous voulez effacer et supprimez ens...

Page 60: ...nité Pour insérer des repères de plage en cours d enregistrement Appuyez sur la touche TRACK MARK de l enregistreur ou de la télécommande Remarque La touche TRACK MARK de la télécommande est inopérante en cours de lecture 1 2 3 4 5 Le numéro de plage augmente Insertion d un repère de plage TRACK MARK 1 Pendant la lecture de la plage dont vous voulez supprimer le repère de plage appuyez sur P pour ...

Page 61: ...t dans la fenêtre d affichage 2 Tournez la molette jog verticale pour sélectionner la nouvelle position de plage Dans l exemple ci dessus tournez la molette jog jusqu à ce que l indication MV003n 002 apparaisse dans la fenêtre d affichage Pour annuler le déplacement appuyez sur p 3 Appuyez à nouveau sur TITLE ENTER Le déplacement est terminé et l enregistreur reproduit la plage déplacée z Vous pou...

Page 62: ... 3 Utilisez la molette jog verticale pour sélectionner et introduire un caractère Tournez pour sélectionner Appuyez pour introduire Tournez la molette jog pour sélectionner un caractère et appuyez sur la molette jog pour introduire le caractère sélectionné Le curseur se déplace vers la droite et se met en attente pour la saisie du caractère suivant Appuyez sur END SEARCH ERASE p Pour Sélectionner ...

Page 63: ...our la première fois chargez la sur l enregistreur 1 Raccordez l adaptateur secteur fourni Adaptateur secteur fourni vers DC IN 6V vers une prise murale L indication de la batterie apparaît dans la fenêtre d affichage et la charge démarre Lorsque la charge est terminée l indication de la batterie disparaît Temps de charge Pour charger une batterie complètement déchargée les temps de charge suivant...

Page 64: ...t être plus courte suivant les conditions d utilisation et la température ambiante 2 Lorsque vous enregistrez utilisez une batterie rechargeable complètement chargée 3 La durée d enregistrement peut différer suivant les piles alcalines utilisées Enregis trement2 Approx 5 heures 3 3 Quand faut il remplacer les piles ou la batterie Lorsque les piles sèches ou la batterie rechargeable sont épuisées l...

Page 65: ...quoi que ce soit lorsque vous l utilisez avec l adaptateur secteur Une surchauffe interne risque d entraîner un dysfonctionnement de l enregistreur ou des dégâts Casque d écoute Sécurité routière N utilisez pas le casque d écoute pendant la conduite d une voiture d une bicyclette ou de tout véhicule motorisé L utilisation d un casque d écoute peut être dangereuse dans la circulation et est illégal...

Page 66: ...ement Avertissement Ne pas utiliser des batteries au lithium ionisé qui sont endommagées ou qui fuient Remarque sur les bruits mécaniques L enregistreur produit des bruits mécaniques lorsqu il fonctionne Ces bruits sont causés par le système d économie d énergie de l enregistreur et ne constituent pas un dysfonctionnement Remarque sur l enregistrement numérique Cet enregistreur utilise le système ...

Page 67: ...t rapidement b Attendez jusqu à ce que l indicateur de disque tourne plus lentement Le niveau du volume d enregistrement est trop faible L enregistrement a été réalisé au moyen d un cordon de connexion équipé d un atténuateur b Utilisez un cordon de connexion sans atténuateur page 6 L adaptateur secteur s est débranché en cours d enregistrement ou une panne de courant s est produite L enregistreur...

Page 68: ...r au début du disque et redémarrez la lecture après avoir vérifié le numéro de plage dans la fenêtre d affichage L enregistreur se trouve à un endroit soumis à des vibrations continues b Placez l enregistreur à endroit stable Une plage très courte peut entraîner des blancs Un champ magnétique puissant d un téléviseur ou d un appareil similaire interfère avec le fonctionnement de l enregistreur b E...

Page 69: ...s comptées de telle sorte que leur effacement peut ne pas augmenter la durée d enregistrement L enregistrement se fait au minimum par unités de 2 secondes même si la chaîne sonore enregistrée est plus courte Par conséquent même si la dernière unité de l enregistrement est inférieure à 2 secondes elle est comptée comme une unité de 2 secondes Un espace de 2 secondes est alors inséré avant le début ...

Page 70: ...d alimentation est trop élevée vous n utilisez pas l adaptateur secteur fourni ou le cordon pour batterie de voiture préconisé b Utilisez l adaptateur secteur fourni ou le cordon pour batterie de voiture préconisé L enregistreur est verrouillé b Faites coulisser HOLD dans le sens opposé à la flèche pour déverrouiller l enregistreur page 19 Les piles ou la batterie sont plates b Remplacez les piles...

Page 71: ...ment b Ramenez le taquet dans sa position de départ page 28 Vous avez tenté de supprimer un repère de plage pendant la lecture d un MD ou au début de la première plage Vous avez tenté de supprimer un repère de plage pour combiner des plages que l enregistreur ne peut combiner en raison d une limite du système De la chaleur s est accumulée à l intérieur de l enregistreur b Laissez refroidir l enreg...

Page 72: ...rophone miniprise stéréo 0 22 0 78 mV Entrée de ligne miniprise stéréo 69 194 mV Entrée optique numérique miniprise optique numérique Sorties Casque d écoute miniprise stéréo niveau de sortie maximum 5 mW 5 mW impédance de charge 16 ohm Sortie de ligne miniprise stéréo 194 mV impédance de charge 10 kilohms Caractéristiques générales Puissance de raccordement Adaptateur secteur Sony fourni raccordé...

Page 73: ...ans préavis Qu est ce qu un MD Comment fonctionne un MiniDisc Les minidisques MD se présentent en deux types les MD préenregistrés et les MD enregistrables vierges Les MD préenregistrés enregistrés dans des studios d enregistrement peuvent pour ainsi dire être reproduits à l infini Il ne peuvent cependant pas être réenregistrés comme des cassettes audio Pour enregistrer vous devez utiliser un MD e...

Page 74: ...fabriqués avec une TOC Area utilisateur qui contient l ordre des plages musicales Le système TOC est comparable au système de gestion de répertoire des disquettes informatiques En d autre termes il contient les adresses de début et de fin de toutes les musiques enregistrées sur le disque Ces données permettent d accéder rapidement au début de toute plage dès que vous introduisez le numéro de plage...

Page 75: ...6 8 Fenêtre d affichage 15 19 9 Commutateur SYNCHRO REC enregistrement synchronisé 11 0 Prise MIC PLUG IN POWER 12 Prise LINE IN OPTICAL 6 11 Prise LINE OUT 20 Touche DIGITAL MEGA BASS 18 Prise 2 casque d écoute REMOTE 8 Molette jog verticale 17 23 Touche TRACK MARK 22 ƒ Touche END SEARCH 7 Touche ERASE 21 Touche recherche AMS 7 9 Touche lecture 7 9 Touche P pause 7 9 Touche VOLUME 9 Commutateur H...

Page 76: ...ure dans le système à 12 heures 9 Indicateur Mega bass 18 0 Indication de la batterie piles 25 Indique le niveau de charge de la batterie piles Indicateur REMAIN durée plages restantes 15 19 S allume en même temps que la durée restante de la plage en cours la durée restante du MD ou le nombre de plages restant Indicateur REC DATE date d enregistrement actuelle S allume en même temps que la date et...

Page 77: ... En cours de lecture appuyez sur le côté de la touche pour localiser le début de la plage en cours ou des plages précédentes ou rechercher vers l arrière et appuyez sur le côté pour localiser le début des plages suivantes ou rechercher vers l avant 4 Touche TRACK MARK 22 5 Touche P pause 7 9 6 Commutateur HOLD 19 Faites le coulisser pour verrouiller les commandes de la télécommande 7 Touche p stop...

Page 78: ...öffnen Sie das Gehäuse nicht Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal Hinweis UNTER KEINEN UMSÄNDEN KANN DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE NEBEN ODER FOLGESHÄDEN IRGENDWELCHER ART ODER FÜR VERLUSTE ODER AUFWENDUNGEN DIE SICH AUS EINEM DEFEKTEN PRODUKT ODER DER BENUTZUNG EINES PRODUKTS ERGEBEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN MD WALKMAN ist ein Warenzeichen der Sony Corporation ...

Page 79: ...hmen Abtastratenwandler Mit diesem Gerät können Sie Programme von digitalen Geräten mit anderen Abtastraten z B BS Tuner oder DAT Deck aufnehmen Langzeitaufnahmen in Mono Bei Mono Aufnahmen stehen Ihnen bis zu 148 Minuten Aufnahmezeit auf einer MD zur Verfügung Kana Zeichen verfügbar Dieses Gerät kann japanische Katakana Zeichen für den Namen einer MD oder eines Titels anzeigen Positionsanzeige Im...

Page 80: ...r Aufnahmeposition 15 Einstellen der Uhr für die Datums und Zeitmarkierungen 16 Verschiedene Möglichkeiten für die Wiedergabe 17 Direktes Auswählen der Titelnummer oder des Titelnamens 17 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln 17 Betonen der Bässe DIGITAL MEGA BASS 18 Schützen des Gehörs AVLS Funktion 18 Anzeigen der Restdauer oder der Wiedergabeposition 14 19 Sperren der Bedienelemente 19 Anschließe...

Page 81: ...u 25 Trockenbatterien 26 Weitere Informationen 27 Sicherheitsmaßnahmen 27 Störungsbehebung 29 Hinweise zu Systemeinschränkungen 31 Fehlermeldungen 32 Technische Daten 34 Was ist eine MD 35 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 37 ...

Page 82: ...gen Sie eine bespielbare MD ein 1 Öffnen Sie mit dem Schieber OPEN den Deckel 2 Legen Sie eine MD mit der Beschriftung nach oben ein und drücken Sie den Deckel zu 2 1 an LINE OUT an LINE IN OPTICAL R rot L weiß an DC IN 6V Netzteil mitgeliefert CD Player Kassettenrecorder usw Tonquelle Verbindungskabel RK G129 nicht mitgeliefert an eine Netzsteckdose Verwenden Sie Verbindungskabel ohne Dämpfung Zu...

Page 83: ...p und öffnen den Deckel 2 1 An der Stelle an der Sie P gedrückt haben wird ein neuer Titel aufgezeichnet und die Aufnahme wird mit einer neuen Titelnummer markiert wenn Sie die Aufnahme fortsetzen 2 Wenn Sie den Deckel öffnen gilt wieder der Anfang des ersten Titels als Anfangspunkt für Ihre Aufnahmen Beim Aufnehmen auf eine bespielte MD überprüfen Sie den Anfangspunkt für Ihre Aufnahmen im Displa...

Page 84: ...orgen siehe Seite 25 26 Nehmen Sie die Anschlüsse vor Legen Sie eine MD ein 2 Legen Sie eine MD mit der Beschriftung nach oben ein und drücken Sie den Deckel zu 1 Öffnen Sie mit dem Schieber OPEN den Deckel 1 2 an eine Netzsteckdose Netzteil mitgeliefert an DC IN 6V an 2 REMOTE Kopfhörer mit Fernbedienung mitgeliefert ...

Page 85: ... Sie die Wiedergabe der MD 3 VOL VOLUME 1 Drücken Sie Im Kopfhörer ertönt ein kurzes Signal 2 Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke ein Sie können die Lautstärke im Display überprüfen Beenden Sie mit p die Wiedergabe Im Kopfhörer ertönt ein langer Signalton 1 Wollen Sie ohne Tonwiedergabe vorhergehende oder folgende Titel direkt ansteuern drücken Sie P und halten dabei oder gedrückt 2 Wenn Sie den...

Page 86: ... ist ist das an den Recorder gesendete Signal analog Markiert nach mehr als 2 Sekunden Stille wenn der Recorder bei der Aufnahme in den Pausemodus geschaltet wird Sie können überflüssige Markierungen nach dem Aufnehmen löschen siehe Löschen von Spurmarkierungen auf Seite 22 Automatisch eingestellt Auch manuell einstellbar siehe Einstellen des Aufnahmepegels bei manuellen Aufnahmen auf Seite 14 Unt...

Page 87: ...ner oder DAT Deck aufnehmen können Legen Sie eine bespielbare MD ein und starten Sie die Aufnahme Eine Erläuterung zum Aufnehmen finden Sie unter So können Sie sofort eine MD aufnehmen Seite 6 Wollen Sie von einem tragen CD Player aufnehmen schalten Sie den CD Player in den Pausemodus und starten sie dann die Aufnahme Die Buchse LINE IN OPTICAL ist für digitale und analoge Tonquellen geeignet Der ...

Page 88: ...erläutert vor bevor Sie die für die Synchronaufnahme angegebenen Schritte ausführen Aufnehmen mit Mikrofon Sie können ein Stereomikrofon z B ECM 909A ECM MS907 ECM 717 nicht mitgeliefert an die Buchse MIC PLUG IN POWER anschließen 1 Wählen Sie mit MIC SENS an der Unterseite des Recorders den Eingangspegel aus In der Regel ist er auf HIGH eingestellt Wenn Sie laute Klänge wie z B ein Live Konzert a...

Page 89: ...schaftsmodus 2 Drücken Sie MODE Mono REC erscheint im Display und der Recorder schaltet in den Mono Aufnahmemodus Wenn Sie MODE nochmals drücken wird in stereo aufgenommen 3 Drücken Sie nochmals P Die Aufnahme beginnt 4 Starten Sie die Wiedergabe der Tonquelle Beenden Sie mit p die Aufnahme Der Recorder schaltet zurück in den Stereo Aufnahmemodus wenn Sie das nächste Mal etwas aufnehmen wollen MOD...

Page 90: ...t Einstellen des Aufnahmepegels bei manuellen Aufnahmen Wenn Sie über den analogen Eingang aufnehmen wird der Tonpegel automatisch eingestellt Sie können ihn gegebenenfalls aber auch manuell einstellen 1 Halten Sie P gedrückt und drücken Sie REC mehr als 2 Sekunden lang nach rechts ManualREC erscheint und der Recorder schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus Soll der Pegel wieder automatisch ein...

Page 91: ...nzeige zeigt die aktuelle Position auf der MD an B A B Titelnummer Titelnummer Aktuelles Datum1 A Verstrichene Zeit Restliche Aufnahmedauer Aktuelle Uhrzeit1 Beim Aufnehmen 1 Wird nur angezeigt wenn die Uhr eingestellt ist So können Sie die Aufnahmebedingungen ablesen Die Aufnahmeanzeige leuchtet auf oder blinkt je nach Aufnahmebedingung Aufnahmeanzeige leuchtet auf blinkt bei Aufnahmen mit einem ...

Page 92: ...stellen der Uhr einen Fehler machen Drücken Sie p und wiederholen Sie den Einstellvorgang ab Schritt 2 Sie können einzelne Schritte überspringen indem Sie drücken So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an Wenn der Recorder nicht läuft oder wenn Sie gerade etwas aufnehmen drücken Sie DISPLAY so oft bis die aktuelle Uhrzeit im Display erscheint So können Sie die Uhrzeit im 24 Stunden Format anzeigen las...

Page 93: ...Dial Ring zum Auswählen eines Titels und drücken Sie darauf um den ausgewählten Titel abzuspielen Wenn Sie den Jog Dial Ring drehen erscheint der Titelname im Display Zum Abspielen des ausgewählten Titels drücken Sie den Jog Dial Ring Wenn dem Titel kein Name gegeben wurde erscheint nur die Titelnummer im Display z Wenn Sie im Modus Shuffle Play einen Titel auswählen beginnt Shuffle Play mit dem a...

Page 94: ... BASS BASS Baßanhebungsanzeige Hinweise Wird der Ton durch die Baßanhebungsfunktion verzerrt verringern Sie die Lautstärke Die Baßanhebungsfunktion hat auf den aufgenommenen Ton keinen Einfluß Die Baßanhebungsfunktion arbeitet nicht wenn an die Buchse LINE OUT am Recorder ein Verbindungskabel angeschlossen ist Schützen des Gehörs AVLS Funktion Mit der AVLS Funktion Automatic Volume Limiter System ...

Page 95: ...elemente Mit dieser Funktion können Sie verhindern daß die Bedienelemente versehentlich verstellt werden während Sie den Recorder beispielsweise bei sich tragen 1 Schieben Sie HOLD in Richtung c Mit dem Schalter HOLD am Recorder sperren Sie die Bedienelemente des Recorders Mit dem Schalter HOLD an der Fernbedienung sperren Sie die Bedienelemente der Fernbedienung Schieben Sie den Schalter HOLD ent...

Page 96: ...Der ausgegebene Ton ist analog Der Recorder gibt die MD digital wieder und sendet Analogsignale an das angeschlossene Gerät Hinweis Die Baßanhebungsfunktion arbeitet nicht oder wird deaktiviert wenn an die Buchse LINE OUT ein Verbindungskabel angeschlossen ist Tragbarer DAT Recorder Stereoanlage usw an LINE IN 2 Cinchstecker R rot L weiß RK G136 nicht mitgeliefert RK G129 nicht mitgeliefert an LIN...

Page 97: ...wählten Titel mehrmals wieder Wollen Sie ihn doch nicht löschen drücken Sie p 2 Wollen Sie den Titel löschen überprüfen Sie noch einmal die Titelnummer im Display und drücken Sie erneut ERASE Der Titel wird von der MD gelöscht und die restlichen Titel werden neu numeriert So löschen Sie einen Teil eines Titels Setzen Sie am Anfang und am Ende des Teils den Sie löschen wollen Spurmarkierungen Dann ...

Page 98: ...einem Titel kombiniert Einfügen von Spurmarkierungen Wenn Sie Spurmarkierungen setzen gilt der Teil eines Titels nach der Sprumarkierung als nächster Titel Die Titelnummern erhöhen sich folgendermaßen 4 1 2 3 4 1 Drücken Sie während der Wiedergabe einer MD oder im Pausemodus an der Stelle an der Sie eine Spurmarkierung setzen wollen TRACK MARK am Recorder MARK ON erscheint im Display und eine Spur...

Page 99: ...ücken Sie nochmals TITLE ENTER Der Titel wurde verschoben und der Recorder gibt nun diesen Titel wieder 1 2 3 4 Vor dem Verschieben Titel A Titel B Titel C Titel D Nach dem Verschieben Titel A Titel C Titel B Titel D 1 2 3 4 Titel C wird von der dritten an die zweite Position verschoben TITLE ENTER Vertikaler Jog Dial Ring p 1 Wollen Sie einem Titel einen Namen geben starten Sie die Wiedergabe die...

Page 100: ... erläutert vor bis alle Zeichen für den Namen eingegeben sind 5 Drücken Sie TITLE ENTER Damit ist das Benennen beendet Drücken Sie END SEARCH ERASE p Zur Verfügung stehende Zeichen Groß und Kleinbuchstaben des englischen Alphabets Ziffern 0 bis 9 _ _ Leerzeichen So können Sie Namen ändern Lassen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert den Namen des Titels oder einer MD anzeigen Überschreiben Sie nun ...

Page 101: ...m Recorder aufladen 1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an 2 Legen Sie den LIP 12 H in den Recorder ein und schließen Sie den Deckel an DC IN 6V an eine Netzsteckdose Netzteil mitgeliefert Die Batterie Akkuanzeige erscheint im Display und der Ladevorgang beginnt Ist er beendet wird die Batterie Akkuanzeige ausgeblendet Ladedauer Das Laden eines vollständig entladenen Akkus dauert wie im fol...

Page 102: ...n ca 15 Stunden Auf nahme2 ca 5 Stunden 3 3 1 Unter ungünstigen Betriebsbedingungen oder bei niedrigen Temperaturen kann sich die Lebens Betriebsdauer der Batterien des Akkus verkürzen 2 Verwenden Sie zum Aufnehmen einen vollständig aufgeladenen Akku 3 Die Aufnahmedauer kann je nach Alkalibatterien unterschiedlich lang sein Wann müssen die Batterien ausgetauscht bzw der Akku aufgeladen werden Wenn...

Page 103: ...ssen und keinen extremen Temperaturen ausgesetzt und vor Feuchtigkeit und Vibrationen geschützt ist Wenn Sie den Recorder über das Netzteil mit Strom versorgen wickeln Sie ihn nicht in Tücher o ä ein Im Recorder könnte sich ein Wärmestau bilden der zu Fehlfunktionen oder Schäden führen könnte Kopfhörer Sicherheit im Straßenverkehr Verwenden Sie keine Kopfhörer wenn Sie ein Auto ein Fahrrad oder ei...

Page 104: ...s Recorders mit einem weichen Tuch das Sie leicht mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben Verwenden Sie keine Scheuerschwämme Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin Diese könnten das Gehäuse angreifen Reinigen Sie die MD Cartridge mit einem trockenen Tuch Staub auf der Linse kann zu Fehlfunktionen führen Achten Sie daher darauf das MD Fach zu schließen na...

Page 105: ...nell drehte b Warten Sie bis sich die Anzeige langsam dreht Der Aufnahmepegel ist zu niedrig eingestellt Die Aufnahme erfolgte mit einem Verbindungskabel mit Dämpfung b Verwenden Sie ein Verbindungskabel ohne Dämpfung Seite 6 Das Gerät wurde während der Aufnahme vom Netzteil getrennt oder es gab einen Stromausfall Während des Betriebs kam es zu einer mechanischen Erschütterung einer zu starken sta...

Page 106: ... gedrückt hatten b Drücken Sie P bevor Sie oder drücken Der Akku wurde falsch eingelegt oder das Netzteil wurde falsch angeschlossen b Legen Sie den Akku richtig ein oder schließen Sie das Netzteil richtig an Der eingebaute Akku der Uhr ist zu schwach b Schließen Sie das Netzteil an DC IN 6 V am Recorder und an eine Netzsteckdose an um den eingebauten Akku zu laden Danach stellen Sie die Uhr ein B...

Page 107: ...en Titel die weniger als 12 Sekunden lang sind werden nicht gezählt Wenn Sie solche Titel löschen verlängert sich die verfügbare Aufnahmedauer nicht Eine Aufnahme erfolgt unabhängig von der Kürze des Aufnahmematerials in Mindestschritten zu je 2 Sekunden Selbst wenn also der letzte Teil einer Aufnahme kürzer ist als 2 Sekunden zählt er als 2 Sekunden Darüber hinaus wird ein Abstand von 2 Sekunden ...

Page 108: ... Netzteil bzw das empfohlene Autobatterieadapterkabel b Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil bzw das empfohlene Autobatterieadapterkabel Der Recorder ist gesperrt b Schlieben Sie HOLD entgegen der Pfeilrichtung um die Sperre des Recorders aufzuheben Seite 19 Die Batterien oder der Akku sind schwach b Laden Sie den Akku oder tauschen Sie die Trockenbatterien aus Seite 25 26 Sie haben versucht a...

Page 109: ... die Lasche zurück Seite 28 Sie haben versucht während der Wiedergabe einer MD oder am Anfang des ersten Titels eine Spurmarkierung zu löschen Sie haben versucht eine Spurmarkierung zwischen Titeln zu löschen die der Recorder aufgrund einer Systemeinschränkung nicht kombinieren kann Im Recorder ist es zu einem Wärmestau gekommen b Lassen Sie den Recorder abkühlen Es ist beim Bearbeiten der MD kein...

Page 110: ...nge Mikrofon Stereominibuchse 0 22 0 78 mV Line Eingang Stereominibuchse 69 194 mV Optischer Digitaleingang optische Digitalminibuchse Ausgänge Kopfhörer Stereominibuchse maximaler Ausgangspegel 5 mW 5 mW Lastimpedanz 16 Ohm Line Ausgang Stereominibuchse 194 mV Lastimpedanz 10 kOhm Allgemeines Stromversorgung Netzteil von Sony mitgeliefert anzuschließen an Buchse DC IN 6 V 220 230 V Wechselstrom 5...

Page 111: ...orporation Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Was ist eine MD Die beiden MD Varianten MiniDiscs MDs gibt es in zwei Varianten MDs die Sie bereits fertig bespielt kaufen können premastered und leere MDs die Sie selbst bespielen können Bespielt gekaufte MDs die in einem professionellen Musikstudio aufgezeichnet wurden lassen sich praktisch beliebig oft abspielen Si...

Page 112: ...s die mit der magneto optischen MO Technologie arbeiten können immer wieder überspielt werden Der Laser im Recorder erhitzt die MD Oberfläche wodurch die Magnetbeschichtung der MD entmagnetisiert wird Danach überträgt der Recorder ein magnetisches Feld auf diese Beschichtung Das Feld entspricht genau den akustischen Signalen die von der angeschlossenen Tonquelle erzeugt werden wobei der Nord und S...

Page 113: ...WER 12 Buchse LINE IN OPTICAL 6 11 Buchse LINE OUT 20 Taste DIGITAL MEGA BASS 18 Buchse 2 Kopfhörer REMOTE 8 Vertikaler Jog Dial Ring 17 23 Taste TRACK MARK 22 ƒ Taste END SEARCH 7 Taste ERASE 21 Taste Suche AMS 7 9 Taste Wiedergabe 7 9 Taste P Pause 7 9 Taste VOLUME 9 Schalter HOLD 19 Schalter REC Aufnahme 7 Taste p Stop 7 9 Taste OPEN 6 ƒ Taste CLOCK SET Geräteunterseite 16 Lage und Funktion der...

Page 114: ...m 12 Stunden Format auf AM bedeutet vormittags PM nachmittags 9 Baßanhebungsanzeige 18 0 Batterie Akkuanzeige 25 Zeigt den Ladezustand der Batterien bzw des Akkus an Anzeige REMAIN Restdauer restliche Titel 15 19 Leuchtet zusammen mit der Anzeige der restlichen Spieldauer des Titels bzw der MD oder der restlichen Anzahl der Titel auf Anzeige REC DATE Aufnahme Tagesdatum Leuchtet zusammen mit Aufna...

Page 115: ...starten Sie die Wiedergabe Während der Wiedergabe können Sie mit den Anfang des aktuellen oder des vorhergehenden Titels ansteuern oder rückwärts suchen mit können Sie den Anfang der folgenden Titel ansteuern oder vorwärts suchen 4 Taste TRACK MARK 22 5 Taste P Pause 7 9 6 Schalter HOLD 19 Mit diesem Schalter können Sie die Bedienelemente der Fernbedienung sperren 7 Taste p Stop 7 9 ...

Page 116: ...caso de avería solicite sólo los servicios de personal cualificado Información EL PROVEEDOR NO SERA BAJO NINGUN CONCEPTO RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS SECUNDARIOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER NATURALEZA CAUSADOS AL APARATO NI DE PERDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE DEFECTOS EN LA UNIDAD NI DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO MD WALKMAN es una marca registrada de Sony Corporation ...

Page 117: ...idor de velocidad de muestreo Esta unidad permite grabar programas de equipos digitales con otras velocidades de muestreo como un sintonizador BS o una platina DAT Grabación de larga duración con sonido monofónico Podrá realizar grabaciones de hasta 148 minutos en un disco con sonido monofónico Disponibilidad de caracteres Kana Esta unidad puede mostrar caracteres japoneses Katakana para un título...

Page 118: ...stante o la posición de grabación 15 Ajuste del reloj para imprimir la hora de grabación 16 Diferentes formas de reproducción 17 Selección directa del número o nombre de tema 17 Reproducción repetida de temas 17 Enfasis de los graves DIGITAL MEGA BASS 18 Protección de los oídos AVLS 18 Comprobación del tiempo restante o la posición de reproducción 19 Bloqueo de los controles 19 Conexión de un sist...

Page 119: ...Uso de una pila recargable de ion litio 25 Uso de pilas secas 26 Información complementaria 27 Precauciones 27 Solución de problemas 29 Limitaciones del sistema 31 Mensajes de error 32 Especificaciones 34 Qué es un MD 35 Controles 37 ...

Page 120: ...abra la tapa 2 Inserte un MD grabable con la cara de la etiqueta hacia arriba y presione la tapa para cerrarla 2 1 a LINE OUT a LINE IN OPTICAL R rojo L blanco a DC IN 6V Adaptador de alimentación de CA suministrado Reproductor de discos compactos grabadora de cassettes etc fuente Cable de línea RK G129 no suministrado a una toma mural Utilice los cables de conexión sin atenuador Para conectar un ...

Page 121: ... un nuevo tema en el punto en el que pulsó P y la grabación se marcará con el nuevo número de tema al reanudar la grabación 2 Al abrir la tapa el punto de inicio de grabación cambiará al comienzo del primer tema Si graba en un MD grabado compruebe el punto de inicio de grabación en el visor Si la grabación no se inicia Compruebe que la grabadora no se encuentra bloqueada página 19 Compruebe que el...

Page 122: ...te las páginas 25 26 Conexiones Inserte un MD 1 2 2 Inserte un MD con la cara de la etiqueta hacia arriba y presiones la tapa para cerrarla 1 Deslice OPEN y abra la tapa a una toma mural Adaptador de alimentación de CA suministrado a DC IN 6V a 2 REMOTE Auriculares con mando a distancia suministrado ...

Page 123: ...apa 2 VOL VOLUME 1 Pulse Se escucha un pitido breve en los auriculares 2 Pulse VOLUME para ajustar el volumen Es posible comprobar el volumen en el visor Para detener la reproducción pulse p Se escucha un pitido prolongado en los auriculares 1 Para retroceder o avanzar rápidamente sin escuchar el sonido pulse P y mantenga pulsado o 2 Al abrir la tapa el punto de inicio de reproducción cambiará al ...

Page 124: ...tal como un CD la señal que se envía a la grabadora es analógica Marcados después de más de 2 segundos de silencio cuando la grabadora se detiene durante la grabación Es posible borrar marcas que no sean necesarias después de la grabación Borrado de una marca de tema página 22 Ajustado automáticamente Es posible ajustarlo también manualmente Ajuste del nivel de grabación página 14 Diferencia conex...

Page 125: ... de discos compactos de minidiscos amplificador digital etc Notas Es posible realizar grabaciones digitales sólo desde una salida de tipo óptico Algunos reproductores de discos compactos portátiles con el sistema ESP no pueden enviar señales digitales cuando está activado En este caso desactive el sistema ESP Protección electrónica contra sacudidas Para iniciar detener la grabación con el reproduc...

Page 126: ...ófono Conecte un micrófono estéreo ECM 909A ECM MS907 ECM 717 etc no suministrado a la toma MIC PLUG IN POWER 1 Seleccione el nivel de entrada con MIC SENS en la parte inferior de la grabadora Normalmente el nivel de entrada debe ajustarse para que sea alto HIGH Si graba sonidos altos como los de un concierto en directo ajuste el nivel para que sea bajo LOW 2 Inserte un MD grabable e inicie la gra...

Page 127: ...lva a pulsar MODE para grabar en modo estereofónico 3 Vuelva a pulsar P para iniciar la grabación 4 Reproduzca la fuente de sonido Para detener la grabación pulse p La grabadora volverá al modo de grabación estereofónica la próxima vez que grabe Notas Si graba con sonido monofónico de una fuente estéreo se mezclarán los sonidos del canal izquierdo y derecho No es posible grabar en modo monofónico ...

Page 128: ...tivarse como control automático Ajuste del nivel de grabación Grabación manual Si graba con una entrada analógica el nivel de sonido se ajusta automáticamente Es posible ajustar el nivel manualmente si es necesario 1 Mientras mantiene pulsado P deslice REC hacia la derecha durante más de 2 segundos Aparece ManualREC y la grabadora introduce el modo de pausa de grabación Para volver al control auto...

Page 129: ...te de temas aparece si el MD no dispone de nombre de disco 3 Aparece sólo si el reloj está ajustado Para comprobar la condición de grabación El indicador de grabación se ilumina o parpadea en función de la condición de grabación Indicador de grabación se ilumina parpadea en función del volumen de la fuente durante la grabación con un micrófono espejo de voz parpadea parpadea lentamente Condición d...

Page 130: ...nar Si comete algún error mientras ajusta el reloj Pulse p y vuelva a ajustarlo desde el paso 2 Es posible omitir un paso pulsando Para visualizar la hora actual Cuando la grabadora no se encuentre en funcionamiento o durante la grabación pulse DISPLAY varias veces hasta que la hora actual aparezca en el visor Para visualizar la hora en el sistema de 24 horas Mientras ajusta el reloj pulse DISPLAY...

Page 131: ...cionado Al girar el dial de selección aparece el nombre del tema en el visor Para reproducir el tema elegido pulse el dial de selección Si el tema no dispone de nombre sólo aparece el número de tema en el visor z Si selecciona un tema en el modo de reproducción aleatoria la reproducción aleatoria se inicia desde el tema elegido Pulsar para reproducir Girar para seleccionar MODE 1 SHUF Indicación d...

Page 132: ...a BASS BASS Indicación de elevación de graves DIGITAL MEGA BASS Notas Si el sonido se distorsiona al enfatizar los graves disminuya el volumen La función de elevación de graves no afecta al sonido de grabación La función de elevación de graves no funciona cuando la toma LINE OUT de la grabadora está conectada con un cable de línea Protección de los oídos AVLS La función AVLS Automatic Volume Limit...

Page 133: ... durante la grabación o en el modo de parada consulte la página 15 Bloqueo de los controles Utilice esta función para evitar el empleo accidental de los botones al transportar la grabadora 1 Deslice HOLD en la dirección de c Deslice HOLD en la grabadora para bloquear los controles de ésta Deslice HOLD en el mando a distancia para bloquear los controles de éste Deslice HOLD en dirección contraria a...

Page 134: ...ado La salida es analógica La grabadora reproduce el MD digitalmente y envía señales analógicas al equipo conectado Nota La función de elevación de graves no funciona o se cancelará si la toma LINE OUT está conectada con un cable de línea Grabadora DAT portátil Sistema estéreo etc a LINE IN R rojo L blanco RK G136 no suministrado RK G129 no suministrado a LINE OUT 2 fonoconectores Minitoma estéreo...

Page 135: ...roduce el tema seleccionado de forma repetida Para cancelar el borrado pulse p 2 Compruebe el número de tema en el visor y vuelva a pulsar ERASE El tema se borra del MD y los restantes se vuelven a numerar Para borrar una parte de un tema Añada marcas de tema al comienzo y al final de la parte que desea borrar y a continuación bórrela z Edición de temas grabados Para borrar todo el disco Es posibl...

Page 136: ...uya marca ha borrado se graba con la fecha y hora del comienzo del primero de los dos temas combinados Inserción de una marca de tema Es posible insertar marcas de tema para que la parte separada después de la marca de tema sea como el tema siguiente Los números de tema aumentarán de la siguiente forma 4 1 2 3 4 1 Mientras la grabadora reproduce o detiene un MD pulse TRACK MARK en la grabadora en ...

Page 137: ... y los temas que grabe Es posible incluir en cada etiqueta hasta 200 caracteres y asignar a cada MD un máximo de 1700 caracteres 1 Reproduzca el tema al que desea asignar la etiqueta Inserte el MD grabable al que desea asignar la etiqueta Si ya hay un MD insertado pulse p para que la grabadora deje de funcionar 2 Pulse TITLE ENTER Si ha seleccionado un tema en el paso 1 anterior la grabadora lo re...

Page 138: ...ce el dial de selección vertical para seleccionar e introducir un carácter Pulsar para introducir Girar para seleccionar Gire el dial de selección para elegir un carácter y púlselo para introducir este carácter El cursor se desplaza hacia la derecha y se sitúa en modo de espera para esperar la entrada del siguiente carácter Pulse END SEARCH ERASE p Para Seleccionar rápidamente la primera de las le...

Page 139: ...n de la pila Es posible utilizar la grabadora con corriente doméstica o según se indica a continuación En la grabadora pila recargable de ion litio suministrada Con una caja de pila suministrada pilas secas no suministradas Es preferible utilizar corriente doméstica para realizar grabaciones durante un largo período de tiempo Uso de una pila recargable de ion litio Antes de utilizar la pila recarg...

Page 140: ...nto y a la temperatura del lugar 2 Al grabar utilice una pila recargable completamente cargada 3 El tiempo de grabación puede variar en función de las pilas alcalinas Gra bación2 Aprox 5 horas 3 3 Cuándo sustituir las pilas Cuando las pilas secas o la pila recargable están débiles b o LOW BATT parpadea en el visor Sustituya las pilas secas o cargue la pila recargable Pilas Pila recargable de ion l...

Page 141: ...ue se encuentran a su alrededor Cartucho del MiniDisc No rompa el obturador No coloque el cartucho donde esté expuesto a la luz a altas temperaturas a la humedad ni al polvo Precauciones Seguridad No sitúe objetos extra os en la toma DC IN 6 V Fuentes de alimentación Utilice corriente doméstica pilas recargables de ion litio dos pilas tipo LR6 tamaño AA o batería para automóvil Uso doméstico Utili...

Page 142: ...as límpielas a fondo y cuidadosamente para eliminar el líquido del compartimiento antes de insertar otras nuevas Nota sobre el ruido mecánico Debido al sistema de ahorro de energía de la grabadora ésta produce ruido mecánico durante el funcionamiento lo cual no supone ningún problema Para proteger un MD grabado Para proteger un MD contra grabación deslice y abra la lengüeta situada en un lado del ...

Page 143: ...26 No ha instalado la pila recargable o las pilas secas correctamente b Instale las pilas correctamente página 26 Ha pulsado un botón mientras la indicación de disco giraba rápidamente b Espere a que la indicación gire lentamente El volumen de grabación es demasiado bajo La grabación se ha realizado utilizando un cable de conexión con atenuador b Emplee un cable de conexión sin atenuador página 6 ...

Page 144: ...der al comienzo del disco y a continuación vuelva a iniciar la reproducción después de comprobar el número de tema en el visor La grabadora está situada en un lugar donde recibe vibraciones constantes b Sitúe la grabadora sobre una superficie estable Es posible que un tema muy corto produzca omisión de sonido El magnetismo intenso de un televisor o dispositivo similar interfiere con el funcionamie...

Page 145: ...anto es posible que al borrarlos no se produzca un aumento del tiempo de grabación La grabación se realiza en unidades mínimas de 2 segundos por unidad independientemente de la duración del material Incluso si la última unidad de grabación es inferior a 2 segundos ésta se cuenta como una unidad de 2 segundos A continuación se introduce un espacio de 2 segundos antes de que la grabación vuelva a in...

Page 146: ... 1700 b Introduzca los caracteres dentro del límite El suministro de alimentación es demasiado alto no se utiliza el adaptador de alimentación de CA suministrado ni el cable de batería para automóvil recomendado b Utilice el adaptador suministrado o el cable recomendado La grabadora está bloqueada b Deslice HOLD para desbloquear la grabadora página 19 Las pilas está agotadas b Cargue la pila recar...

Page 147: ...tentado grabar o editar en un MD con la lengüeta en la posición de protección contra grabación b Deslice la lengüeta a su posición anterior página 28 Ha intentado borrar una marca de tema mientras reproducía el MD o al principio del primer tema Ha intentado borrar una marca de tema para combinar temas que la grabadora no puede combinar por la limitación del sistema Se ha producido un calentamiento...

Page 148: ...l límite medible Entradas Micrófono minitoma estéreo 0 22 0 78 mV Entrada de línea minitoma estéreo 69 194 mV Entrada óptica digital minitoma óptica digital Salidas Auriculares minitoma estéreo nivel máximo de salida 5 mW 5 mW impedancia de carga de 16 ohmios Salida de línea minitoma estéreo 194 mV impedancia de carga de 10 kiloohmios General Requisitos de alimentación Adaptador de alimentación de...

Page 149: ...s tipos de minidiscos MD comerciales pregrabados y grabables en blanco Los primeros grabados en estudio pueden reproducirse casi indefinidamente No obstante no es posible grabar en ellos como ocurre en las cintas de cassette Para grabar debe utilizar minidiscos grabables Minidiscos comerciales pregrabados Estos minidiscos se graban y se reproducen como los discos compactos CD estándar Un haz láser...

Page 150: ... musical Los minidiscos grabables se fabrican con Area de índice de usuario que contiene el orden de la música El sistema de índice es similar al sistema de gestión de directorios de los disquetes Expresado de otra forma las direcciones de inicio y fin de todos los temas musicales grabados en el disco se almacenan en esta zona lo que permite acceder aleatoriamente al comienzo de cualquier tema al ...

Page 151: ...C IN 6V en la parte posterior 6 8 Visor 15 19 9 Conmutador SYNCHRO REC sincrograbación 11 0 Toma MIC PLUG IN POWER 12 Toma LINE IN OPTICAL 6 11 Toma LINE OUT 20 Botón DIGITAL MEGA BASS 18 2 auriculares toma REMOTE 8 Dial de selección vertical 17 23 Botón TRACK MARK 22 ƒ Botón END SEARCH 7 Botón ERASE 21 Botón búsqueda AMS 7 9 Botón reproducción 7 9 Botón P pausa 7 9 Botón VOLUME 9 Conmutador HOLD ...

Page 152: ...nto con la indicación de hora en el sistema de 12 horas 9 Indicación de elevación de graves 18 0 Indicación de pila 25 Muestra la condición de la pila Indicación REMAIN temas tiempo restante 15 19 Se ilumina junto con el tiempo restante del tema y del MD o con el número restante de temas Indicación REC DATE fecha actual de grabación Se ilumina junto con la fecha y la hora de grabación del MD Si só...

Page 153: ...producción Durante ésta pulse el lado para localizar el comienzo de los temas actuales o de los anteriores o para buscar hacia atrás o pulse el lado para localizar el comienzo de los temas posteriores o para buscar hacia delante 4 Botón TRACK MARK 22 5 Botón P pausa 7 9 6 Conmutador HOLD 19 Deslícelo para bloquear los controles del mando a distancia 7 Botón p detención 7 9 ...

Page 154: ...40 E ...

Page 155: ...41 E ...

Page 156: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Reviews: